Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117886418
da_DK.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
7 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
da_DK.inc
View Options
<
?
php
/**
* Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
*/
$
labels
[
'
until
'
]
=
'
indtil
'
;
$
labels
[
'
at
'
]
=
'
ved
'
;
$
labels
[
'
alarmemail
'
]
=
'
Afsend
e
-
post
'
;
$
labels
[
'
alarmdisplay
'
]
=
'
Vis
besked
'
;
$
labels
[
'
alarmaudio
'
]
=
'
Afspil
lyd
'
;
$
labels
[
'
alarmdisplayoption
'
]
=
'
Besked
'
;
$
labels
[
'
alarmemailoption
'
]
=
'
E
-
post
'
;
$
labels
[
'
alarmaudiooption
'
]
=
'
Lyd
'
;
$
labels
[
'
alarmat
'
]
=
'
per
$
datetime
'
;
$
labels
[
'
trigger
@'
]
=
'
per
dato
'
;
$
labels
[
'
trigger
-
M
'
]
=
'
minutter
før
'
;
$
labels
[
'
trigger
-
H
'
]
=
'
timer
før
'
;
$
labels
[
'
trigger
-
D
'
]
=
'
dage
før
'
;
$
labels
[
'
trigger
+
M
'
]
=
'
minutter
efter
'
;
$
labels
[
'
trigger
+
H
'
]
=
'
timer
efter
'
;
$
labels
[
'
trigger
+
D
'
]
=
'
dage
efter
'
;
$
labels
[
'
addalarm
'
]
=
'
Tilføj
alarm
'
;
$
labels
[
'
removealarm
'
]
=
'
Fjern
alarm
'
;
$
labels
[
'
alarmtitle
'
]
=
'
Kommende
arrangementer
'
;
$
labels
[
'
dismissall
'
]
=
'
Afvis
alle
'
;
$
labels
[
'
dismiss
'
]
=
'
Afvis
'
;
$
labels
[
'
snooze
'
]
=
'
Slumre
'
;
$
labels
[
'
repeatinmin
'
]
=
'
Gentag
om
$
min
minutter
'
;
$
labels
[
'
repeatinhr
'
]
=
'
Gentag
om
1
time
'
;
$
labels
[
'
repeatinhrs
'
]
=
'
Gentag
om
$
hrs
timer
'
;
$
labels
[
'
repeattomorrow
'
]
=
'
Gentag
i
morgen
'
;
$
labels
[
'
repeatinweek
'
]
=
'
Gentag
om
en
uge
'
;
$
labels
[
'
showmore
'
]
=
'
Vis
mere
...'
;
$
labels
[
'
recurring
'
]
=
'
Gentages
'
;
$
labels
[
'
frequency
'
]
=
'
Gentag
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
aldrig
'
;
$
labels
[
'
daily
'
]
=
'
dagligt
'
;
$
labels
[
'
weekly
'
]
=
'
ugentligt
'
;
$
labels
[
'
monthly
'
]
=
'
månedligt
'
;
$
labels
[
'
yearly
'
]
=
'å
rligt
'
;
$
labels
[
'
rdate
'
]
=
'
på
datoer
'
;
$
labels
[
'
every
'
]
=
'
Hver
'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'
dag
(
e
)
'
;
$
labels
[
'
weeks
'
]
=
'
uge
(
r
)
'
;
$
labels
[
'
months
'
]
=
'
måned
(
er
)
'
;
$
labels
[
'
years
'
]
=
'å
r
i
:'
;
$
labels
[
'
bydates
'
]
=
'
Per
'
;
$
labels
[
'
bydays
'
]
=
'
Per
'
;
$
labels
[
'
bymonths
'
]
=
'
Per
'
;
$
labels
[
'
untildate
'
]
=
'
den
'
;
$
labels
[
'
each
'
]
=
'
Hver
'
;
$
labels
[
'
onevery
'
]
=
'
På
hver
'
;
$
labels
[
'
onsamedate
'
]
=
'
På
samme
dato
'
;
$
labels
[
'
forever
'
]
=
'
for
altid
'
;
$
labels
[
'
recurrencend
'
]
=
'
indtil
'
;
$
labels
[
'
untilenddate
'
]
=
'
indtil
datoen
'
;
$
labels
[
'
forntimes
'
]
=
'
for
$
nr
gang
(
e
)
'
;
// old
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
første
'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'
anden
'
;
$
labels
[
'
third
'
]
=
'
tredje
'
;
$
labels
[
'
fourth
'
]
=
'
fjerde
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
sidste
'
;
$
labels
[
'
dayofmonth
'
]
=
'
Dag
på
måneden
'
;
$
labels
[
'
addrdate
'
]
=
'
Add
repeat
date
'
;
$
labels
[
'
except
'
]
=
'
undtagen
'
;
$
labels
[
'
statusorganizer
'
]
=
'
Organisator
'
;
$
labels
[
'
statusaccepted
'
]
=
'
Accepteret
'
;
$
labels
[
'
statustentative
'
]
=
'
Forsøgsvis
'
;
$
labels
[
'
statusdeclined
'
]
=
'
Afvist
'
;
$
labels
[
'
statusneeds
-
action
'
]
=
'
Needs
action
'
;
$
labels
[
'
statusunknown
'
]
=
'
Ukendt
'
;
$
labels
[
'
statuscompleted
'
]
=
'
Completed
'
;
$
labels
[
'
statusin
-
process
'
]
=
'
In
process
'
;
$
labels
[
'
itipinvitation
'
]
=
'
Invitation
til
'
;
$
labels
[
'
itipupdate
'
]
=
'
Opdatering
per
'
;
$
labels
[
'
itipcancellation
'
]
=
'
Aflyst
:'
;
$
labels
[
'
itipreply
'
]
=
'
Svar
til
'
;
$
labels
[
'
itipaccepted
'
]
=
'
Acceptér
'
;
$
labels
[
'
itiptentative
'
]
=
'
Måske
'
;
$
labels
[
'
itipdeclined
'
]
=
'
Afvis
'
;
$
labels
[
'
itipdelegated
'
]
=
'
Delegér
'
;
$
labels
[
'
itipneeds
-
action
'
]
=
'
Udsæt
'
;
$
labels
[
'
itipcomment
'
]
=
'
Dit
svar
'
;
$
labels
[
'
itipeditresponse
'
]
=
'
Angiv
en
svartekst
'
;
$
labels
[
'
itipsendercomment
'
]
=
'
Afsenders
kommentar
:'
;
$
labels
[
'
itipsuppressreply
'
]
=
'
Undlad
at
sende
et
svar
'
;
$
labels
[
'
itipobjectnotfound
'
]
=
'
Objektet
som
denne
besked
refererer
til
,
blev
ikke
fundet
i
din
konto
.'
;
$
labels
[
'
itipsubjectaccepted
'
]
=
'
"$title"
er
blevet
accepteret
af
$
name
'
;
$
labels
[
'
itipsubjecttentative
'
]
=
'
"$title"
er
blevet
forsøgsvist
accepteret
af
$
name
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdeclined
'
]
=
'
"$title"
af
blevet
afvist
af
$
name
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectin
-
process
'
]
=
'
"$title"
er
en
igangværende
proces
hos
$
name
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectcompleted
'
]
=
'
"$title"
blev
fuldført
af
$
name
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectcancel
'
]
=
'
Din
deltagelse
i
"$title"
er
blevet
annulleret
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdelegated
'
]
=
'
"$title"
er
blevet
delegeret
af
$
name
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdelegatedto
'
]
=
'
"$title"
er
blevet
delegeret
til
dig
af
$
name
'
;
$
labels
[
'
itipnewattendee
'
]
=
'
Dette
er
et
svar
fra
en
ny
deltager
'
;
$
labels
[
'
updateattendeestatus
'
]
=
'
Opdatér
status
for
deltagere
'
;
$
labels
[
'
acceptinvitation
'
]
=
'
Vil
du
acceptere
denne
invitation
?'
;
$
labels
[
'
acceptattendee
'
]
=
'
Acceptér
deltager
'
;
$
labels
[
'
declineattendee
'
]
=
'
Afvis
deltager
'
;
$
labels
[
'
declineattendeeconfirm
'
]
=
'
Indtast
en
besked
til
den
afviste
deltager
(
valgfrit
)
:'
;
$
labels
[
'
rsvpmodeall
'
]
=
'
Hele
serien
'
;
$
labels
[
'
rsvpmodecurrent
'
]
=
'
Kun
denne
forekomst
'
;
$
labels
[
'
rsvpmodefuture
'
]
=
'
Denne
og
fremtidige
forekomster
'
;
$
labels
[
'
itipsingleoccurrence
'
]
=
'
Dette
er
en
<
em
>
enkelt
forekomst
<
/
em
>
ud
af
en
serie
af
flere
begivenheder
'
;
$
labels
[
'
itipfutureoccurrence
'
]
=
'
Refererer
til
<
em
>
denne
og
alle
fremtidige
forekomster
<
/
em
>
af
en
serie
af
begivenheder
'
;
$
labels
[
'
itipmessagesingleoccurrence
'
]
=
'
Denne
besked
refererer
kun
til
denne
enkelte
forekomst
'
;
$
labels
[
'
itipmessagefutureoccurrence
'
]
=
'
Denne
besked
refererer
til
denne
og
alle
fremtidige
forekomster
'
;
$
labels
[
'
youhaveaccepted
'
]
=
'
Du
har
accepteret
denne
invitation
'
;
$
labels
[
'
youhavetentative
'
]
=
'
Du
har
forsøgsvist
accepteret
denne
invitation
'
;
$
labels
[
'
youhavedeclined
'
]
=
'
Du
har
afvist
denne
invitation
'
;
$
labels
[
'
youhavedelegated
'
]
=
'
Du
har
delegeret
denne
invitation
'
;
$
labels
[
'
youhavein
-
process
'
]
=
'
Du
arbejder
på
denne
tildelte
opgave
'
;
$
labels
[
'
youhavecompleted
'
]
=
'
Du
har
afsluttet
denne
tildelte
opgave
'
;
$
labels
[
'
youhaveneeds
-
action
'
]
=
'
Dit
svar
til
denne
invitation
afventes
stadig
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslyaccepted
'
]
=
'
Du
har
tidligere
accepteret
denne
invitation
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslytentative
'
]
=
'
Du
har
tidligere
accepteret
denne
invitation
tentativt
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslydeclined
'
]
=
'
Du
har
tidligere
afvist
denne
invitation
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslydelegated
'
]
=
'
Du
har
tidligere
delegeret
denne
invitation
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslyin
-
process
'
]
=
'
Du
har
tidligere
rapporteret
,
at
du
vil
arbejdet
på
denne
tildelte
opgave
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslycompleted
'
]
=
'
Du
har
tidligere
afsluttet
denne
tildelte
opgave
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslyneeds
-
action
'
]
=
'
Du
svar
til
denne
invitation
afventes
stadig
'
;
$
labels
[
'
attendeeaccepted
'
]
=
'
Deltageren
er
blevet
accepteret
'
;
$
labels
[
'
attendeetentative
'
]
=
'
Deltageren
er
tentativt
blevet
accepteret
'
;
$
labels
[
'
attendeedeclined
'
]
=
'
Deltageren
er
blevet
afvist
'
;
$
labels
[
'
attendeedelegated
'
]
=
'
Deltageren
har
delegeret
til
$
delegatedto
'
;
$
labels
[
'
attendeein
-
process
'
]
=
'
Deltager
i
under
behandling
'
;
$
labels
[
'
attendeecompleted
'
]
=
'
Deltageren
er
afsluttet
'
;
$
labels
[
'
notanattendee
'
]
=
'
Du
har
ikke
opført
en
deltager
for
dette
objekt
'
;
$
labels
[
'
outdatedinvitation
'
]
=
'
Denne
invitation
er
blevet
erstattet
af
en
nyere
version
'
;
$
labels
[
'
importtocalendar
'
]
=
'
Gem
i
min
kalender
'
;
$
labels
[
'
removefromcalendar
'
]
=
'
Fjern
fra
min
kalender
'
;
$
labels
[
'
updatemycopy
'
]
=
'
Opdatér
min
kopi
'
;
$
labels
[
'
openpreview
'
]
=
'Å
bn
forhåndsvisning
'
;
$
labels
[
'
deleteobjectconfirm
'
]
=
'
Sikker
på
at
du
vil
slette
dette
objekt
?'
;
$
labels
[
'
declinedeleteconfirm
'
]
=
'
Vil
du
også
slette
dette
afviste
objekt
fra
din
konto
?'
;
$
labels
[
'
delegateinvitation
'
]
=
'
Delegér
invitation
'
;
$
labels
[
'
delegateto
'
]
=
'
Delegér
til
'
;
$
labels
[
'
delegatersvpme
'
]
=
'
Hold
mig
orienteret
om
opdateringer
vedrørende
denne
hændelse
'
;
$
labels
[
'
delegateinvalidaddress
'
]
=
'
Angiv
venligst
en
gyldig
e
-
mailadresse
for
den
delegerede
'
;
$
labels
[
'
savingdata
'
]
=
'
Gemmer
data
...'
;
$
labels
[
'
savein
'
]
=
'
Gem
i
'
;
$
labels
[
'
expandattendeegroup
'
]
=
'
Substituér
med
gruppemedlemmer
'
;
$
labels
[
'
expandattendeegroupnodata
'
]
=
'
Kan
ikke
substituere
denne
gruppe
.
Fandt
ikke
medlemmer
.'
;
$
labels
[
'
expandattendeegrouperror
'
]
=
'
Kan
ikke
substituere
denne
gruppe
.
Den
kan
indeholde
for
mange
medlemmer
.'
;
$
labels
[
'
expandattendeegroupsizelimit
'
]
=
'
Denne
gruppe
indeholder
for
mange
medlemmer
til
substituering
.'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Mon, Apr 6, 2:30 AM (2 w, 2 d ago)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
20/8c/b0f4cec387bb3683481a65a687d2
Default Alt Text
da_DK.inc (7 KB)
Attached To
Mode
rRPK roundcubemail-plugins-kolab
Attached
Detach File
Event Timeline