Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F120825519
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
14 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/fa_IR/messages.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU General Public License |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Hamid <abbaszadeh.h@gmail.com> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'خطایی
رخ
داد!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'ورود
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'مرورگر
شما
کوکیها
را
قبول
نمیکند.'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'نشست
شما
معتبر
نیست،
یا
منقضی
شده
است.'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'اتصال
به
سرور
انباره
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'خطای
سرور!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'خطای
سرور:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'خطای
پایگاهداده'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'ناتوانی
در
انجام
عملیات.
پوشه
فقط
خواندنی
است.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'ناتوانی
در
انجام
عملیات.
دسترسی
وجود
ندارد.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'درخواست
نامعتبر!
هیچ
دادهای
ذخیره
نشد.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'هیچ
پیغامی
در
این
صندوق
پیدا
نشد.'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'شما
با
موفقیت
نشست
را
پایان
دادید.
خدا
نگهدار!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'صندوقپستی
خالی
است.'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'در
حال
بارگذاری...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'بارگذاری
پرونده...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'بارگذاری
پرونده
ها...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'در
حال
بارگذاری
دادهها...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'بررسی
برای
پیغام
جدید...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'در
حال
ارسال
پیغام...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'پیغام
با
موفقیت
فرستاده
شد.'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'درحال
ذخیرهی
پیغام...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'پیغام
در
پیشنویسها
ذخیره
شد'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'با
موفقیت
ذخیره
شد.'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'تماس
با
موفقیت
به
دفتر
نشانیها
اضافه
شد'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'یک
تماس
با
این
نشانی
ایمیل
از
قبل
وجود
دارد.'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'یک
تماس
با
این
نام
از
قبل
وجود
دارد.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'برای
حفاظت
از
حریم
شخصی
شما،
عکسهای
دوردست
از
پیغام
حذف
شد.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'!این
یک
پیغام
رمزنگاری
شده
است
و
قابل
نمایش
نیست.
ببخشید'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'هیج
تماسی
پیدا
نشد.'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'تماس
درخواست
شده
پیدا
نشد.'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'چند
عبارات
جستجو
برای
یافتن
تماس
ها
وارد
نمایید'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'ناموفق
در
فرستادن
پیغام.'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'لطفا
قبل
از
ارسال
این
پیغام
$
sec
صبر
کنید.'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'در
لحظه
ذخیره
پیغام
ارسال
شده،
مشکل
به
وجود
آمد.'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'هنگام
ذخیرهسازی،
اشکالی
پیش
آمد.'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'ناتوان
در
انتقال
پیغام
(
ها
)
.'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'ناتوان
در
رونوشت
پیغام
(
ها
)
.'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'ناتوان
در
حذف
پیغام
(
ها
)
.'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'ناتوان
در
نشانه
گذاری
پیغام
(
ها
)
.'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'آیا
واقعاً
میخواهید
تماس
(
های
)
انتخاب
شده
را
حذف
کنید؟'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'آیا
واقعا
می
خواهید
گروه
انتخاب
شده
را
حذف
کنید؟'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'آیا
واقعاً
میخواهید
پیغام
(
های
)
انتخاب
شده
را
حذف
کنید؟'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'آیا
واقعاً
میخواهید
این
پوشه
را
حذف
کنید؟'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'آیا
واقعاً
میخواهید
همهی
پیغامهای
داخل
این
پوشه
را
حذف
کنید؟'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'حذف
تماس
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'حذف
گروه...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'حذف
پوشه...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'انتقال
پوشه...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'اشتراک
پوشه...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'لغو
اشتراک
پوشه...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'فرم
کاملاً
پر
نشده
بود.'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'لطفا
یک
نشانی
پست
الکترونیکی
معتبر
وارد
کنید.'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'لطفا
یک
نام
وارد
کنید.'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'لطفا
اندازه
ی
صفحه
را
وارد
کنید.'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'لطفا
آدرس
پست
الکترونیکی
فرستنده
را
وارد
کنید.'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'لطفاً
حداقل
یک
گیرنده
وارد
کنید.'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'قسمت
"موضوع"
خالی
است.
آیا
میخواهید
اکنون
وارد
کنید؟'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'این
پیغام
بدون
متن
ارسال
شود؟'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'پیغام
ارسال
نشده
است.
آیا
میخواهید
پیغام
را
از
بین
ببرید؟'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'برای
جست
و
جو
انتخاب
کنید
LDAP
لطفا
یک
سرور.'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'لطفا
نام
یک
تماس
و
یا
یک
نشانی
ایمیل
وارد
کنید.'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'همه
پیوست
ها
هنوز
بارگذاری
نشده
اند.
لطفا
صبر
کنید
یا
بارگذاری
را
لغو
کنید.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr
پیغام
پیدا
شد'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
تماس
ییدا
شد.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'جست
و
جو
هیچ
نتیجهای
نداشت.'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'در
حال
جست
و
جو...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'در
حال
بررسی...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'هیچ
اشکال
املایی
پیدا
نشد.'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'پوشه
با
موفقیت
حذف
شد.'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'پوشه
با
موفقیت
اشتراک
شد.'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'اشتراک
پوشه
با
موفقیت
لغو
شد.'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'پوشه
با
موفقیت
خالی
شد.'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'پوشه
با
موفقیت
فشرده
شد.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'با
موفقیت
حذف
شد.'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'در
حال
حذف
قالببندی...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'ناتوان
در
بارگذاری
پیغام
از
روی
سرور.'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'بارگذاری
پرونده
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'اندازهی
پروندهی
بارگذاری
شده
از
بیشینه
اندازهی
$
size
بیشتر
است.'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'$
nr
نشانی
با
موفقیت
رونوشتبرداری
شدند.'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'رونوشتبرداری
از
نشانیها
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'این
منبع
نشانی
فقطخواندنی
است.'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'ذخیرهی
نشانی
تماس
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'در
حال
انتقال
پیغام
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'در
حال
رونوشت
پیغام
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'در
حال
رونوشت
تماس
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'در
حال
حذف
پیغام
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'در
حال
نشانهگذاری
پیغام
(
ها
)
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'در
حال
افزودن
تماس
(
ها
)
به
گروه...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'در
حال
انتقال
تماس
(
ها
)
از
گروه...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'رسید
خواندن
با
موفقیت
ارسال
شد.'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'ناتوان
در
ارسال
رسید.'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'آیا
شما
مطمئن
به
حذف
این
شناسه
هستید.'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'نمیتوانید
این
شناسه
را
حذف
کنید،
زیرا
آخرین
شناسه
شما
است.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'نام
پوشه
شامل
یک
حرف
غیر
مجاز
است.'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'لطفاً
پرونده
ای
را
برای
بارگیری
انتخاب
کنید.'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'دفترچه
آدرس
انتخابی
قابل
نوشتن
نیست.'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'تماس
ها
با
موفقیت
به
این
گروه
اضافه
شدند.'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'تماس
ها
با
موفقیت
از
این
گروه
حذف
شدند.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'در
حال
وارد
کردن،
لطفا
صبر
کنید...'
;
$
messages
[
'
importerror
'
]
=
'وارد
کردن
ناموفق
بود!
فایل
بارگذاری
شده
یک
پرونده
vCard
معتبر
نیست.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
تماس
های
$
inserted
با
موفقیت
وارد
شدند
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
ورودی
های
موجود
$
skipped
نادیده
گرفته
شدند
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'عملیات
مجاز
نیست!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'آدرس
پست
الکترونیکی
های
مفقود
در
شناسه
انتخاب
شده.'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'تعویض
به
ویرایشگر
متن
ساده
باعث
از
دست
رفتن
قالببندی
همه
متنها
میشود،
آیا
میخواهید
عملیات
را
ادامه
بدهید؟'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'یک
خطای
تنظیم
وخیم
رخ
داده
است.
سریعا
با
سرپرست
یا
مدیر
خود
تماس
بگیرید.
<
b
>
امکان
ارسال
پیغام
شما
وجود
ندارد.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'خطای
SMTP
(
%
code
)
:
اتصال
به
سرور
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'خطای
SMTP
(
%
code
)
:
تصدیق
هویت
ناموفق
بود.'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'خطای
SMTP
(
%
code
)
:
ناموفق
در
تنظیم
فرستنده
"$from"
(
$
msg
)
.'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'خطای
SMTP
(
%
code
)
:
نام
موفق
در
افزودن
گیرنده
"$to"
(
$
msg
)
.'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'خطای
SMTP
:
ناتوان
در
تجزیه
فهرست
گیرندهها.'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'خطای
SMTP
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'آدرس
پیت
الکترونیکی
نامعتبر:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'گیرنده
های
خیلی
زیاد:
تعداد
گیرنده
ها
را
به
تعداد
$
max
کاهش
دهید.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'تعداد
اعضاء
گروه
از
مقدار
بیشینه
$
max
بیشتر
است.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'خطای
داخلی
رخ
داد.
لطفا
دوباره
امتحان
کنید.'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'تماس
(
ها
)
حذف
نخواهند
شد.'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'تماس
(
ها
)
با
موفقیت
حذف
شدند.'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'تماس
(
های
)
حذف
شده
بازگردانی
نخواهند
شد.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'تماس
(
ها
)
با
موفقیت
بازگردانده
شدند.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'گروه
با
موفقیت
حذف
شد.'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'گروه
با
موفقیت
تغییر
نام
داده
شد.'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'گروه
با
موفقیت
ایجاد
شد.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'جستجوی
ذخیره
شد
با
موفقیت
حذف
شد.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'جستجوی
ذخیره
شد
حذف
نخواهد
شد.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'جستجوی
حذف
شده
با
موفقیت
حذف
شد.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'جستجوی
ذخیره
شده
افزوده
نخواهد
شد.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'پیغام
(
ها
)
با
موفقیت
حذف
شدند.'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'پیغام
(
ها
)
با
موفقیت
منتقل
شدند.'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'پیغام
(
ها
)
با
موفقیت
رونوشت
شدند.'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'پیغام
(
ها
)
با
موفقیت
نشانه
گذاری
شدند.'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'حداقل
$
min
حرف
برای
تکمیل
خودکار
وارد
نمایید.'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'تعداد
ورودی
های
هماهنگ
زیادی
یافت
شد.
لطفا
حروف
بیشتری
وارد
نمایید.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'نام
نمیتواند
خالی
باشد.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'نام
خیلی
طولانی
است.'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'پوشه
با
موفقیت
بارگذاری
شد.'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'پوشه
با
موفقیت
افزوده
شد.'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'فرمت
تصویر
نامعتبر.'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'خطای
املایی
در
پیغام
شناسایی
شد.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'ناتوانی
در
ایجاد
/
انتقال
پوشه
به
پوشه
والد
انتخاب
شده.
بدون
حق
دسترسی.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'بخش
پیغام
برای
اجرای
آن
خیلی
بزرگ
است.'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Apr 24, 10:40 AM (2 h, 37 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18785094
Default Alt Text
messages.inc (14 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline