Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F120824726
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
14 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'
Có
lỗi
xảy
ra
.'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Không
đă
ng
nhập
đượ
c
'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Trình
duyệt
không
hỗ
trợ
cookies
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Phiên
làm
việc
không
hợp
lệ
hoặc
đã
hết
hạn
'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'
Không
kết
nối
đượ
c
với
máy
chủ
.'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Lỗi
máy
chủ
'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'
Lỗi
máy
chủ
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
connerror
'
]
=
'
Lỗi
kết
nối
(
không
kết
nối
đượ
c
đế
n
máy
chủ
)
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Lỗi
cơ
sở
dữ
liệu
'
;
$
messages
[
'
windowopenerror
'
]
=
'
Cửa
sổ
thông
tin
bật
lên
bị
chặn
'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'
Yêu
cầu
hết
hạn
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'
Không
thể
thực
hiện
thao
tác
.
Thư
mục
chỉ
cho
phép
đọ
c
.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'
Bạn
không
đủ
quyền
hạn
để
thực
hiện
thao
tác
này
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquota
'
]
=
'
Không
thể
thực
hiện
thao
tác
do
không
còn
đủ
chỗ
trống
trên
ổ
đĩ
a
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquotadelete
'
]
=
'
Không
còn
dư
chỗ
trống
trên
ổ
đĩ
a
.
Sử
dụng
tổ
hợp
phím
SHIFT
+
DEL
để
xoá
thư
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Yêu
cầu
không
hợp
lệ
!
Không
có
dữ
liệu
nào
đượ
c
lưu
.'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'
Sai
thông
tin
tên
máy
chủ
'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Không
thấy
có
thư
nào
trong
hộp
thư
này
.'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Phiên
làm
việc
đã
kết
thúc
thành
công
.
Tạm
biệt
!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
Hộp
thư
rỗng
'
;
$
messages
[
'
nomessages
'
]
=
'
Không
có
thư
nào
'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'
Nạp
lại
dữ
liệu
...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'Đ
ang
tải
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'Đ
ang
tải
tập
tin
lên
...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'Đ
ang
tải
các
tập
tin
lên
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'Đ
ang
nạp
dữ
liệu
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Kiểm
tra
thư
mới
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'Đ
ang
gửi
thư
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Thư
đã
đượ
c
gửi
thành
công
.'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'Đ
ang
lưu
thư
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Thư
đã
đượ
c
lưu
lại
vào
hộp
thư
Nháp
.'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'Đã
lưu
thành
công
'
;
$
messages
[
'
savingresponse
'
]
=
'Đ
ang
lưu
thông
tin
...'
;
$
messages
[
'
deleteresponseconfirm
'
]
=
'
Bạn
có
thực
sự
muốn
xoá
thông
tin
này
?'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Liên
hệ
đã
đượ
c
thêm
vào
sổ
đị
a
chỉ
thành
công
.'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'Đã
có
một
đị
a
chỉ
email
này
trong
sổ
đị
a
chỉ
.'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'Đã
có
một
liên
hệ
có
tên
như
thế
này
.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'Để
bảo
vệ
tính
riêng
tư
,
chức
năng
hiện
ả
nh
từ
xa
bị
cấm
trong
thư
này
.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Thư
này
đượ
c
mã
hóa
,
không
thể
xem
.
Rất
tiếc
!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Không
tìm
thấy
liên
hệ
.'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
Không
tìm
thấy
liên
lạc
đượ
c
yêu
cầu
'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'
Gõ
một
vài
từ
tìm
kiếm
để
tìm
liên
hệ
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Không
gửi
đượ
c
thư
'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Xin
đợ
i
vài
giây
trước
khi
gửi
thư
này
'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Có
lỗi
xảy
ra
khi
lưu
lại
thư
đã
gửi
.'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Lỗi
trong
quá
trình
lưu
.'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Không
thể
chuyển
đượ
c
thư
'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
Không
thể
sao
chép
thư
'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Không
thể
xóa
đượ
c
thư
'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Không
thể
đá
nh
dấu
(
các
)
thư
'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Bạn
có
thực
sự
muốn
xoá
liên
hệ
đã
chọn
?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'
Bạn
có
thực
sự
muốn
xóa
nhóm
đã
chọn
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Bạn
thực
sự
có
muốn
xóa
(
các
)
thư
đã
chọn
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Bạn
có
thực
sự
muốn
xóa
giữ
liệu
này
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Bạn
có
thực
sự
muốn
xóa
toàn
bộ
thư
trong
giữ
liệu
này
?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'Đ
ang
xóa
(
các
)
liên
lạc
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'Đ
ang
xóa
nhóm
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'Đ
ang
xóa
giữ
liệu
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'Đ
ang
chuyển
giữ
liệu
...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'
Nhập
vào
giữ
liệu
...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'
Không
nhập
giữ
liệu
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Mẫu
đơ
n
chưa
đượ
c
hoàn
toàn
đ
iền
xong
.'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Xin
nhập
đị
a
chỉ
email
hợp
lệ
.'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Xin
nhập
tên
.'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Xin
nhập
kích
cỡ
của
trang
.'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Xin
nhập
đị
a
chỉ
email
người
gửi
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Xin
nhập
it
nhất
1
người
nhận
.'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
Mục
"Tiêu đề"
vẫn
còn
trống
.
Bạn
có
muốn
nhập
tiêu
đề
bây
giờ
không
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Gửi
thư
không
có
nội
dung
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Thư
chưa
đượ
c
gửi
.
Bỏ
qua
thư
đ
ang
soạn
?'
;
$
messages
[
'
restoresavedcomposedata
'
]
=
'
Tìm
thấy
một
thư
đã
đượ
c
soạn
trước
nhưng
chưa
gửi
.\
n
\
nTiêu
đề:
$
subject
\
nLưu
ngày
:
$
date
\
n
\
nBạn
có
muốn
khôi
phục
lại
thư
này
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Chọn
máy
chủ
ldap
server
để
tìm
'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Nhập
liên
hệ
hoặc
đị
a
chỉ
email
.'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Tất
cả
các
đí
nh
kèm
vẫn
chưa
đượ
c
tải
lên
hết
.
Xin
đợ
i
hoặc
hủy
việc
tải
lên
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr
thư
đã
tìm
đượ
c
.'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
liên
hệ
đã
tìm
đượ
c
.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Không
tìm
thấy
sự
trùng
hợp
nào
.'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'Đ
ang
tìm
kiếm
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'Đ
ang
kiểm
tra
...'
;
$
messages
[
'
stillsearching
'
]
=
'Đ
ang
tiếp
tục
tìm
kiếm
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Không
tìm
thấy
lỗi
chính
tả
.'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Giữ
liệu
đã
đượ
c
xóa
thành
công
.'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'
Giữ
liệu
đượ
c
nhập
vào
thành
công
.'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'
Giữ
liệu
không
nhập
vào
thành
công
.'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'
Giữ
liệu
đượ
c
làm
trống
rỗng
thành
công
.'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'
Giữ
liệu
đã
đượ
c
nén
lại
thành
công
.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'Đã
xóa
thành
công
'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Loại
bỏ
đị
nh
dạng
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Không
thể
tải
thư
từ
máy
chủ
'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Tải
tập
tin
lên
thất
bại
'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Tập
tin
đượ
c
tải
lên
vượt
quá
dung
lượng
tối
đ
a
....'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'
Sao
chép
thành
công
$
nr
đị
a
chỉ
.'
;
$
messages
[
'
movesuccess
'
]
=
'Đã
chuyển
thành
công
$
nr
đị
a
chỉ
liên
hệ
.'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Không
thể
sao
chép
đị
a
chỉ
liên
hệ
nào
.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'
Không
thể
chuyển
đị
a
chỉ
liên
hệ
nào
.'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Nguồn
đị
a
chỉ
này
chỉ
cho
đọ
c
'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Không
thể
lưu
đị
a
chỉ
liên
lạc
'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'Đ
ang
chuyển
thư
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'Đ
ang
sao
chép
thư
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'Đ
ang
sao
chép
liên
lạc
...'
;
$
messages
[
'
movingcontact
'
]
=
'Đ
ang
chuyển
(
các
)
đị
a
chỉ
liên
hệ
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'Đ
ang
xóa
thư
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'Đá
nh
dấu
thư
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'Đ
ang
thêm
liên
lạc
vào
nhóm
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'Đ
ang
xóa
liên
lạc
từ
nhóm
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Biên
nhận
đọ
c
đã
đượ
c
gửi
thành
công
.'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Không
thể
gửi
ghi
nhận
'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'
Bạn
có
thực
sự
muốn
xóa
nhận
diện
này
?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Bạn
không
thể
xóa
nhận
diện
này
,
đó
là
cái
cuối
cùng
của
bạn
.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Tên
giữ
liệu
chứa
một
ký
tự
bị
cấm
.'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Xin
chọn
hồ
sơ
để
tải
lên
.'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
Sổ
đị
a
chỉ
đã
chọn
không
thể
viết
lại
đượ
c
'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'
Thêm
liên
lạc
vào
nhóm
này
thành
công
'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'
Xóa
liên
lạc
khỏi
nhóm
này
thành
công
'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'
Không
quy
nhóm
nào
đả
đượ
c
thay
đổ
i
'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'Đ
ang
nhập
,
xin
chờ
...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'
Nhập
dữ
liệu
lỗi
.
Tệp
tin
vừa
tải
lên
không
phải
tệp
dữ
liệu
chính
xác
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'Đã
nhập
$
inserted
liên
hệ
đã
chèn
vào
thành
công
.'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'Đã
bỏ
qua
đượ
c
$
skipped
mục
tồn
tại
.'
;
$
messages
[
'
importmessagesuccess
'
]
=
'Đã
nhập
thành
công
$
nr
thư
.'
;
$
messages
[
'
importmessageerror
'
]
=
'
Nhập
dữ
liệu
bị
lỗi
.
Tệp
tin
vừa
tải
lên
không
có
đị
nh
dạng
chính
xác
của
tệp
cấu
hình
hòm
thư
hoặc
một
thư
đơ
n
lẻ
.'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Thao
tác
không
đượ
c
cho
phép
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'Đị
a
chỉ
email
mất
ở
trong
nhận
dạng
đã
chọn
'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Việc
chuyển
công
cụ
soạn
thảo
có
thể
làm
mất
đị
nh
dạng
dữ
liệu
.
Bạn
có
muốn
tiếp
tục
không
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Xuất
hiện
một
lỗi
cấu
hình
tai
hại
.
Hãy
liên
hệ
với
người
quản
trị
ngay
.
<
b
>
Thư
của
bạn
không
thể
gửi
đượ
c
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
Lỗi
SMTP
(
$
code
)
:
Kết
nỗi
tới
máy
chủ
bị
lỗi
.'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
Lỗi
SMTP
(
$
code
)
:
Xác
thực
thất
bại
.'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
Lỗi
SMTP
(
$
code
)
:
Không
thể
bố
trí
người
gửi
"$from"
(
$
msg
)
.'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
Lỗi
SMTP
(
$
code
)
:
Không
thể
bố
trí
người
nhận
"$to"
(
$
msg
)
.'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
Lỗi
SMTP
:
không
thể
phân
loại
danh
sách
người
nhận
'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
Lỗi
SMTP
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'Đị
a
chỉ
email
không
hợp
lệ
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'
Quá
nhiều
người
nhận
.
Hãy
giảm
số
lượng
người
nhận
xuống
tối
đ
a
là
$
max
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
Số
lượng
thành
viên
trong
nhóm
vượt
quá
mức
tối
đ
a
là
$
max
.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'
Xuất
hiện
một
lỗi
nội
bộ
.
Xin
hãy
thử
lại
'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'
Không
thể
xóa
liên
lạc
'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'
Liên
lạc
đượ
c
xóa
thành
công
'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Không
thể
khôi
phục
liên
lạc
đã
xóa
'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Liên
lạc
đượ
c
khôi
phục
thành
công
'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'
Nhóm
đượ
c
xóa
thành
công
'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'
Nhóm
đượ
c
đặ
t
tên
lại
thành
công
'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'
Nhóm
đượ
c
tạo
thành
công
'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
Tìm
kiếm
đã
lưu
đượ
c
xóa
thành
công
'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Không
thể
xóa
tìm
kiếm
đã
lưu
'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
Tìm
kiếm
đã
lưu
đượ
c
tạo
thành
công
'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Không
thể
tạo
tìm
kiếm
đã
lưu
'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'
Thư
đượ
c
xóa
thành
công
'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'
Thư
đượ
c
chuyển
đ
i
thành
công
'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'
Thư
đượ
c
sao
chép
thành
công
'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'
Thư
đượ
c
đá
nh
dấu
thành
công
'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'
Phải
nhập
í
t
nhất
$
min
ký
tự
để
năng
tự
độ
ng
gõ
'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
Nhiều
dữ
liệu
phù
hợp
hơn
đượ
c
tìm
thấy
.
Hãy
gõ
thêm
ký
tự
.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'
Tên
không
đượ
c
để
trống
'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Tên
quá
dài
'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'
Giữ
liệu
đượ
c
cập
nhật
thành
công
'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'
Giữ
liệu
đượ
c
tạo
thành
công
'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'
Không
phải
là
đị
nh
dạng
ả
nh
hợp
lệ
.'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Lỗi
chính
tả
đượ
c
phát
hiện
trong
thư
'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Không
thể
tạo
/
chuyển
folder
vào
folder
gốc
đã
chọn
.
Không
có
quyền
truy
cập
.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
Một
phần
thư
quá
lớn
để
xử
lý
nó
.'
;
$
messages
[
'
attachmentvalidationerror
'
]
=
'
Cảnh
báo
:
Tệp
tin
đí
nh
kèm
có
dấu
hiệu
nguy
hiểm
,
vì
kiểu
tệp
tin
không
trùng
với
kiểu
đượ
c
khai
báo
sử
dụng
trong
thư
.
Nếu
bạn
không
biết
người
gửi
,
bạn
không
nên
mở
thư
vì
nó
có
thể
có
các
dữ
liệu
gây
hại
.
<
br
/
><
br
/
><
em
>
Dự
kiến
:
$
expected
;
đượ
c
tìm
thấy
:
$
detected
<
/
em
>
'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'
Cảnh
báo
:
Dịch
vụ
webmail
này
yêu
cầu
sử
dụng
Javascript
.
Để
sử
dụng
,
bạn
cần
kích
hoạt
hỗ
trợ
Javascript
trong
cấu
hình
trình
duyệt
Internet
đ
ang
sử
dụng
.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Apr 24, 10:26 AM (1 d, 12 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18788280
Default Alt Text
messages.inc (14 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline