Page MenuHomePhorge

glossary.po
No OneTemporary

Authored By
Unknown
Size
22 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None

glossary.po

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Groupware 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../source/glossary.rst:44
msgid "Glossary"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:47
msgid "alias domainalias domain name spacealias domain name spaces"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:52
msgid ""
"The intended use of an alias domain name space is to be a largely "
"transparent alias domain for users or recipients whom would otherwise have "
"an email address in the :term:`parent domain name space` as well. In other "
"words, what is a valid local part used with an ``@example.org`` (the parent "
"domain name space) email address is also considered a valid local part when "
"used with an ``@example.net`` (the alias domain name space) email address, "
"for both sending and receiving email messages, and vice-versa."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:61
msgid ""
"Whether or not an alias domain name space is actually as transparent depends"
" on the configuration of the :term:`result attribute`, and subsequently, "
"therefore, also the :term:`primary email address` of individual recipient "
"entries."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:68 ../../source/glossary.rst:229
msgid ":term:`child domain name space`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:69 ../../source/glossary.rst:146
#: ../../source/glossary.rst:230
msgid ":term:`parent domain name space`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:70
msgid "assets"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:73
msgid "Assets are static contents (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:74
msgid "authorization realm"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:77
msgid ""
"The authorization realm is the target user authorization ID's namespace."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:79
msgid ""
"When, for example, a user *John Doe* logs in with username ``doe`` (the "
"\"authentication ID\"), the original authorization realm (as specified in "
"the original username) is ``null``."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:83
msgid ""
"After user login name :term:`canonification` -- a process to translate an "
"authentication ID in to an authorization ID -- the resulting authorization "
"ID may have become ``john.doe@example.org``."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:87
msgid ""
"The canonification process is important, because it will also be the "
"authorization ID that is used to compose the mailbox path to the user's "
"INBOX."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:91
msgid ""
"Continuing our example user, the authorization ID having become "
"``john.doe@example.org`` will result in the session using "
"``user/john.doe@example.org`` as the INBOX."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:95
msgid ""
"The **authorization realm** at this point is one of ``example.org``. The "
"user will not be able to access any mailboxes outside this authorization "
"realm, meaning the user will be unable to access any mailboxes for which the"
" mailbox path does not end in ``@example.org``."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:99
msgid "canonification"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:102
msgid ""
"Canonification is the process of translating a login username in to the "
"targeted value to use throughout the rest of the infrastructure."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:106
msgid ""
"Suppose, for example, a user *John Doe <doe@example.org>* has a "
":term:`primary email address` of *doe@example.org*, and a user ID of *doe*. "
"Suppose therefore his mailbox is ``user/doe@example.org``, and his "
"authorization ID is ``doe@example.org``."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:112
msgid ""
"When John logs in however, he may also use one of his secondary recipient "
"addresses, such as *john.doe@example.org* or *jdoe@example.org*."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:116
msgid ""
"This login username needs to be translated to ``doe@example.org`` in order "
"to obtain the correct INBOX, and allow applications to consistently retrieve"
" profiles with user preferences."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:120
msgid "child domainchild domain name spacechild domain name spaces"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:125
msgid ""
"A child domain name space is very similar to an alias domain name space, in "
"that a child domain name space is **exactly the same**, but for one aspect: "
"Hosted Kolab Groupware."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:129
msgid ""
"With Kolab Groupware, :term:`parent domain name spaces` are stored as "
"individual LDAP objects, and so are they in Hosted Kolab Groupware "
"deployments."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:133
msgid ""
"In hosted environments, however, any :term:`alias domain name spaces` needs "
"to be verified the ownership of (just like for the parent domain name "
"space), before the alias domain name space is activated."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:137
msgid ""
"When using the LDAP attribute of ``inetDomainStatus`` to track the "
"confirmation and activation status of ``domainRelatedObject`` entries, alias"
" domain name spaces need to be stored in entirely different LDAP entries "
"altogether, and are solely therefore referred to as **child domain name "
"spaces**."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:145 ../../source/glossary.rst:228
msgid ":term:`alias domain name space`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:147
msgid "discretionary access control"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:150
msgid ""
"`Discretionary access control`_ is a type of access control where a subject "
"with certain permissions on a particular resource is at liberty to control "
"the level of access any other subject have to the given resource."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:157
msgid ":term:`mandatory access control`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:158
msgid "disk volumedisk volumes"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:162
msgid ""
"A disk volume is an entity that \"can contain a filesystem\". This may be a "
"complete disk, a set of disks, a disk partition, a logical volume, a copy-"
"on-write snapshot, a disk image (file), a fiber-channel or iSCSI LUN, or any"
" other such volume."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:166
msgid "DNdistinguished name"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:170
msgid ""
"The *distinguished name* is the LDAP terminology for the location of an "
"object in a Directory Information Tree hierarchy."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:173
msgid ""
"The LDAP object for a user *John Doe* might have a distinguished name of "
"``uid=doe,ou=People,dc=example,dc=org``."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:178
msgid ":term:`relative distinguished name`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:179
msgid "domain_filter"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:182
msgid "The ``domain_filter`` (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:183
msgid "domain name spacedomain name spaces"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:187
msgid ""
"A domain name space is, among other things, the qualification of a "
"recipient's local-part. It is the domain name appended to the local part of "
"an email address, the two of them divided by an '@' character (sender "
"specified routing notwithstanding)."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:192
msgid ""
"Without domain name spaces, user 'john' would only ever know about user "
"'jane' if -- pardon my French to those in the know -- if both 'john' and "
"'jane' considered eachother local. In other words, if both 'john' and 'jane'"
" used the same physical *system environment*. As you may be aware, the "
"Internet is composed of a quite a few thousands of such system environments."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:199
msgid ""
"What *qualifies* users 'john' and 'jane' to all other users on the Internet "
"is a *name space*. The name space must be globally unique (literally "
"\"globally\" -- but technically speaking more like \"universally unique\")."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:204
msgid ""
"The only name spaces available to Internet registrars and therefore service "
"providers and therefore users, are called *domains* -- they are composed of "
"a *top-level domain (name space)* such as .org and .com, and a name that a "
"service provider would allow you to register with the Internet registrar (a "
"NIC) - each domain is therefore at least one but possible more *domain name "
"spaces*."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:211
msgid ""
"To further illustrate, you require an Internet registrar to obtain your own "
"*domain name* -- unless you are an Internet registrar yourself, of course, "
"though you still need one, but it just so happens you are one."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:215
msgid ""
"Once you have registered a domain name (and, contrary to popular belief, you"
" don't actually own it, ever) nothing prevents you from creating additional "
"domain name spaces within the name space of that domain."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:219
msgid ""
"You could, for example, register ``example.org``, and create a domain name "
"space of ``customer1.example.org`` and/or ``family2.example.org``."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:222
msgid ""
"In fact, every :term:`fully qualified domain name` is a domain name space in"
" and of its own -- but it identifies on the individual system level as "
"opposed to the environment level."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:231
msgid "domain_base_dn"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:234
msgid ""
"The domain base dn is the position in a Directory Information Tree's "
"hierarchy at which to start searching for domain name spaces."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:239
msgid ":term:`domain_filter`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:240
msgid ":term:`domain_name_attribute`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:241
msgid ":term:`domain_result_attribute`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:242
msgid ":term:`domain_scope`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:243
msgid "domain_name_attribute"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:246
msgid ""
"The domain name attribute is the name of the attribute that holds the parent"
" domain name space in LDAP."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:249
msgid ""
"By default, the domain name attribute is ``associateddomain``, for an object"
" with object class ``domainrelatedobject``."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:252
msgid ""
"The ``associateddomain`` attribute is specified as *multi-valued* in the "
"LDAP schema, and as such may contain one or more values."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:255
msgid ""
"LDAP stores these in order, so that the first associateddomain attribute "
"value is also the one that was the first to be added."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:258
msgid ""
"If you had a domain name space of ``example.org``, the LDAP object might "
"look as follows:"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:268
msgid ""
"Then, when one or more :term:`alias domain name spaces` are added for "
"``example.org``, the object may look as follows:"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:279
msgid "domain_result_attribute"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:282
msgid ""
"The domain result attribute is used to allow the specification of a custom "
":term:`root dn` for the Directory Information Tree hierarchy associated with"
" the domain name space."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:286
msgid ""
"In a default Kolab Groupware installation, when a domain of ``example.org`` "
"is added to the environment, a standard translation routine is applied to "
"the domain name space to define the associated Directory Information Tree "
"hierarchy root, the :term:`root dn`."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:291
msgid "This routine makes ``example.org`` become ``dc=example,dc=org``."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:293
msgid ""
"Existing environments may already have LDAP available to their systems, "
"which does not necessarily have a standard root dn for the domain. As such, "
"an existing :term:`root dn` for domain ``example.org`` may have a dn of "
"``o=example,c=de``."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:306
msgid "domain_scope"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:309
msgid ""
"The domain scope is the level of depth the searches for domain name spaces "
"uses, and is one of ``base``, ``one`` or ``sub``."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:311
msgid "EPEL"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:314
msgid ""
"EPEL stands for Extra Packages for Enterprise Linux, and is a software "
"repository maintained by the Fedora Project community."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:317
msgid ""
"It contains packages that are supplementary to a base RHEL subscription "
"including the *optional* software repository, such as **amavisd-new** and "
"**clamav**."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:320
msgid "event notifications"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:323
msgid "Event notifications (in Cyrus IMAP), lemonade architecture, (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:324
msgid "external email address"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:327
msgid ""
"An external email address is intended to be additional user information, and"
" another means of contacting the user, not unlike a street and postal code "
"may be additional, personal information for the user."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:333
msgid ":ref:`and_ldap_use-of-mailalternateaddress`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:334 ../../source/glossary.rst:465
#: ../../source/glossary.rst:541
msgid ":term:`forwarding email address`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:335 ../../source/glossary.rst:345
#: ../../source/glossary.rst:479 ../../source/glossary.rst:542
msgid ":term:`primary email address`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:336 ../../source/glossary.rst:346
#: ../../source/glossary.rst:466 ../../source/glossary.rst:480
msgid ":term:`secondary email address`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:337
msgid "forwarding email address"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:340
msgid "A forwarding email address (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:344 ../../source/glossary.rst:464
#: ../../source/glossary.rst:540
msgid ":term:`external email address`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:347
msgid "FQDNfully qualified domain name"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:351
msgid ""
"A Fully Qualified Domain Name is intended to refer to a single node (or "
"\"operating system instance\", if you will) whether it be traditionally "
"physical or virtual, in a manner that is globally (\"universally\") unique."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:356
msgid ""
"As such, it SHOULD be composed of at least three (3) name space segments "
"divided by a dot (.) character -- exluding the implicit top-level dot (.), "
"even if a domain (system environment) is comprised of a single system."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:360
msgid "made-to-measure"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:363
msgid ""
"A Made-to-Measure solution is designed to be altered and adjusted to better "
"fit one's needs."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:366
msgid ""
"This is in contrast with so-called Commercial-Off-the-Shelf solutions, which"
" allow for too little modification in the solution itself, or none at all, "
"and require one's needs to be flexible."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:369
msgid "management domain"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:372
msgid "A management domain is (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:373
msgid "mandatory access control"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:376
msgid ""
"`Mandatory access control`_ is a type of access control where a set of "
"(static) rules controlled (centrally) by a security policy administrator "
"describe the level of access subjects to objects. As such, no subject "
"controls the level of access of other subjects."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:384
msgid ":term:`discretionary access control`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:385
msgid "msaMail Submission Agent"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:389
msgid "The Mail Submission Agent (*MSA*) (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:390
msgid "mtaMail Transfer Agent"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:394
msgid "The Mail Transfer Agent (*MTA*) (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:395
msgid "muaMail User Agent"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:399
msgid "The Mail User Agent (*MUA*) (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:400
msgid "mydestination"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:403
msgid ""
"``mydestination`` is a setting in Postfix, commonly used to refer to a list "
"of :term:`domain name spaces` that the local :term:`MTA` is considered the "
"final destination for."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:406
msgid "pattern"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:409
msgid ""
"A pattern for mailboxes can be specified using ``%`` and ``*`` wildcards."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:412
msgid ""
"The ``%`` wildcard matches mailboxes on a single level only, while the ``*``"
" wildcard matches mailboxes in all depth levels."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:415
msgid "To list INBOX folders for users in the example.org domain, use:"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:421
msgid "but to list all user folders in the example.org domain:"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:426
msgid "parent domainparent domain name spaceparent domain name spaces"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:431
msgid ""
"A parent domain, or parent domain name space, is a domain entity that "
"corresponds to an isolated directory tree. A parent domain may have "
"additional aliases, all of which will need to resolve back to the directory "
"tree associated with the parent domain."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:436
msgid ""
"Kolab components such as the Kolab daemon, the Kolab SMTP Access Policy and "
"the Kolab Web Administration Panel (or actually, its API) make sure that the"
" primary email address (which becomes the :term:`authorization realm` when "
"the default :term:`result attribute` configuration value of ``mail`` is "
"maintained) is within the domain name spaces associated with the parent "
"domain (i.e. an :term:`alias domain name space` or :term:`child domain name "
"space`)."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:443
msgid "partitionpartitions"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:447
msgid "A partition in Cyrus IMAP (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:448
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:451
msgid "*Perfect Forward Secrecy* or PFS (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:452
msgid "primary domainprimary domain name space"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:456
msgid "A primary domain is (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:457
msgid "primary email address"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:460
msgid "A primary email address (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:467
msgid "primary hosted domain"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:470
msgid "A primary hosted domain is (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:471
msgid "recipient email addressrecipient email addresses"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:475
msgid "A recipient email address is (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:481
msgid "recipient policy"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:484
msgid "The recipient policy (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:485
msgid "relative distinguished name"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:488
msgid "A relative distinguished name (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:489
msgid "relay_domains"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:492
msgid "(...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:493
msgid "result attribute"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:496
msgid ""
"The result attribute is the name of the target attribute to use the value "
"of, when translating a login username to the appropriate value (a process "
"called :term:`canonification`)."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:502
msgid ":term:`canonification`"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:503
msgid "root dn"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:506
msgid ""
"A root dn describes the path to the root of a Directory Information Tree "
"hierarchy."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:509
msgid ""
"It is commonly associated with LDAP databases, in that all entries contained"
" within one root dn are in databases that are separate from the databases "
"used for another root dn."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:512
msgid "sealed system"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:515
msgid ""
"A sealed system is a system where the users have access to the services "
"offered by the system, but not the system itself. In other words, a Kolab "
"Groupware user cannot normally login to a shell on the system and start "
"poking around."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:519
msgid "search base dn"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:522
msgid ""
"The search base dn is the point in an LDAP hierarchy, at which to start "
"searching."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:524
msgid "search scope"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:527
msgid ""
"An LDAP search is executed against a scope, such as *base* for the "
":term:`search base dn` entry itself only, *one* for all entries one level "
"below the :term:`search base dn` only, if any, and *sub* for the entire "
"hierarchy."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:531
msgid "secondary email address"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:534
msgid ""
"A secondary email address is a recipient email address associated with an "
"object, such as a user or a distribution group, but it is not the "
":term:`primary email address`."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:543
msgid "staging environments"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:546
msgid "Staging environments (...)"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:547
msgid "storage volume level replication"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:550
msgid ""
"Please see the generic section on :ref:`deployment-storage-redundancy`."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:552
msgid "working domain"
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:555
msgid ""
"The working domain is the currently selected domain name space to work "
"against in the Kolab Web Administration Panel."
msgstr ""
#: ../../source/glossary.rst:558
msgid ""
"A user logs in to the Web Administration Panel with an initial login "
"username of ``john.doe@example.org``, but may have privileges to edit users "
"in another parent domain name space such as ``company.com``. John would "
"issue a ``system.select_domain`` and his session would then be associated "
"with the ``company.com`` domain -- now his :term:`working domain`."
msgstr ""

File Metadata

Mime Type
text/x-po
Expires
Fri, Apr 24, 9:47 AM (1 w, 4 d ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18868581
Default Alt Text
glossary.po (22 KB)

Event Timeline