Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117880295
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
14 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/sv_SE/labels.inc |
| |
| Language file of the RoundCube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Jonas Nasholm <rcm@bitfuse.net> |
| Fredrik Nygren <f.nygren@gmail.com> |
| Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Välkommen
till
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Användarnamn
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Lösenord
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Logga
in
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Logga
ut
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Meddelanden
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Personliga
inställningar
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adressbok
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Inkorg
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Utkast
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Skickat
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Papperskorg
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Skräp
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'Ä
mne
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Avsändare
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Mottagare
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Kopia
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Hemlig
kopia
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Svara
till
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Storlek
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioritet
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisation
'
;
$
labels
[
'
reply
-
to
'
]
=
'
Svara
till
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Kataloger
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Meddelande
$
from
till
$
to
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Tråd
$
from
till
$
to
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Meddelande
$
nr
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopiera
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Flytta
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Flytta
till
:'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Ladda
ner
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Filnamn
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Filstorlek
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Lägg
till
i
adressbok
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Sön
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Mån
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Tis
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Ons
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Tor
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Fre
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Lör
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Söndag
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Måndag
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Tisdag
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Onsdag
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Torsdag
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Fredag
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Lördag
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Maj
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dec
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januari
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februari
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Mars
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Maj
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Augusti
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
September
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
November
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
December
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Idag
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Hämta
nya
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Nytt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Svara
avsändaren
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Svara
avsändaren
och
alla
mottagare
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Vidarebefordra
meddelande
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Radera
meddelande
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Flytta
meddelande
till
papperskorgen
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Skriv
ut
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Visa
föregående
meddelande
'
;
$
labels
[
'
previousmessages
'
]
=
'
Visa
föregående
sida
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Visa
första
meddelandet
'
;
$
labels
[
'
firstmessages
'
]
=
'
Visa
första
sidan
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Visa
nästa
meddelande
'
;
$
labels
[
'
nextmessages
'
]
=
'
Visa
nästa
sida
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Visa
sista
meddelandet
'
;
$
labels
[
'
lastmessages
'
]
=
'
Visa
sista
sidan
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Tillbaka
till
meddelandelistan
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Visa
källkod
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Märk
meddelande
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Läst
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Oläst
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Flaggat
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Oflaggat
'
;
$
labels
[
'
messageactions
'
]
=
'
Hanteringsalternativ
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Välj
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alla
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Ingen
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Sida
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Olästa
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Flaggade
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Obesvarade
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Raderade
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Invertera
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filter
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Lista
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Trådar
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Visa
alla
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Visa
olästa
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Dölj
alla
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Trådat
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Visa
trådade
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
Alla
trådar
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
Trådar
med
olästa
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Avsändare
/
Mottagare
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Flagga
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Bilaga
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Ingen
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Datum
skickat
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Datum
mottaget
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
Stigande
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
Fallande
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Kolumner
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sortering
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Ordning
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Visningsläge
'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Packa
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Töm
'
;
$
labels
[
'
purge
'
]
=
'
Rensa
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Diskutrymme
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
okänt
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
obegränsat
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Snabbsök
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'Å
terställ
sökning
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Sökalternativ
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Hela
meddelandet
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'Ö
ppna
i
nytt
fönster
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Spara
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Nytt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Redigera
som
nytt
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Spara
utkast
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Skicka
meddelande
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Bifoga
fil
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Teckenkodning
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Textredigerare
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Mottagarkvitto
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Kontrollera
stavning
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'Å
teruppta
redigering
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'Å
tergå
till
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Bilagor
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Bifoga
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Stäng
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Låg
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Lägst
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Hög
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Högst
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
inget
ä
mne
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Visa
bilder
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Visa
alltid
bilder
från
$
sender
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Text
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Spara
kopia
i
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
Spara
inte
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Tillåten
filstorlek
ä
r
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Kopia
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Hemlig
kopia
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Svara
till
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Avsändaren
har
begärt
mottagarkvitto
för
det
här
meddelandet
.
Vill
du
skicka
ett
mottagarkvitto
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Mottagarkvitto
(
läst
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Det
här
ä
r
ett
mottagarkvitto
för
ditt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Notera
:
Mottagarkvittot
innebär
bara
att
meddelandet
visats
på
mottagarens
dator
.
Därmed
finns
ingen
garanti
att
mottagaren
har
läst
och
förstått
meddelandet
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Namn
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Förnamn
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Efternamn
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
post
'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Lägg
till
ny
kontakt
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Redigera
kontakt
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Redigera
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Avbryt
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Spara
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Radera
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Ny
kontakt
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Radera
vald
kontakt
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Nytt
meddelande
till
vald
kontakt
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakt
$
from
till
$
to
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Skriv
ut
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Exportera
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Exportera
kontakter
'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'
Ny
kontaktgrupp
'
;
$
labels
[
'
groupactions
'
]
=
'
Hantera
kontaktgrupper
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Visa
föregående
sida
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Visa
första
sidan
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Visa
nästa
sida
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Visa
sista
sidan
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Grupp
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Kontaktgrupper
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Personliga
adresser
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importera
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Importera
kontakter
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Importera
från
fil
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Ersätt
samtliga
kontakter
i
adressboken
'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'
Kontakter
kan
importeras
från
en
befintlig
adressbok
.
<
br
/
>
För
närvarande
stöds
import
av
adresser
i
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
-
format
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Klart
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Inställningar
för
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Inställningar
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Användarinställningar
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'Ä
ndra
användarinställningar
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Profiler
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Hantera
profiler
för
detta
konto
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Ny
profil
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Ny
information
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'Ä
ndra
information
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Visa
meddelanden
i
HTML
-
format
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Förvald
teckenkodning
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
-
meddelande
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Fina
datum
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Sätt
som
standard
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automatiskt
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Språk
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Tidszon
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Rader
per
sida
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Sommartid
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Skriv
meddelanden
i
HTML
-
format
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
-
signatur
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Visa
meddelandefältet
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Stilmall
för
användargränssnitt
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Töm
papperskorgen
vid
utloggning
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Packa
inkorgen
vid
utloggning
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Användargränssnitt
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Serverinställningar
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Hantering
av
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Skicka
mottagarkvitton
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
Fråga
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
Automatiskt
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
Ignorera
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Märk
meddelande
som
läst
vid
borttagning
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Flagga
meddelande
för
borttagning
istället
för
att
radera
direkt
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Visa
inte
raderade
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Radera
meddelande
om
flyttning
till
Papperskorg
misslyckas
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Visa
externt
länkade
bilder
i
meddelande
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
Från
kända
avsändare
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
Alltid
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Visa
bifogade
bilder
efter
meddelande
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Spara
utkast
med
automatiskt
intervall
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'$
n
min
'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'
Hämta
nya
meddelanden
med
automatiskt
intervall
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
Aldrig
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
Direkt
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Visning
av
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Redigering
av
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Kodning
av
namn
på
bifogade
filer
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2047
(
ö
vriga
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Använd
MIME
-
kodning
för
tecken
med
8
-
bitar
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Avancerade
inställningar
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokusera
webbläsarens
fönster
vid
nytt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Genomsök
samtliga
kataloger
efter
nya
meddelanden
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Visa
nästa
meddelande
efter
radering
/
flyttning
av
meddelande
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Huvudalternativ
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Avdelning
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Underhåll
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nytt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Listalternativ
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Signaturalternativ
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Vid
svar
skriv
nytt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
Ovanför
befintligt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
Nedanför
befintligt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Ta
bort
befintlig
signatur
från
meddelandet
vid
svar
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Infoga
signatur
automatiskt
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
Vid
nytt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
Vid
svar
och
vidarebefordran
'
;
$
labels
[
'
replysignaturepos
'
]
=
'
Vid
svar
eller
vidarebefordran
infoga
signatur
'
;
$
labels
[
'
belowquote
'
]
=
'
Nedanför
befintligt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
abovequote
'
]
=
'
Ovanför
befintligt
meddelande
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Infoga
signatur
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Märk
meddelande
som
läst
vid
visning
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
Efter
$
n
sekunder
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Katalog
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Kataloger
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Katalognamn
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Ansluten
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Meddelanden
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Skapa
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Ny
katalog
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'Ä
ndra
namn
'
;
$
labels
[
'
renamefolder
'
]
=
'Ä
ndra
katalognamn
'
;
$
labels
[
'
deletefolder
'
]
=
'
Radera
katalog
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Hantera
kataloger
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Speciella
kataloger
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortera
på
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Sortera
stigande
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Sortera
fallande
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Engelsk
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Västeuropeisk
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'Ö
steuropeisk
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Sydösteuropeisk
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltisk
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Kyrillisk
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabisk
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Grekisk
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebreisk
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Turkisk
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Skandinavisk
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Thailändsk
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltisk
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamesisk
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japansk
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Koreansk
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Kinesisk
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Sun, Apr 5, 11:18 PM (1 w, 6 d ago)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
62/e3/8aff526d60ad4dcca4895d6be117
Default Alt Text
labels.inc (14 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline