Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F120825572
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
13 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/ja_JP/messages.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2010, Roundcube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net> |
| Takashi Takamatsu <taka717@gmail.com> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
// EN-Revision: 5490
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'ログインに失敗しました。'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'ブラウザーで
Cookie
が無効に設定されています。'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'セッションが正しくないか期限切れです。'
;
$
messages
[
'
imaperror
'
]
=
'
IMAP
サーバーへの接続に失敗しました。'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'サーバーでエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'サーバー
エラー:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'データベースのエラーです!'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'実行に失敗しました。フォルダーは読み込み専用です。'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'実行に失敗しました。権限がありません。'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'不正なリクエストです。データは保存されませんでした。'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'このフォルダーにはメールはありません。'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'ログアウトしました。'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'フォルダーは空です。'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'読み込んでいます...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'ファイルをアップロードしています...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'ファイルをアップロードしています...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'データを読み込んでいます...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'メールを確認しています...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'メールを送信しています...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'メールを送信しました。'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'メールを保存しています...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'メールを下書きに保存しました。'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'保存しました。'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'アドレス帳への連絡先の追加しました。'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'このメールアドレスを含む連絡先が既に存在します。'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'メールを下書きに保存しました。'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'保存しました。'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'連絡先をアドレス帳に追加しました。'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'同じメールアドレスの連絡先がすでに存在します。'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'同じ名前の連絡先がすでに存在します。'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'プライバシー保護のため、このメールに含まれるリモート画像をブロックしました。'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'このメールは暗号化されているため表示できません。'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'連絡先がありません。'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'連絡先が見つかりません。'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'連絡先の検索にはいくつかの単語を入力します'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'メールの送信に失敗しました。'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'このメールを送信するまで
$
sec
秒
お待ちください。'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'送信メールの保存中にエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'保存中にエラーが発生しました。'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'メールを移動できません。'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'メールをコピーできません。'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'メールを削除できません。'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'メールのマークを設定できません。'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'選択した連絡先を本当に削除しますか?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'このグループを本当に削除しますか?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'選択したメールを本当に削除しますか?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'このフォルダーを本当に削除しますか?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'このフォルダーの全メールを本当に削除しますか?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'連絡先を削除しています...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'グループを削除しています...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'フォルダーを削除しています...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'フォルダーを移動しています...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'フォルダーを購読しています...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'フォルダーの購読をやめています...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'フォームの全項目を入力していません。'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'正しいメールアドレスを入力してください。'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'名前を入力してください。'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'ページのサイズを入力してください。'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'差出人のメールアドレスを入力してください。'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'宛先は少なくともひとり分は入力してください。'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'件名が空です。今すぐ入力しますか?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'本文が無いメールを送信しますか?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'メールは送信されませんでした。破棄しますか?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'検索する
LDAP
サーバーを選択してください。'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'連絡先の名前かメールアドレスを入力してください。'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'アップロードが完了していません。アップロードが完了するまで待つか、キャンセルしてください。'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr
件のメールが見つかりました。'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
件の連絡先が見つかりました。'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'一致するものが見つかりませんでした。'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'検索しています...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'確認しています...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'スペル
ミスは見つかりませんでした。'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'フォルダーを削除しました。'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'フォルダーを購読しました。'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'フォルダーの購読をやめました。'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'フォルダーを空にしました。'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'フォルダーを整理しました。'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'削除しました。'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'メールから書式を削除しています...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'サーバーからメールを取得できません。'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'ファイルのアップロードに失敗しました。'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'アップロードするファイルのサイズが上限
(
$
size
)
を超えました。'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'$
nr
件のアドレスのコピーしました。'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'いくつかのアドレスがコピーできません。'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'この元アドレスは読み込み専用です。'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'連絡先のアドレスを保存できません。'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'メールを移動しています...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'メールをコピーしています...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'連絡先をコピーしています...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'メールを削除しています...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'メールのマークを設定しています...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'グループへ連絡先をコピーしています...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'グループから連絡先を削除しています...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'開封通知を送信しました。'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'開封通知の送信ができません。'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'削除できません。少なくともひとつの個人情報が必要です。'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'フォルダー名に利用できない文字が含まれています。'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'アップロードするファイルを選択してください。'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'選択したアドレス帳に書き込めません。'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'このグループへ連絡先を追加しました。'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'このグループから連絡先を削除しました。'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'インポート中です。しばらくお待ちください...'
;
$
messages
[
'
importerror
'
]
=
'インポートに失敗しました。アップロードしたファイルは不正な
vCard
ファイルです。'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
$
inserted
件の連絡先をインポートしました。
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
$
skipped
拳の既存エントリーをスキップしました
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'許可されていない操作です。'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'選択中の個人情報にメールアドレスが含まれていません。'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'テキスト
エディターに切り替えるとすべての書式が失われます。よろしいですか?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'致命的な設定エラーが発生しました。
<
b
>
メッセージは送信されませんでした。
<
/
b
>
システム管理者に至急連絡してください。'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
サーバーへの接続に失敗しました。'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
認証に失敗しました。'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
差出人
"$from"
を設定できません
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
Error
(
$
code
)
:
宛先
"$to"
を追加できません
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
Error
:
宛先の一覧を解析できません。'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
エラー:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'メールアドレスが正しくありません:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'宛先が多すぎます。$
max
件以内にしてください。'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'グループのメンバーが多すぎます。$
max
件以内にしてください。'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'内部エラーが発生しました。もう一度やり直してください。'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'連絡先を削除できませんでした。'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'連絡先を削除しました。'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'削除した連絡先を復元できませんでした。'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'連絡先を復元しました。'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'グループを削除しました。'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'グループ名を変更しました.'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'グループを作成しました。'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'保存した検索情報を削除しました。'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'保存した検索情報を削除できません。'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'検索情報を作成しました。'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'検索情報を削除できませんでした。'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'メールを削除しました。'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'メールを移動しました。'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'メールをコピーしました。'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'メールのマークを設定しました。'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'自動補完には少なくとも
$
min
文字入力してください。'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'多くのエントリーが見つかりました。もっと入力してください。'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'名前を空欄にできません。'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'名前が長すぎます。'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'フォルダーを更新しました。'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'フォルダーを作成しました。'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'画像の形式が正しくありません。'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'メッセージにスペル
エラーを見つけました。'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'選択した親フォルダーへの作成、移動に失敗しました。アクセス権限がありません。'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'その処理をするにはメッセージ部分が大きすぎます。'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Apr 24, 10:40 AM (1 d, 4 h ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18863700
Default Alt Text
messages.inc (13 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline