Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117885734
da_DK.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
3 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
da_DK.inc
View Options
<
?
php
/**
* Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
*/
$
labels
[
'
until
'
]
=
'
indtil
'
;
$
labels
[
'
at
'
]
=
'
ved
'
;
$
labels
[
'
alarmemail
'
]
=
'
Afsend
e
-
post
'
;
$
labels
[
'
alarmdisplay
'
]
=
'
Vis
besked
'
;
$
labels
[
'
alarmdisplayoption
'
]
=
'
Besked
'
;
$
labels
[
'
alarmemailoption
'
]
=
'
E
-
post
'
;
$
labels
[
'
alarmat
'
]
=
'
per
$
datetime
'
;
$
labels
[
'
trigger
@'
]
=
'
per
dato
'
;
$
labels
[
'
trigger
-
M
'
]
=
'
minutter
før
'
;
$
labels
[
'
trigger
-
H
'
]
=
'
timer
før
'
;
$
labels
[
'
trigger
-
D
'
]
=
'
dage
før
'
;
$
labels
[
'
trigger
+
M
'
]
=
'
minutter
efter
'
;
$
labels
[
'
trigger
+
H
'
]
=
'
timer
efter
'
;
$
labels
[
'
trigger
+
D
'
]
=
'
dage
efter
'
;
$
labels
[
'
alarmtitle
'
]
=
'
Kommende
arrangementer
'
;
$
labels
[
'
dismissall
'
]
=
'
Afvis
alle
'
;
$
labels
[
'
dismiss
'
]
=
'
Afvis
'
;
$
labels
[
'
snooze
'
]
=
'
Slumre
'
;
$
labels
[
'
repeatinmin
'
]
=
'
Gentag
om
$
min
minutter
'
;
$
labels
[
'
repeatinhr
'
]
=
'
Gentag
om
1
time
'
;
$
labels
[
'
repeatinhrs
'
]
=
'
Gentag
om
$
hrs
timer
'
;
$
labels
[
'
repeattomorrow
'
]
=
'
Gentag
i
morgen
'
;
$
labels
[
'
repeatinweek
'
]
=
'
Gentag
om
en
uge
'
;
$
labels
[
'
showmore
'
]
=
'
Vis
mere
...'
;
$
labels
[
'
recurring
'
]
=
'
Gentages
'
;
$
labels
[
'
frequency
'
]
=
'
Gentag
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
aldrig
'
;
$
labels
[
'
daily
'
]
=
'
dagligt
'
;
$
labels
[
'
weekly
'
]
=
'
ugentligt
'
;
$
labels
[
'
monthly
'
]
=
'
månedligt
'
;
$
labels
[
'
yearly
'
]
=
'å
rligt
'
;
$
labels
[
'
every
'
]
=
'
Hver
'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'
dag
(
e
)
'
;
$
labels
[
'
weeks
'
]
=
'
uge
(
r
)
'
;
$
labels
[
'
months
'
]
=
'
måned
(
er
)
'
;
$
labels
[
'
years
'
]
=
'å
r
i
:'
;
$
labels
[
'
bydays
'
]
=
'
Per
'
;
$
labels
[
'
untildate
'
]
=
'
den
'
;
$
labels
[
'
each
'
]
=
'
Hver
'
;
$
labels
[
'
onevery
'
]
=
'
På
hver
'
;
$
labels
[
'
onsamedate
'
]
=
'
På
samme
dato
'
;
$
labels
[
'
forever
'
]
=
'
for
altid
'
;
$
labels
[
'
recurrencend
'
]
=
'
indtil
'
;
$
labels
[
'
forntimes
'
]
=
'
for
$
nr
gang
(
e
)
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
første
'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'
anden
'
;
$
labels
[
'
third
'
]
=
'
tredje
'
;
$
labels
[
'
fourth
'
]
=
'
fjerde
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
sidste
'
;
$
labels
[
'
dayofmonth
'
]
=
'
Dag
på
måneden
'
;
$
labels
[
'
addrdate
'
]
=
'
Add
repeat
date
'
;
$
labels
[
'
itipinvitation
'
]
=
'
Invitation
til
'
;
$
labels
[
'
itipupdate
'
]
=
'
Opdatering
per
'
;
$
labels
[
'
itipcancellation
'
]
=
'
Aflyst
:'
;
$
labels
[
'
itipreply
'
]
=
'
Svar
til
'
;
$
labels
[
'
itipaccepted
'
]
=
'
Acceptér
'
;
$
labels
[
'
itiptentative
'
]
=
'
Måske
'
;
$
labels
[
'
itipdeclined
'
]
=
'
Afvis
'
;
$
labels
[
'
itipdelegated
'
]
=
'
Delegér
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectaccepted
'
]
=
'
"$title"
er
blevet
accepteret
af
$
name
'
;
$
labels
[
'
itipsubjecttentative
'
]
=
'
"$title"
er
blevet
forsøgsvist
accepteret
af
$
name
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdeclined
'
]
=
'
"$title"
af
blevet
afvist
af
$
name
'
;
$
labels
[
'
updateattendeestatus
'
]
=
'
Opdatér
status
for
deltagere
'
;
$
labels
[
'
acceptinvitation
'
]
=
'
Vil
du
acceptere
denne
invitation
?'
;
$
labels
[
'
rsvpmodeall
'
]
=
'
Hele
serien
'
;
$
labels
[
'
rsvpmodecurrent
'
]
=
'
Kun
denne
forekomst
'
;
$
labels
[
'
rsvpmodefuture
'
]
=
'
Denne
og
fremtidige
forekomster
'
;
$
labels
[
'
itipsingleoccurrence
'
]
=
'
Dette
er
en
<
em
>
enkelt
forekomst
<
/
em
>
ud
af
en
serie
af
flere
begivenheder
'
;
$
labels
[
'
itipfutureoccurrence
'
]
=
'
Refererer
til
<
em
>
denne
og
alle
fremtidige
forekomster
<
/
em
>
af
en
serie
af
begivenheder
'
;
$
labels
[
'
itipmessagesingleoccurrence
'
]
=
'
Denne
besked
refererer
kun
til
denne
enkelte
forekomst
'
;
$
labels
[
'
itipmessagefutureoccurrence
'
]
=
'
Denne
besked
refererer
til
denne
og
alle
fremtidige
forekomster
'
;
$
labels
[
'
youhaveaccepted
'
]
=
'
Du
har
accepteret
denne
invitation
'
;
$
labels
[
'
youhavetentative
'
]
=
'
Du
har
forsøgsvist
accepteret
denne
invitation
'
;
$
labels
[
'
youhavedeclined
'
]
=
'
Du
har
afvist
denne
invitation
'
;
$
labels
[
'
importtocalendar
'
]
=
'
Gem
i
min
kalender
'
;
$
labels
[
'
removefromcalendar
'
]
=
'
Fjern
fra
min
kalender
'
;
$
labels
[
'
savingdata
'
]
=
'
Gemmer
data
...'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Mon, Apr 6, 2:12 AM (1 w, 3 d ago)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
fc/e6/cfb569446d2998fda65d408d096e
Default Alt Text
da_DK.inc (3 KB)
Attached To
Mode
rRPK roundcubemail-plugins-kolab
Attached
Detach File
Event Timeline