Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117880366
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
12 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'काहीतरी
चूक
झाली'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'प्रवेश
करता
आला
नाही'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'तुमचा
ब्राऊझर
कुकीज
घेऊ
शकत
नाही'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'तुम्ही
प्रवेश
केल्यानंतर
बराच
वेळ
काही
न
करता
गेला
म्हणून
तुमचा
कालावधी
संपला
किंवा
तुमच्या
कालावधीच्या
नोंदेत
काही
चूक
झाली
आहे.'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'आयमॅप
सर्व्हरशी
संपर्क
होवू
शकला
नाही.'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'सर्व्हर
चूक
!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'सर्व्हर
चूक
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'माहितीसाठा
चूक
!'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'कृती
करण्यास
असमर्थ
,
फोल्डर
फक्त
बघण्यासाठी'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'कृती
करण्यास
असमर्थ
,
परवानगी
अमान्य'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'अवैध
विनंती!
माहिती
साठवलेली
नाही.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'या
खात्यामधे
कोणताही
संदेश
आलेला
नाही'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'संदेश
आणत
आहे'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'फाईल
चढवली
जात
आहे...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'माहिती
आणत
आहे'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'नवीन
संदेश
आले
आहेत
का
हे
पहात
आहे'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'संदेश
पाठवत
आहे'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'संदेश
यशस्वीरित्या
पाठवण्यात
आला
आहे'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'संदेश
जतन
करुन
ठेवत
आहे'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'संदेश
मसुदा
फोल्डरमधे
ठेवत
आहे'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'यशस्वीरित्या
ठेवला'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'नवीन
नाव
पत्तां
नोंदवहीत
व्यवस्थित
ठेवला'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'सारख्या
नावाची
नोंद
आधीच
आहे'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'तुमची
गोपनीयता
पाळण्यासाठी
या
संदेशातील
दुसर्या
सर्व्हरवरील
चित्रे
दिसणे
थांबवले
आहे.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'हा
गुप्त
व
सांकेतिक
संदेश
आहे.
तो
तुम्हाला
असा
दाखवता
येणार
नाही.'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'कोणताच
पत्ता
नोंदवहीत
नाही.'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'या
नावाचा
कोणताच
पत्ता
नोंदवहीत
नाही.'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'संदेश
पाठवता
आला
नाही.'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'कृपया
हा
संदेश
पाठवण्यापूर्वी
$
sec
थांबा'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'संदेश
तेथे
ठेवता
आला
नाही.'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'संदेशांची
नक्कल
करता
आली
नाही'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'संदेश
काढून
टाकता
आला
नाही.'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'संदेशांवर
खूण
करता
आली
नाही.'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'खूण
केलेले
सर्व
पत्ते
खरोखरच
तुम्हाला
काढून
टाकायचे
आहेत
का?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'निवडलेला
गट
तुम्हाला
नक्की
नष्ट
करायचा
आहे
का?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'खूण
केलेले
सर्व
संदेश
खरोखरच
तुम्हाला
काढून
टाकायचे
आहेत
का?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'हा
फोल्डर
खरोखरच
तुम्हाला
काढून
टाकायचा
आहेत
का?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'या
फोल्डरमधिल
सर्व
संदेश
खरोखरच
तुम्हाला
काढून
टाकायचे
आहेत
का?'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'फोल्डर
काढून
टाकत
आहे'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'फोल्डर
हलवत
आहे.'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'फॉर्म
पूर्णपणे
भरलेला
नाही.'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'योग्य
,
बरोबर
,
आणि
वैध
इमेल
पत्ता
द्या.'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'नाव
द्या'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'पानाचा
आकार
द्या'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'किमान
एकतरी
पत्ता
द्या
ज्यांना
तुम्हाला
संदेश
पाठवावयाचा
आहे.'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'विषय
दिलेला
नाही.
तुम्हाला
विषय
द्यायचा
आहे
का?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'संदेशामधे
कोणताही
मजकूर
नाही.
तुम्हाला
तसाच
संदेश
पाठवावयाचा
आहे
का?'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'कृपया
ज्यांना
तुम्हाला
संदेश
पाठवावयाचा
आहे
त्यांचे
नाव
किंवा
इमेल
पत्ता
द्या.'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'सर्व
फाईल
अजून
चढवल्या
गेलेल्या
नाहीत.
कृपया
वाट
पहा
किंवा
मागे
फिरा'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr
संदेष
मिळाले.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'शोध
घेतल्यानंतर
एकही
संदेश
मिळाला
नाही'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'शोधत
आहे......'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'तपासत
आहे.....'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'शुध्दलेखनाची
चूक
सापडली
नाही'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'फोल्डर
यशस्वी
रित्या
काढून
टाकण्यात
आला
आहे.'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'फोल्डर
यशस्वीरीत्या
रिकामा
केला'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'फोल्डर
यशस्वीरीत्या
संक्षिप्त
केला'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'यशस्वी
रित्या
काढून
टाकण्यात
आला
आहे.'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'दृष्य
स्वरुप
काढून
टाकण्यात
येत
आहे.'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'सर्व्हरवरुन
संदेश
आणता
आला
नाही.'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'फाईल
चढवता
आली
नाही'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'तुम्ही
चढवलेली
फाईल
क्षमतेपेक्षा
जास्त
मोठी
आहे.'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'पत्ता
फक्त
वाचण्यासाठी
आहे.'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'पत्ता
नोंदवहीत
ठेवता
आला
नाही.'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'संदेश
हलवत
आहे..'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'संदेशाची
नक्कल
करत
आहे...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'पोचपावती
यशस्वीरित्या
पाठवण्यात
आली
आहे.'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'पोचपावती
पाठवता
आली
नाही.'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'तुम्हाला
ही
ओळख
नक्की
नष्ट
करायची
आहे
का?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'तुम्ही
हे
खाते
काढून
टाकू
शकत
नाही
कारण
हे
तुमचे
शेवटचे
खाते
आहे.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'फोल्डरच्या
नावात
न
चालणारी
अक्षरे
किंवा
खूणा
आहेत.'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'चढवण्यासाठी
फाईल
निवडा'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'निवडलेल्या
पत्ता
नोंदवहीत
नोंद
करता
येत
नाही.'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'पत्ते
यशस्वीरित्या
हया
गटात
वाढवण्यात
आले.'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'पत्ते
यशस्वीरित्या
हया
गटातून
काढून
टाकले.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'आयात
करत
आहे
,
कृपया
वाट
पहा.....'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
$
inserted
पत्ते
यशस्वीरित्या
आयात
केल
,
$
skipped
आधिच
असलेल्या
नोंदी
केल्या
नाहीत
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'ही
क्रिया
करण्यास
परवानगी
नाही.'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'हानीकारक
चूक
झाली.
व्यवस्थापकाशी
तात्काळ
संपर्क
साधा.
<
b
>
तुमचा
संदेश
पाठवला
नाही
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
चूक
(
$
code
)
:
सर्व्हरशी
संपर्क
साधता
येत
नाही'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
चूक
(
$
code
)
:
ओळख
पटवता
येत
नाही'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
चूक
(
$
code
)
:
"$from"
पाठवणार्याचे
नाव
टाकता
आले
नाही'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
चूक
(
$
code
)
:
प्राप्तकर्ता
"$to"
टाकता
आला
नाही'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
चूक
:
प्राप्तकर्त्यांची
यादी
चालू
करता
आली
नाही'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
चूक
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'खूप
जास्त
प्राप्तकर्ते.
प्राप्तकर्त्यांची
संख्या
$
max
पर्यंत
कमी
करा'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'गट
सभासद
संख्या
$
max
पेक्षा
जास्त
झाली
आहे'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Sun, Apr 5, 11:20 PM (1 w, 6 d ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18751713
Default Alt Text
messages.inc (12 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline