Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F120822302
glossary.po
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
22 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
glossary.po
View Options
#
msgid
""
msgstr
""
"
Project-Id-Version:
Kolab Groupware 3.3\n"
"
Report-Msgid-Bugs-To:
\n"
"
POT-Creation-Date:
2014-11-27 16:52+0100\n"
"
PO-Revision-Date:
YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"
Last-Translator:
FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"
Language-Team:
LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"
MIME-Version:
1.0\n"
"
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8\n"
"
Content-Transfer-Encoding:
8bit\n"
#: ../../source/glossary.rst:44
msgid
"Glossary"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:47
msgid
"alias domainalias domain name spacealias domain name spaces"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:52
msgid
""
"The intended use of an alias domain name space is to be a largely "
"transparent alias domain for users or recipients whom would otherwise have "
"an email address in the :term:`parent domain name space` as well. In other "
"words, what is a valid local part used with an ``@example.org`` (the parent "
"domain name space) email address is also considered a valid local part when "
"used with an ``@example.net`` (the alias domain name space) email address, "
"for both sending and receiving email messages, and vice-versa."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:61
msgid
""
"Whether or not an alias domain name space is actually as transparent depends"
" on the configuration of the :term:`result attribute`, and subsequently, "
"therefore, also the :term:`primary email address` of individual recipient "
"entries."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:68 ../../source/glossary.rst:229
msgid
":term:`child domain name space`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:69 ../../source/glossary.rst:146
#: ../../source/glossary.rst:230
msgid
":term:`parent domain name space`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:70
msgid
"assets"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:73
msgid
"Assets are static contents (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:74
msgid
"authorization realm"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:77
msgid
""
"The authorization realm is the target user authorization ID's namespace."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:79
msgid
""
"When, for example, a user *John Doe* logs in with username ``doe`` (the "
"\"authentication ID\"), the original authorization realm (as specified in "
"the original username) is ``null``."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:83
msgid
""
"After user login name :term:`canonification` -- a process to translate an "
"authentication ID in to an authorization ID -- the resulting authorization "
"ID may have become ``john.doe@example.org``."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:87
msgid
""
"The canonification process is important, because it will also be the "
"authorization ID that is used to compose the mailbox path to the user's "
"INBOX."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:91
msgid
""
"Continuing our example user, the authorization ID having become "
"``john.doe@example.org`` will result in the session using "
"``user/john.doe@example.org`` as the INBOX."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:95
msgid
""
"The **authorization realm** at this point is one of ``example.org``. The "
"user will not be able to access any mailboxes outside this authorization "
"realm, meaning the user will be unable to access any mailboxes for which the"
" mailbox path does not end in ``@example.org``."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:99
msgid
"canonification"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:102
msgid
""
"Canonification is the process of translating a login username in to the "
"targeted value to use throughout the rest of the infrastructure."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:106
msgid
""
"Suppose, for example, a user *John Doe <doe@example.org>* has a "
":term:`primary email address` of *doe@example.org*, and a user ID of *doe*. "
"Suppose therefore his mailbox is ``user/doe@example.org``, and his "
"authorization ID is ``doe@example.org``."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:112
msgid
""
"When John logs in however, he may also use one of his secondary recipient "
"addresses, such as *john.doe@example.org* or *jdoe@example.org*."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:116
msgid
""
"This login username needs to be translated to ``doe@example.org`` in order "
"to obtain the correct INBOX, and allow applications to consistently retrieve"
" profiles with user preferences."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:120
msgid
"child domainchild domain name spacechild domain name spaces"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:125
msgid
""
"A child domain name space is very similar to an alias domain name space, in "
"that a child domain name space is **exactly the same**, but for one aspect: "
"Hosted Kolab Groupware."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:129
msgid
""
"With Kolab Groupware, :term:`parent domain name spaces` are stored as "
"individual LDAP objects, and so are they in Hosted Kolab Groupware "
"deployments."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:133
msgid
""
"In hosted environments, however, any :term:`alias domain name spaces` needs "
"to be verified the ownership of (just like for the parent domain name "
"space), before the alias domain name space is activated."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:137
msgid
""
"When using the LDAP attribute of ``inetDomainStatus`` to track the "
"confirmation and activation status of ``domainRelatedObject`` entries, alias"
" domain name spaces need to be stored in entirely different LDAP entries "
"altogether, and are solely therefore referred to as **child domain name "
"spaces**."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:145 ../../source/glossary.rst:228
msgid
":term:`alias domain name space`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:147
msgid
"discretionary access control"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:150
msgid
""
"`Discretionary access control`_ is a type of access control where a subject "
"with certain permissions on a particular resource is at liberty to control "
"the level of access any other subject have to the given resource."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:157
msgid
":term:`mandatory access control`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:158
msgid
"disk volumedisk volumes"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:162
msgid
""
"A disk volume is an entity that \"can contain a filesystem\". This may be a "
"complete disk, a set of disks, a disk partition, a logical volume, a copy-"
"on-write snapshot, a disk image (file), a fiber-channel or iSCSI LUN, or any"
" other such volume."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:166
msgid
"DNdistinguished name"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:170
msgid
""
"The *distinguished name* is the LDAP terminology for the location of an "
"object in a Directory Information Tree hierarchy."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:173
msgid
""
"The LDAP object for a user *John Doe* might have a distinguished name of "
"``uid=doe,ou=People,dc=example,dc=org``."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:178
msgid
":term:`relative distinguished name`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:179
msgid
"domain_filter"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:182
msgid
"The ``domain_filter`` (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:183
msgid
"domain name spacedomain name spaces"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:187
msgid
""
"A domain name space is, among other things, the qualification of a "
"recipient's local-part. It is the domain name appended to the local part of "
"an email address, the two of them divided by an '@' character (sender "
"specified routing notwithstanding)."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:192
msgid
""
"Without domain name spaces, user 'john' would only ever know about user "
"'jane' if -- pardon my French to those in the know -- if both 'john' and "
"'jane' considered eachother local. In other words, if both 'john' and 'jane'"
" used the same physical *system environment*. As you may be aware, the "
"Internet is composed of a quite a few thousands of such system environments."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:199
msgid
""
"What *qualifies* users 'john' and 'jane' to all other users on the Internet "
"is a *name space*. The name space must be globally unique (literally "
"\"globally\" -- but technically speaking more like \"universally unique\")."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:204
msgid
""
"The only name spaces available to Internet registrars and therefore service "
"providers and therefore users, are called *domains* -- they are composed of "
"a *top-level domain (name space)* such as .org and .com, and a name that a "
"service provider would allow you to register with the Internet registrar (a "
"NIC) - each domain is therefore at least one but possible more *domain name "
"spaces*."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:211
msgid
""
"To further illustrate, you require an Internet registrar to obtain your own "
"*domain name* -- unless you are an Internet registrar yourself, of course, "
"though you still need one, but it just so happens you are one."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:215
msgid
""
"Once you have registered a domain name (and, contrary to popular belief, you"
" don't actually own it, ever) nothing prevents you from creating additional "
"domain name spaces within the name space of that domain."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:219
msgid
""
"You could, for example, register ``example.org``, and create a domain name "
"space of ``customer1.example.org`` and/or ``family2.example.org``."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:222
msgid
""
"In fact, every :term:`fully qualified domain name` is a domain name space in"
" and of its own -- but it identifies on the individual system level as "
"opposed to the environment level."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:231
msgid
"domain_base_dn"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:234
msgid
""
"The domain base dn is the position in a Directory Information Tree's "
"hierarchy at which to start searching for domain name spaces."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:239
msgid
":term:`domain_filter`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:240
msgid
":term:`domain_name_attribute`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:241
msgid
":term:`domain_result_attribute`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:242
msgid
":term:`domain_scope`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:243
msgid
"domain_name_attribute"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:246
msgid
""
"The domain name attribute is the name of the attribute that holds the parent"
" domain name space in LDAP."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:249
msgid
""
"By default, the domain name attribute is ``associateddomain``, for an object"
" with object class ``domainrelatedobject``."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:252
msgid
""
"The ``associateddomain`` attribute is specified as *multi-valued* in the "
"LDAP schema, and as such may contain one or more values."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:255
msgid
""
"LDAP stores these in order, so that the first associateddomain attribute "
"value is also the one that was the first to be added."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:258
msgid
""
"If you had a domain name space of ``example.org``, the LDAP object might "
"look as follows:"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:268
msgid
""
"Then, when one or more :term:`alias domain name spaces` are added for "
"``example.org``, the object may look as follows:"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:279
msgid
"domain_result_attribute"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:282
msgid
""
"The domain result attribute is used to allow the specification of a custom "
":term:`root dn` for the Directory Information Tree hierarchy associated with"
" the domain name space."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:286
msgid
""
"In a default Kolab Groupware installation, when a domain of ``example.org`` "
"is added to the environment, a standard translation routine is applied to "
"the domain name space to define the associated Directory Information Tree "
"hierarchy root, the :term:`root dn`."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:291
msgid
"This routine makes ``example.org`` become ``dc=example,dc=org``."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:293
msgid
""
"Existing environments may already have LDAP available to their systems, "
"which does not necessarily have a standard root dn for the domain. As such, "
"an existing :term:`root dn` for domain ``example.org`` may have a dn of "
"``o=example,c=de``."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:306
msgid
"domain_scope"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:309
msgid
""
"The domain scope is the level of depth the searches for domain name spaces "
"uses, and is one of ``base``, ``one`` or ``sub``."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:311
msgid
"EPEL"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:314
msgid
""
"EPEL stands for Extra Packages for Enterprise Linux, and is a software "
"repository maintained by the Fedora Project community."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:317
msgid
""
"It contains packages that are supplementary to a base RHEL subscription "
"including the *optional* software repository, such as **amavisd-new** and "
"**clamav**."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:320
msgid
"event notifications"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:323
msgid
"Event notifications (in Cyrus IMAP), lemonade architecture, (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:324
msgid
"external email address"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:327
msgid
""
"An external email address is intended to be additional user information, and"
" another means of contacting the user, not unlike a street and postal code "
"may be additional, personal information for the user."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:333
msgid
":ref:`and_ldap_use-of-mailalternateaddress`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:334 ../../source/glossary.rst:465
#: ../../source/glossary.rst:541
msgid
":term:`forwarding email address`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:335 ../../source/glossary.rst:345
#: ../../source/glossary.rst:479 ../../source/glossary.rst:542
msgid
":term:`primary email address`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:336 ../../source/glossary.rst:346
#: ../../source/glossary.rst:466 ../../source/glossary.rst:480
msgid
":term:`secondary email address`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:337
msgid
"forwarding email address"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:340
msgid
"A forwarding email address (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:344 ../../source/glossary.rst:464
#: ../../source/glossary.rst:540
msgid
":term:`external email address`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:347
msgid
"FQDNfully qualified domain name"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:351
msgid
""
"A Fully Qualified Domain Name is intended to refer to a single node (or "
"\"operating system instance\", if you will) whether it be traditionally "
"physical or virtual, in a manner that is globally (\"universally\") unique."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:356
msgid
""
"As such, it SHOULD be composed of at least three (3) name space segments "
"divided by a dot (.) character -- exluding the implicit top-level dot (.), "
"even if a domain (system environment) is comprised of a single system."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:360
msgid
"made-to-measure"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:363
msgid
""
"A Made-to-Measure solution is designed to be altered and adjusted to better "
"fit one's needs."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:366
msgid
""
"This is in contrast with so-called Commercial-Off-the-Shelf solutions, which"
" allow for too little modification in the solution itself, or none at all, "
"and require one's needs to be flexible."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:369
msgid
"management domain"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:372
msgid
"A management domain is (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:373
msgid
"mandatory access control"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:376
msgid
""
"`Mandatory access control`_ is a type of access control where a set of "
"(static) rules controlled (centrally) by a security policy administrator "
"describe the level of access subjects to objects. As such, no subject "
"controls the level of access of other subjects."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:384
msgid
":term:`discretionary access control`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:385
msgid
"msaMail Submission Agent"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:389
msgid
"The Mail Submission Agent (*MSA*) (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:390
msgid
"mtaMail Transfer Agent"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:394
msgid
"The Mail Transfer Agent (*MTA*) (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:395
msgid
"muaMail User Agent"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:399
msgid
"The Mail User Agent (*MUA*) (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:400
msgid
"mydestination"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:403
msgid
""
"``mydestination`` is a setting in Postfix, commonly used to refer to a list "
"of :term:`domain name spaces` that the local :term:`MTA` is considered the "
"final destination for."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:406
msgid
"pattern"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:409
msgid
""
"A pattern for mailboxes can be specified using ``%`` and ``*`` wildcards."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:412
msgid
""
"The ``%`` wildcard matches mailboxes on a single level only, while the ``*``"
" wildcard matches mailboxes in all depth levels."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:415
msgid
"To list INBOX folders for users in the example.org domain, use:"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:421
msgid
"but to list all user folders in the example.org domain:"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:426
msgid
"parent domainparent domain name spaceparent domain name spaces"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:431
msgid
""
"A parent domain, or parent domain name space, is a domain entity that "
"corresponds to an isolated directory tree. A parent domain may have "
"additional aliases, all of which will need to resolve back to the directory "
"tree associated with the parent domain."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:436
msgid
""
"Kolab components such as the Kolab daemon, the Kolab SMTP Access Policy and "
"the Kolab Web Administration Panel (or actually, its API) make sure that the"
" primary email address (which becomes the :term:`authorization realm` when "
"the default :term:`result attribute` configuration value of ``mail`` is "
"maintained) is within the domain name spaces associated with the parent "
"domain (i.e. an :term:`alias domain name space` or :term:`child domain name "
"space`)."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:443
msgid
"partitionpartitions"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:447
msgid
"A partition in Cyrus IMAP (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:448
msgid
"Perfect Forward Secrecy"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:451
msgid
"*Perfect Forward Secrecy* or PFS (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:452
msgid
"primary domainprimary domain name space"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:456
msgid
"A primary domain is (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:457
msgid
"primary email address"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:460
msgid
"A primary email address (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:467
msgid
"primary hosted domain"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:470
msgid
"A primary hosted domain is (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:471
msgid
"recipient email addressrecipient email addresses"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:475
msgid
"A recipient email address is (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:481
msgid
"recipient policy"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:484
msgid
"The recipient policy (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:485
msgid
"relative distinguished name"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:488
msgid
"A relative distinguished name (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:489
msgid
"relay_domains"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:492
msgid
"(...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:493
msgid
"result attribute"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:496
msgid
""
"The result attribute is the name of the target attribute to use the value "
"of, when translating a login username to the appropriate value (a process "
"called :term:`canonification`)."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:502
msgid
":term:`canonification`"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:503
msgid
"root dn"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:506
msgid
""
"A root dn describes the path to the root of a Directory Information Tree "
"hierarchy."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:509
msgid
""
"It is commonly associated with LDAP databases, in that all entries contained"
" within one root dn are in databases that are separate from the databases "
"used for another root dn."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:512
msgid
"sealed system"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:515
msgid
""
"A sealed system is a system where the users have access to the services "
"offered by the system, but not the system itself. In other words, a Kolab "
"Groupware user cannot normally login to a shell on the system and start "
"poking around."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:519
msgid
"search base dn"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:522
msgid
""
"The search base dn is the point in an LDAP hierarchy, at which to start "
"searching."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:524
msgid
"search scope"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:527
msgid
""
"An LDAP search is executed against a scope, such as *base* for the "
":term:`search base dn` entry itself only, *one* for all entries one level "
"below the :term:`search base dn` only, if any, and *sub* for the entire "
"hierarchy."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:531
msgid
"secondary email address"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:534
msgid
""
"A secondary email address is a recipient email address associated with an "
"object, such as a user or a distribution group, but it is not the "
":term:`primary email address`."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:543
msgid
"staging environments"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:546
msgid
"Staging environments (...)"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:547
msgid
"storage volume level replication"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:550
msgid
""
"Please see the generic section on :ref:`deployment-storage-redundancy`."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:552
msgid
"working domain"
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:555
msgid
""
"The working domain is the currently selected domain name space to work "
"against in the Kolab Web Administration Panel."
msgstr
""
#: ../../source/glossary.rst:558
msgid
""
"A user logs in to the Web Administration Panel with an initial login "
"username of ``john.doe@example.org``, but may have privileges to edit users "
"in another parent domain name space such as ``company.com``. John would "
"issue a ``system.select_domain`` and his session would then be associated "
"with the ``company.com`` domain -- now his :term:`working domain`."
msgstr
""
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-po
Expires
Fri, Apr 24, 9:47 AM (1 w, 4 d ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18868581
Default Alt Text
glossary.po (22 KB)
Attached To
Mode
rD docs
Attached
Detach File
Event Timeline