Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F120824729
es_ES.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
12 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
es_ES.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| plugins/managesieve/localization/<lang>.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail Managesieve plugin |
| Copyright (C) 2012-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/plugin-managesieve/
*/
$
labels
[
'
filters
'
]
=
'
Filtros
'
;
$
labels
[
'
managefilters
'
]
=
'
Administrar
filtros
de
correo
entrante
'
;
$
labels
[
'
filtername
'
]
=
'
Nombre
del
filtro
'
;
$
labels
[
'
newfilter
'
]
=
'
Nuevo
filtro
'
;
$
labels
[
'
filteradd
'
]
=
'
Añadir
filtro
'
;
$
labels
[
'
filterdel
'
]
=
'
Eliminar
filtro
'
;
$
labels
[
'
scope
'
]
=
'Á
mbito
'
;
$
labels
[
'
moveup
'
]
=
'
Mover
arriba
'
;
$
labels
[
'
movedown
'
]
=
'
Mover
abajo
'
;
$
labels
[
'
filterallof
'
]
=
'
que
coincida
con
todas
las
reglas
siguientes
'
;
$
labels
[
'
filteranyof
'
]
=
'
que
coincida
con
cualquiera
de
las
reglas
siguientes
'
;
$
labels
[
'
filterany
'
]
=
'
todos
los
mensajes
'
;
$
labels
[
'
filtercontains
'
]
=
'
contiene
'
;
$
labels
[
'
filternotcontains
'
]
=
'
no
contiene
'
;
$
labels
[
'
filteris
'
]
=
'
es
igual
a
'
;
$
labels
[
'
filterisnot
'
]
=
'
no
es
igual
a
'
;
$
labels
[
'
filterexists
'
]
=
'
existe
'
;
$
labels
[
'
filternotexists
'
]
=
'
no
existe
'
;
$
labels
[
'
filtermatches
'
]
=
'
coincide
con
la
expresión
'
;
$
labels
[
'
filternotmatches
'
]
=
'
no
coincide
con
la
expresión
'
;
$
labels
[
'
filterregex
'
]
=
'
coincide
con
la
expresión
regular
'
;
$
labels
[
'
filternotregex
'
]
=
'
no
coincide
con
la
expresión
regular
'
;
$
labels
[
'
filterunder
'
]
=
'
bajo
'
;
$
labels
[
'
filterover
'
]
=
'
sobre
'
;
$
labels
[
'
addrule
'
]
=
'
Añadir
regla
'
;
$
labels
[
'
delrule
'
]
=
'
Eliminar
regla
'
;
$
labels
[
'
messagemoveto
'
]
=
'
Mover
mensaje
a
'
;
$
labels
[
'
messageredirect
'
]
=
'
Redirigir
mensaje
a
'
;
$
labels
[
'
messagecopyto
'
]
=
'
Copiar
mensaje
a
'
;
$
labels
[
'
messagesendcopy
'
]
=
'
Enviar
copia
del
mensaje
a
'
;
$
labels
[
'
messagereply
'
]
=
'
Responder
con
un
mensaje
'
;
$
labels
[
'
messagedelete
'
]
=
'
Eliminar
mensaje
'
;
$
labels
[
'
messagediscard
'
]
=
'
Descartar
con
un
mensaje
'
;
$
labels
[
'
messagekeep
'
]
=
'
Mantener
el
mensaje
en
la
bandeja
de
entrada
'
;
$
labels
[
'
messagesrules
'
]
=
'
Para
el
correo
entrante
:'
;
$
labels
[
'
messagesactions
'
]
=
'...
ejecutar
las
siguientes
acciones
:'
;
$
labels
[
'
add
'
]
=
'
Añadir
'
;
$
labels
[
'
del
'
]
=
'
Eliminar
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Remitente
'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'
Destinatario
'
;
$
labels
[
'
vacationaddr
'
]
=
'
Mis
direcciones
de
email
:'
;
$
labels
[
'
vacationdays
'
]
=
'
Cada
cuánto
enviar
mensajes
(
en
días
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationinterval
'
]
=
'
Cada
cuánto
enviar
mensajes
:'
;
$
labels
[
'
vacationreason
'
]
=
'
Cuerpo
del
mensaje
(
razón
de
vacaciones
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationfrom
'
]
=
'
Responder
a
la
dirección
del
remitente
:'
;
$
labels
[
'
vacationsubject
'
]
=
'
Asunto
del
mensaje
:'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'
días
'
;
$
labels
[
'
seconds
'
]
=
'
segundos
'
;
$
labels
[
'
rulestop
'
]
=
'
Parar
de
evaluar
reglas
'
;
$
labels
[
'
enable
'
]
=
'
Habilitar
/
Deshabilitar
'
;
$
labels
[
'
filterset
'
]
=
'
Conjunto
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
filtersets
'
]
=
'
Conjuntos
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
filtersetadd
'
]
=
'
Agregar
conjunto
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
filtersetact
'
]
=
'
Activar
conjunto
de
filtros
actual
'
;
$
labels
[
'
filtersetdeact
'
]
=
'
Desactivar
conjunto
de
filtros
actual
'
;
$
labels
[
'
filterseteditraw
'
]
=
'
Editar
conjunto
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
filterdef
'
]
=
'
Definición
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
filtersetname
'
]
=
'
Nombre
del
conjunto
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
newfilterset
'
]
=
'
Nuevo
conjunto
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
active
'
]
=
'
activo
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
ninguno
'
;
$
labels
[
'
fromset
'
]
=
'
de
conjunto
'
;
$
labels
[
'
fromfile
'
]
=
'
de
archivo
'
;
$
labels
[
'
filterdisabled
'
]
=
'
Filtro
deshabilitado
'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthan
'
]
=
'
contiene
más
que
'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthanequal
'
]
=
'
contiene
más
o
igual
que
'
;
$
labels
[
'
countislessthan
'
]
=
'
contiene
menos
que
'
;
$
labels
[
'
countislessthanequal
'
]
=
'
contiene
menos
o
igual
que
'
;
$
labels
[
'
countequals
'
]
=
'
contiene
igual
que
'
;
$
labels
[
'
countnotequals
'
]
=
'
la
cuenta
no
es
igual
a
'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthan
'
]
=
'
el
valor
es
mayor
que
'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthanequal
'
]
=
'
el
valor
es
mayor
o
igual
que
'
;
$
labels
[
'
valueislessthan
'
]
=
'
el
valor
es
menor
que
'
;
$
labels
[
'
valueislessthanequal
'
]
=
'
el
valor
es
menor
o
igual
que
'
;
$
labels
[
'
valueequals
'
]
=
'
el
valor
es
igual
que
'
;
$
labels
[
'
valuenotequals
'
]
=
'
el
valor
no
es
igual
a
'
;
$
labels
[
'
setflags
'
]
=
'
Etiquetar
el
mensaje
'
;
$
labels
[
'
addflags
'
]
=
'
Agregar
etiquetas
al
mensaje
'
;
$
labels
[
'
removeflags
'
]
=
'
Eliminar
etiquetas
del
mensaje
'
;
$
labels
[
'
flagread
'
]
=
'
Leído
'
;
$
labels
[
'
flagdeleted
'
]
=
'
Eliminado
'
;
$
labels
[
'
flaganswered
'
]
=
'
Respondido
'
;
$
labels
[
'
flagflagged
'
]
=
'
Marcado
'
;
$
labels
[
'
flagdraft
'
]
=
'
Borrador
'
;
$
labels
[
'
setvariable
'
]
=
'
Establecer
variable
'
;
$
labels
[
'
setvarname
'
]
=
'
Nombre
de
la
variable
:'
;
$
labels
[
'
setvarvalue
'
]
=
'
Valor
de
la
variable
:'
;
$
labels
[
'
setvarmodifiers
'
]
=
'
Modificadores
'
;
$
labels
[
'
varlower
'
]
=
'
minúsculas
'
;
$
labels
[
'
varupper
'
]
=
'
mayúsculas
'
;
$
labels
[
'
varlowerfirst
'
]
=
'
primer
caracter
en
minúsculas
'
;
$
labels
[
'
varupperfirst
'
]
=
'
primer
caracter
en
mayúsculas
'
;
$
labels
[
'
varquotewildcard
'
]
=
'
entrecomillar
caracteres
especiales
'
;
$
labels
[
'
varlength
'
]
=
'
longitud
'
;
$
labels
[
'
notify
'
]
=
'
Enviar
notificación
'
;
$
labels
[
'
notifytarget
'
]
=
'
Destino
de
la
notificación
:'
;
$
labels
[
'
notifymessage
'
]
=
'
Mensaje
de
notificación
(
opcional
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyoptions
'
]
=
'
Opciones
de
notificación
(
opcional
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyfrom
'
]
=
'
Remitente
de
la
notificación
(
opcional
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportance
'
]
=
'
Importancia
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportancelow
'
]
=
'
baja
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancenormal
'
]
=
'
normal
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancehigh
'
]
=
'
alta
'
;
$
labels
[
'
notifymethodmailto
'
]
=
'
Correo
electrónico
'
;
$
labels
[
'
notifymethodtel
'
]
=
'
Teléfono
'
;
$
labels
[
'
notifymethodsms
'
]
=
'
SMS
'
;
$
labels
[
'
filtercreate
'
]
=
'
Crear
filtro
'
;
$
labels
[
'
usedata
'
]
=
'
Usar
los
siguientes
datos
en
el
filtro
:'
;
$
labels
[
'
nextstep
'
]
=
'
Siguiente
paso
'
;
$
labels
[
'...'
]
=
'...'
;
$
labels
[
'
string
'
]
=
'
Secuencia
'
;
$
labels
[
'
currdate
'
]
=
'
Fecha
actual
'
;
$
labels
[
'
datetest
'
]
=
'
Fecha
'
;
$
labels
[
'
dateheader
'
]
=
'
cabecera
:'
;
$
labels
[
'
year
'
]
=
'
año
'
;
$
labels
[
'
month
'
]
=
'
mes
'
;
$
labels
[
'
day
'
]
=
'
día
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
fecha
(
aaaa
-
mm
-
dd
)
'
;
$
labels
[
'
julian
'
]
=
'
fecha
(
juliano
)
'
;
$
labels
[
'
hour
'
]
=
'
hora
'
;
$
labels
[
'
minute
'
]
=
'
minuto
'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'
segundo
'
;
$
labels
[
'
time
'
]
=
'
hora
(
hh
:
mm
:
ss
)
'
;
$
labels
[
'
iso8601
'
]
=
'
fecha
(
ISO8601
)
'
;
$
labels
[
'
std11
'
]
=
'
fecha
(
RFC2822
)
'
;
$
labels
[
'
zone
'
]
=
'
zona
horaria
'
;
$
labels
[
'
weekday
'
]
=
'
día
de
la
semana
(
0
-
6
)
'
;
$
labels
[
'
advancedopts
'
]
=
'
Opciones
avanzadas
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Cuerpo
del
mensaje
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
dirección
'
;
$
labels
[
'
envelope
'
]
=
'
envoltura
'
;
$
labels
[
'
modifier
'
]
=
'
modificador
:'
;
$
labels
[
'
text
'
]
=
'
texto
'
;
$
labels
[
'
undecoded
'
]
=
'
decodificar
(
en
bruto
)
'
;
$
labels
[
'
contenttype
'
]
=
'
tipo
de
contenido
'
;
$
labels
[
'
modtype
'
]
=
'
tipo
:'
;
$
labels
[
'
allparts
'
]
=
'
todo
'
;
$
labels
[
'
domain
'
]
=
'
dominio
'
;
$
labels
[
'
localpart
'
]
=
'
parte
local
'
;
$
labels
[
'
user
'
]
=
'
usuario
'
;
$
labels
[
'
detail
'
]
=
'
detalle
'
;
$
labels
[
'
comparator
'
]
=
'
comparador
:'
;
$
labels
[
'
default
'
]
=
'
predeterminado
'
;
$
labels
[
'
octet
'
]
=
'
estricto
(
octeto
)
'
;
$
labels
[
'
asciicasemap
'
]
=
'
no
sensible
a
mayúsculas
(
ascii
-
casemap
)
'
;
$
labels
[
'
asciinumeric
'
]
=
'
numerico
(
ascii
-
numeric
)
'
;
$
labels
[
'
index
'
]
=
'í
ndice
:'
;
$
labels
[
'
indexlast
'
]
=
'
hacia
atrás
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
reply
'
]
=
'
Mensaje
de
respuesta
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
advanced
'
]
=
'
Configuración
avanzada
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
from
'
]
=
'
Responder
a
la
dirección
del
remitente
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
subject
'
]
=
'
Asunto
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
body
'
]
=
'
Cuerpo
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
status
'
]
=
'
Estado
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
on
'
]
=
'
Activado
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
off
'
]
=
'
Desactivado
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
addresses
'
]
=
'
Mis
direcciones
de
email
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
interval
'
]
=
'
Intervalo
de
respuesta
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
saving
'
]
=
'
Guardando
datos
...'
;
$
labels
[
'
vacation
.
action
'
]
=
'
Acción
de
mensaje
entrante
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
keep
'
]
=
'
Mantener
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
discard
'
]
=
'
Descartar
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
redirect
'
]
=
'
Redireccionar
a
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
copy
'
]
=
'
Enviar
copia
a
'
;
$
labels
[
'
forward
.
redirect
'
]
=
'
Redireccionar
a
'
;
$
labels
[
'
forward
.
copy
'
]
=
'
Enviar
copia
a
'
;
$
labels
[
'
forward
.
on
'
]
=
'
Activado
'
;
$
labels
[
'
forward
.
off
'
]
=
'
Desactivado
'
;
$
labels
[
'
forward
.
saving
'
]
=
'
Guardando
datos
...'
;
$
labels
[
'
filladdresses
'
]
=
'
Rellenar
con
todas
mis
direcciones
'
;
$
labels
[
'
arialabelfiltersetactions
'
]
=
'
Acciones
de
un
paquete
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
arialabelfilteractions
'
]
=
'
Acciones
de
filtro
'
;
$
labels
[
'
arialabelfilterform
'
]
=
'
Propiedades
de
filtro
'
;
$
labels
[
'
ariasummaryfilterslist
'
]
=
'
Lista
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
ariasummaryfiltersetslist
'
]
=
'
Lista
de
paquetes
de
filtros
'
;
$
labels
[
'
filterstitle
'
]
=
'
Editar
filtros
de
mensajes
entrantes
'
;
$
labels
[
'
vacationtitle
'
]
=
'
Editar
la
regla
fuera
-
de
-
la
-
oficina
'
;
$
labels
[
'
message
'
]
=
'
Mensaje
'
;
$
labels
[
'
duplicate
'
]
=
'
está
duplicado
'
;
$
labels
[
'
notduplicate
'
]
=
'
no
está
duplicado
'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
handle
'
]
=
'
manejar
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
header
'
]
=
'
encabezamiento
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
uniqueid
'
]
=
'
identificador
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
seconds
'
]
=
'
tiempo
(
segundos
)
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
last
'
]
=
'
relativo
a
la
ú
ltima
ejecución
'
;
$
messages
[
'
filterunknownerror
'
]
=
'
Error
desconocido
en
el
servidor
.'
;
$
messages
[
'
filterconnerror
'
]
=
'
No
se
pudo
conectar
con
el
servidor
managesieve
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteerror
'
]
=
'
No
se
pudo
borrar
el
filtro
.
Ha
ocurrido
un
error
en
el
servidor
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleted
'
]
=
'
Filtro
borrado
correctamente
.'
;
$
messages
[
'
filtersaved
'
]
=
'
Filtro
guardado
correctamente
.'
;
$
messages
[
'
filtersaveerror
'
]
=
'
No
se
pudo
guardar
el
filtro
.
Ha
ocurrido
un
error
en
el
servidor
.'
;
$
messages
[
'
filterformerror
'
]
=
'
El
formulario
de
filtrado
contiene
errores
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteconfirm
'
]
=
'¿
Realmente
desea
borrar
el
filtro
seleccionado
?'
;
$
messages
[
'
ruledeleteconfirm
'
]
=
'¿
Está
seguro
de
que
desea
borrar
la
regla
seleccionada
?'
;
$
messages
[
'
actiondeleteconfirm
'
]
=
'¿
Está
seguro
de
que
desea
borrar
la
acción
seleccionada
?'
;
$
messages
[
'
forbiddenchars
'
]
=
'
Caracteres
prohibidos
en
el
campo
.'
;
$
messages
[
'
cannotbeempty
'
]
=
'
El
campo
no
puede
estar
vacío
.'
;
$
messages
[
'
ruleexist
'
]
=
'
Ya
existe
un
filtro
con
el
nombre
especificado
.'
;
$
messages
[
'
setactivateerror
'
]
=
'
No
se
pudo
activar
el
conjunto
de
filtros
seleccionado
.
Ha
ocurrido
un
error
en
el
servidor
.'
;
$
messages
[
'
setdeactivateerror
'
]
=
'
No
se
pudo
desactivar
el
conjunto
de
filtros
seleccionado
.
Ha
ocurrido
un
error
en
el
servidor
.'
;
$
messages
[
'
setdeleteerror
'
]
=
'
No
se
pudo
borrar
el
conjunto
de
filtros
seleccionado
.
Ha
ocurrido
un
error
en
el
servidor
.'
;
$
messages
[
'
setactivated
'
]
=
'
Conjunto
de
filtros
activado
correctamente
.'
;
$
messages
[
'
setdeactivated
'
]
=
'
Conjunto
de
filtros
desactivado
correctamente
.'
;
$
messages
[
'
setdeleted
'
]
=
'
Conjunto
de
filtros
borrado
correctamente
.'
;
$
messages
[
'
setupdated
'
]
=
'
El
conjunto
de
filtros
se
ha
actualizado
correctamente
.'
;
$
messages
[
'
setdeleteconfirm
'
]
=
'¿
Está
seguro
de
que
desea
borrar
el
conjunto
de
filtros
seleccionado
?'
;
$
messages
[
'
setcreateerror
'
]
=
'
No
se
ha
podido
crear
el
conjunto
de
filtros
.
Ha
ocurrido
un
error
en
el
servidor
.'
;
$
messages
[
'
setcreated
'
]
=
'
Conjunto
de
filtros
creado
correctamente
.'
;
$
messages
[
'
activateerror
'
]
=
'
No
se
pudo
habilitar
filtro
(
s
)
seleccionado
(
s
)
.
Ha
ocurrido
un
error
en
el
servidor
.'
;
$
messages
[
'
deactivateerror
'
]
=
'
No
se
pudo
deshabilitar
filtro
(
s
)
seleccionado
(
s
)
.
Ha
ocurrido
un
error
en
el
servidor
.'
;
$
messages
[
'
deactivated
'
]
=
'
Filtro
(
s
)
deshabilitado
(
s
)
correctamente
.'
;
$
messages
[
'
activated
'
]
=
'
Filtro
(
s
)
habilitado
(
s
)
correctamente
.'
;
$
messages
[
'
moved
'
]
=
'
Filtro
movido
correctamente
.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'
No
se
pudo
mover
el
filtro
seleccionado
.
Ha
ocurrido
un
error
en
el
servidor
.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Nombre
demasiado
largo
.'
;
$
messages
[
'
namereserved
'
]
=
'
Nombre
reservado
.'
;
$
messages
[
'
setexist
'
]
=
'
El
conjunto
ya
existe
.'
;
$
messages
[
'
nodata
'
]
=
'¡
Al
menos
una
posición
debe
ser
seleccionada
!'
;
$
messages
[
'
invaliddateformat
'
]
=
'
Fecha
o
formato
de
parte
de
la
fecha
no
válido
'
;
$
messages
[
'
saveerror
'
]
=
'
No
se
pudo
guardar
los
datos
.
Ha
ocurrido
un
error
en
el
servidor
.'
;
$
messages
[
'
emptyvacationbody
'
]
=
'¡
Hace
falta
un
texto
en
el
mensaje
de
vacaciones
!'
;
$
messages
[
'
duplicate
.
conflict
.
err
'
]
=
'
Tanto
el
encabezameinto
,
como
el
identificador
ú
nico
no
están
permitidos
.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Apr 24, 10:26 AM (17 h, 57 m)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18839094
Default Alt Text
es_ES.inc (12 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline