Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F120836908
pt_BR.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
7 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
pt_BR.inc
View Options
<
?
php
/**
+-----------------------------------------------------------------------+
| plugins/enigma/localization/<lang>.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail ACL plugin |
| Copyright (C) 2012-2016, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/roundcube/roundcube-webmail/plugin-enigma/
*/
$
labels
[
'
encryption
'
]
=
'
Criptografação
'
;
$
labels
[
'
enigmacerts
'
]
=
'
Certificados
S
/
MIME
'
;
$
labels
[
'
enigmakeys
'
]
=
'
Chaves
PGP
'
;
$
labels
[
'
keysfromto
'
]
=
'
$
count
chaves
de
$
from
para
$
to
'
;
$
labels
[
'
keyname
'
]
=
'
Nome
'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
ID
da
chave
'
;
$
labels
[
'
keyuserid
'
]
=
'
ID
do
usuário
'
;
$
labels
[
'
keytype
'
]
=
'
Tipo
de
chave
'
;
$
labels
[
'
fingerprint
'
]
=
'
Autenticação
digital
'
;
$
labels
[
'
subkeys
'
]
=
'
Subchaves
'
;
$
labels
[
'
keyprops
'
]
=
'
Propriedades
-
chave
'
;
$
labels
[
'
basicinfo
'
]
=
'
Informação
básica
'
;
$
labels
[
'
userids
'
]
=
'
Usuários
adicionais
'
;
$
labels
[
'
typepublickey
'
]
=
'
chave
pública
'
;
$
labels
[
'
typekeypair
'
]
=
'
par
de
chave
'
;
$
labels
[
'
keyattfound
'
]
=
'
Essa
mensagem
contém
chave
(
s
)
PGP
em
anexo
.'
;
$
labels
[
'
keyattimport
'
]
=
'
Importa
chave
(
s
)
'
;
$
labels
[
'
typesign
'
]
=
'
Assinatura
'
;
$
labels
[
'
typeencrypt
'
]
=
'
Criptografar
'
;
$
labels
[
'
typecert
'
]
=
'
Certificado
'
;
$
labels
[
'
typeauth
'
]
=
'
Autenticação
'
;
$
labels
[
'
subkeyid
'
]
=
'
ID
'
;
$
labels
[
'
subkeyalgo
'
]
=
'
Algoritimo
'
;
$
labels
[
'
subkeycreated
'
]
=
'
Criado
'
;
$
labels
[
'
subkeyexpires
'
]
=
'
Expira
'
;
$
labels
[
'
subkeyusage
'
]
=
'
Uso
'
;
$
labels
[
'
expiresnever
'
]
=
'
nunca
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
desconhecido
'
;
$
labels
[
'
uservalid
'
]
=
'
Válido
'
;
$
labels
[
'
userid
'
]
=
'
ID
'
;
$
labels
[
'
valid
'
]
=
'
válido
'
;
$
labels
[
'
supportencryption
'
]
=
'
Habilitar
mensagens
criptografadas
e
assinaturas
'
;
$
labels
[
'
supportsignatures
'
]
=
'
Habilitar
verificação
de
mensagens
assinadas
'
;
$
labels
[
'
supportdecryption
'
]
=
'
habilita
descriptografia
de
mensagens
'
;
$
labels
[
'
signdefault
'
]
=
'
Assinar
todas
as
mensagens
por
padrão
'
;
$
labels
[
'
encryptdefault
'
]
=
'
Criptografar
todas
as
mensagens
por
padrão
'
;
$
labels
[
'
attachpubkeydefault
'
]
=
'
Anexar
minha
chave
PGP
pública
'
;
$
labels
[
'
passwordtime
'
]
=
'
Mantenha
senhas
de
chave
privada
para
'
;
$
labels
[
'
nminutes
'
]
=
'$
m
minuto
(
s
)
'
;
$
labels
[
'
wholesession
'
]
=
'
toda
a
sessão
'
;
$
labels
[
'
createkeys
'
]
=
'
Criar
novo
par
de
chaves
'
;
$
labels
[
'
importkeys
'
]
=
'
importar
chave
(
s
)
'
;
$
labels
[
'
exportkeys
'
]
=
'
Exportar
chave
(
s
)
'
;
$
labels
[
'
keyactions
'
]
=
'
Principais
ações
...'
;
$
labels
[
'
keyremove
'
]
=
'
Remover
'
;
$
labels
[
'
keydisable
'
]
=
'
Desabilitar
'
;
$
labels
[
'
keyrevoke
'
]
=
'
Revogar
'
;
$
labels
[
'
keysend
'
]
=
'
Mandar
chave
pública
em
uma
mensagem
'
;
$
labels
[
'
keychpass
'
]
=
'
Trocar
senha
'
;
$
labels
[
'
newkeyident
'
]
=
'
identificação
'
;
$
labels
[
'
newkeypass
'
]
=
'
Senha
'
;
$
labels
[
'
newkeypassconfirm
'
]
=
'
Confirme
a
senha
'
;
$
labels
[
'
newkeysize
'
]
=
'
Tamanho
da
chave
'
;
$
labels
[
'
key2048
'
]
=
'
2048
bits
-
padrão
'
;
$
labels
[
'
key4096
'
]
=
'
4096
bits
-
maise
seguro
'
;
$
labels
[
'
keygenerating
'
]
=
'
Gerando
chaves
...'
;
$
labels
[
'
encryptionoptions
'
]
=
'
Opções
de
criptografia
...'
;
$
labels
[
'
encryptmsg
'
]
=
'
Criptografar
essa
mensagem
'
;
$
labels
[
'
signmsg
'
]
=
'
Assinar
digitalmente
essa
mensagem
'
;
$
labels
[
'
sendunencrypted
'
]
=
'
Enviar
não
criptografado
'
;
$
labels
[
'
enterkeypasstitle
'
]
=
'
Digite
a
frase
secreta
da
chave
'
;
$
labels
[
'
enterkeypass
'
]
=
'
Uma
frase
secreta
é
necessária
para
desbloquear
a
chave
(
$
keyid
)
para
o
usuário
:
$
user
.'
;
$
labels
[
'
arialabelkeyexportoptions
'
]
=
'
Opções
de
exportação
das
chaves
'
;
$
labels
[
'
attachpubkeymsg
'
]
=
'
Anexar
minha
chave
pública
'
;
$
labels
[
'
keyexportprompt
'
]
=
'
Deseja
incluir
chaves
secretas
no
arquivo
de
chaves
OpenPGP
salva
?'
;
$
labels
[
'
onlypubkeys
'
]
=
'
Exportar
somente
Chaves
Públicas
'
;
$
labels
[
'
withprivkeys
'
]
=
'
Exportar
Chaves
Secretas
'
;
$
labels
[
'
findkey
'
]
=
'
Procurar
no
(
s
)
servidor
(
es
)
de
chaves
'
;
$
labels
[
'
keyimportlabel
'
]
=
'
Importar
do
arquivo
'
;
$
labels
[
'
keyimportsearchlabel
'
]
=
'
Procurar
no
(
s
)
servidor
(
es
)
de
chaves
'
;
$
labels
[
'
managekeys
'
]
=
'
Gerenciar
chaves
PGP
'
;
$
labels
[
'
identitymatchingprivkeys
'
]
=
'
Você
tem
$
nr
chaves
PGP
guardadas
no
chaveiro
correspondente
:'
;
$
messages
[
'
sigvalid
'
]
=
'
Verificar
assinatura
de
$
sender
.'
;
$
messages
[
'
sigvalidpartial
'
]
=
'
Verificar
assinatura
de
$
sender
,
mas
parte
do
corpo
não
foi
assinada
.'
;
$
messages
[
'
siginvalid
'
]
=
'
Assinatura
inválida
de
$
sender
.'
;
$
messages
[
'
sigunverified
'
]
=
'
Assinatura
não
verificada
.
Certificado
não
verificado
.
Certificado
de
ID
:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
signokey
'
]
=
'
Assinatura
não
verificada
.
Chave
pública
não
encontrada
.
Chave
de
ID
:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
sigerror
'
]
=
'
Assinatura
não
verificada
.
Erro
interno
.'
;
$
messages
[
'
decryptok
'
]
=
'
Mensagem
descriptografada
'
;
$
messages
[
'
decrypterror
'
]
=
'
Falha
ao
descriptografar
.'
;
$
messages
[
'
decryptnokey
'
]
=
'
Falha
ao
descriptografar
.
Chave
privada
não
encontrada
.
Chave
de
ID
:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
decryptbadpass
'
]
=
'
Descriptografia
falhou
.
Senha
inválida
.'
;
$
messages
[
'
decryptnopass
'
]
=
'
Falha
ao
descriptografar
.
Senha
chave
requerida
.'
;
$
messages
[
'
decryptpartial
'
]
=
'
Mensagem
descriptografada
,
mas
parte
do
corpo
não
foi
encriptado
.'
;
$
messages
[
'
signerror
'
]
=
'
Assinatura
falhou
.'
;
$
messages
[
'
signnokey
'
]
=
'
Assinatura
falhou
.
Chave
privada
não
encontrada
.'
;
$
messages
[
'
signbadpass
'
]
=
'
Login
falhou
.
Senha
inválida
.'
;
$
messages
[
'
signnopass
'
]
=
'
Assinatura
falhou
.
Senha
chave
requerida
.'
;
$
messages
[
'
encrypterror
'
]
=
'
Falha
ao
criptografar
.'
;
$
messages
[
'
encryptnokey
'
]
=
'
Falha
ao
criptografar
.
Chave
pública
não
encontrada
para
$
email
.'
;
$
messages
[
'
nokeysfound
'
]
=
'
Nenhuma
chave
encontrada
'
;
$
messages
[
'
keynotfound
'
]
=
'
Chave
não
encontrada
!'
;
$
messages
[
'
keyopenerror
'
]
=
'
Não
é
possível
obter
informações
da
chave
!
Erro
interno
.'
;
$
messages
[
'
keylisterror
'
]
=
'
Não
é
possível
listar
as
chaves
!
Erro
interno
.'
;
$
messages
[
'
keysimportfailed
'
]
=
'
Não
é
possível
importar
chave
(
s
)
!
Erro
interno
.'
;
$
messages
[
'
keysimportsuccess
'
]
=
'
Chave
(
s
)
importada
(
s
)
com
sucesso
.
Importado
:
$
new
,
mantido
:
$
old
.'
;
$
messages
[
'
keyremoving
'
]
=
'
Removendo
chave
(
s
)
...'
;
$
messages
[
'
keyremoveconfirm
'
]
=
'
Tem
a
certeza
,
de
que
deseja
excluir
a
seleção
de
chave
(
s
)
?'
;
$
messages
[
'
keyremovesuccess
'
]
=
'
Chave
(
s
)
deletada
com
sucvesso
'
;
$
messages
[
'
keyremoveerror
'
]
=
'
Não
é
possível
excluir
a
seleção
de
chave
(
s
)
.'
;
$
messages
[
'
keyimporttext
'
]
=
'
Você
pode
importar
chaves
privadas
e
publicas
ou
assinaturas
de
revogação
em
formato
ASCII
-
Armor
.'
;
$
messages
[
'
keyimportsearchtext
'
]
=
'
Você
pode
procurar
por
chaves
públicas
pelo
identificador
de
chaves
,
nome
do
usuário
ou
e
-
mail
,
e
então
importá
-
las
diretamente
.'
;
$
messages
[
'
formerror
'
]
=
'
Por
favor
,
preencha
o
formulário
.
Todos
os
campos
são
necessários
!'
;
$
messages
[
'
passwordsdiffer
'
]
=
'
Senhas
não
conferem
!'
;
$
messages
[
'
keygenerateerror
'
]
=
'
Falha
ao
gerar
um
par
de
chaves
'
;
$
messages
[
'
keygeneratesuccess
'
]
=
'
Um
par
de
chaves
foi
gerado
e
importado
com
sucesso
.'
;
$
messages
[
'
keygennosupport
'
]
=
'
Seu
navegador
não
suporta
criptografia
.
Não
é
possível
gerar
um
par
de
chaves
!'
;
$
messages
[
'
noidentselected
'
]
=
'
Você
tem
que
selecionar
ao
menos
uma
identidade
para
a
chave
!'
;
$
messages
[
'
nonameident
'
]
=
'
A
identificação
deve
ter
um
nome
de
usuário
definido
!'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Apr 24, 1:37 PM (3 h, 46 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18811203
Default Alt Text
pt_BR.inc (7 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline