Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117756362
th.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
14 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
th.inc
View Options
<
?
php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$
labels
[
'
navtitle
'
]
=
'งาน'
;
$
labels
[
'
lists
'
]
=
'รายการงาน'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'รายการงาน'
;
$
labels
[
'
tags
'
]
=
'แท๊ก'
;
$
labels
[
'
tasklistsubscribe
'
]
=
'จัดแสดงถาวร'
;
$
labels
[
'
listsearchresults
'
]
=
'รายการงานที่มีอยู่'
;
$
labels
[
'
findlists
'
]
=
'ค้นหารายการงาน'
;
$
labels
[
'
searchterms
'
]
=
'ข้อความที่ต้องการค้นหา'
;
$
labels
[
'
notasklistsfound
'
]
=
'ไม่พบรายการงานที่ค้นหา'
;
$
labels
[
'
nrtasklistsfound
'
]
=
'พบรายการงานจำนวน
$
nr
รายการ'
;
$
labels
[
'
removelist
'
]
=
'ลบออกจากรายการ'
;
$
labels
[
'
newtask
'
]
=
'งานใหม่'
;
$
labels
[
'
createtask
'
]
=
'สร้างงาน
<
เอนเตอร์
>
'
;
$
labels
[
'
createnewtask
'
]
=
'สร้างงานใหม่
(
เช่น
วันเสาร์
,
ตัดหญ้าในสนาม
)
'
;
$
labels
[
'
createfrommail
'
]
=
'บันทึกเป็นงาน'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'ทำเครื่องหมาย'
;
$
labels
[
'
unmark
'
]
=
'ยกเลิกการทำเครื่องหมาย'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'แก้ไข'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'ลบ'
;
$
labels
[
'
title
'
]
=
'หัวข้อ'
;
$
labels
[
'
description
'
]
=
'คำอธิบาย'
;
$
labels
[
'
datetime
'
]
=
'ครบกำหนด'
;
$
labels
[
'
duetime
'
]
=
'กำหนดเสร็จ'
;
$
labels
[
'
start
'
]
=
'เริ่ม'
;
$
labels
[
'
starttime
'
]
=
'เวลาเริ่มต้น'
;
$
labels
[
'
alarms
'
]
=
'แจ้งเตือน'
;
$
labels
[
'
repeat
'
]
=
'ทำซ้ำ'
;
$
labels
[
'
links
'
]
=
'อ้างอิง'
;
$
labels
[
'
status
'
]
=
'สถานะ'
;
$
labels
[
'
status
-
needs
-
action
'
]
=
'ต้องทำอะไรสักอย่าง'
;
$
labels
[
'
status
-
in
-
process
'
]
=
'อยุ่ระหว่างดำเนินการ'
;
$
labels
[
'
status
-
completed
'
]
=
'เสร็จเรียบร้อย'
;
$
labels
[
'
status
-
cancelled
'
]
=
'ยกเลิก'
;
$
labels
[
'
assignedto
'
]
=
'มอบหมายให้'
;
$
labels
[
'
created
'
]
=
'สร้าง'
;
$
labels
[
'
changed
'
]
=
'แก้ไขครั้งสุดท้าย'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'ทั้งหมด'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'ติดธง'
;
$
labels
[
'
complete
'
]
=
'เสร็จ'
;
$
labels
[
'
completeness
'
]
=
'ความคืบหน้า'
;
$
labels
[
'
overdue
'
]
=
'เลยกำหนด'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'วันนี้'
;
$
labels
[
'
tomorrow
'
]
=
'พรุ่งนี้'
;
$
labels
[
'
next7days
'
]
=
'อีก
7
วัน'
;
$
labels
[
'
later
'
]
=
'ภายหลัง'
;
$
labels
[
'
assigned
'
]
=
'มอบหมายแล้ว'
;
$
labels
[
'
assignedtitle
'
]
=
'งานที่ท่านมอบหมายให้ผู้อื่น'
;
$
labels
[
'
mytasks
'
]
=
'งานของฉัน'
;
$
labels
[
'
mytaskstitle
'
]
=
'งานที่ท่านได้รับมอบหมาย'
;
$
labels
[
'
nodate
'
]
=
'ไม่มีกำหนด'
;
$
labels
[
'
removetag
'
]
=
'เอาออก'
;
$
labels
[
'
auto
'
]
=
'อัตโนมัติ'
;
$
labels
[
'
taskdetails
'
]
=
'รายละเอียด'
;
$
labels
[
'
newtask
'
]
=
'งานใหม่'
;
$
labels
[
'
edittask
'
]
=
'แก้ไขงาน'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'บันทึก'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'ยกเลิก'
;
$
labels
[
'
saveandnotify
'
]
=
'บันทึกและแจ้งเตือน'
;
$
labels
[
'
addsubtask
'
]
=
'เพิ่มงานย่อย'
;
$
labels
[
'
deletetask
'
]
=
'ลบงาน'
;
$
labels
[
'
deletethisonly
'
]
=
'ลบงานนี้เท่านั้น'
;
$
labels
[
'
deletewithchilds
'
]
=
'ลบพร้อมงานย่อย'
;
$
labels
[
'
taskactions
'
]
=
'งาน
ทางเลือก...'
;
$
labels
[
'
tabsummary
'
]
=
'สรุป'
;
$
labels
[
'
tabrecurrence
'
]
=
'การเกิดซ้ำ'
;
$
labels
[
'
tabassignments
'
]
=
'งานที่ได้รับมอบหมาย'
;
$
labels
[
'
tabattachments
'
]
=
'สิ่งที่แนบมาด้วย'
;
$
labels
[
'
tabsharing
'
]
=
'แบ่งปัน'
;
$
labels
[
'
editlist
'
]
=
'แก้ไขรายการ'
;
$
labels
[
'
createlist
'
]
=
'เพิ่มรายการ'
;
$
labels
[
'
listactions
'
]
=
'แสดงรายการทางเลือก...'
;
$
labels
[
'
listname
'
]
=
'ชื่อ'
;
$
labels
[
'
showalarms
'
]
=
'แสดงการแจ้งเตือน'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'นำเข้า'
;
$
labels
[
'
viewactions
'
]
=
'แสดงการปฎิบัติ'
;
$
labels
[
'
focusview
'
]
=
'ดูเฉพาะรายการนี้'
;
$
labels
[
'
on
'
]
=
'เปิด'
;
$
labels
[
'
at
'
]
=
'ที่'
;
$
labels
[
'
this
'
]
=
'นี้'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'ถัดไป'
;
$
labels
[
'
savingdata
'
]
=
'บันทึกข้อมูล'
;
$
labels
[
'
errorsaving
'
]
=
'การบันทึกข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด'
;
$
labels
[
'
notasksfound
'
]
=
'ไม่พบงานสำหรับเงื่อนไขที่กำหนด'
;
$
labels
[
'
invalidstartduedates
'
]
=
'กำหนดเริ่มต้องมาก่อนกำหนดเสร็จ'
;
$
labels
[
'
deletetasktconfirm
'
]
=
'ท่านต้องการลบงานนี้ใช่ไหม'
;
$
labels
[
'
deleteparenttasktconfirm
'
]
=
'ท่านต้องการลบงานนี้พร้อมงานย่อยทั้งหมดใช่ไหม'
;
$
labels
[
'
deletelistconfirm
'
]
=
'ท่านต้องการลบรายการงานนี้พร้อมงานทั้งหมดใช่ไหม'
;
$
labels
[
'
deletelistconfirmrecursive
'
]
=
'ท่านต้องการลบรายการงานพร้อมรายการย่อยและงานทั้งหมดใช่ไหม'
;
$
labels
[
'
aclnorights
'
]
=
'ท่านไม่มีสิทธิของผู้ดูแลระบบสำหรับรายการงานชุดนี้'
;
$
labels
[
'
changetaskconfirm
'
]
=
'ปรับปรุงงาน'
;
$
labels
[
'
changeconfirmnotifications
'
]
=
'ท่านต้องการแจ้งเตือนผู้เข้าร่วมทั้งหมดสำหรับการแก้ไขนี้หรือไม่'
;
$
labels
[
'
partstatupdatenotification
'
]
=
'ท่านต้องการแจ้งเตือนผู้จัดงานสำหรับการเปลี่ยนสถานะครั้งนี้หรือไม่'
;
$
labels
[
'
quickaddinput
'
]
=
'งานใหม่
วันที่และหัวข้อ'
;
$
labels
[
'
arialabelquickaddbox
'
]
=
'เพิ่มงานใหม่อย่างรวดเร็ว'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchform
'
]
=
'ฟอร์มสำหรับค้นหางาน'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'การป้อนข้อมูลค้นหางาน'
;
$
labels
[
'
arialabellistsearchform
'
]
=
'ฟอร์มสำหรับค้นหารายการงาน'
;
$
labels
[
'
arialabeltaskselector
'
]
=
'รูปแบบการแสดงรายการ'
;
$
labels
[
'
attendee
'
]
=
'ผู้รับมอบ'
;
$
labels
[
'
role
'
]
=
'บทบาท'
;
$
labels
[
'
confirmstate
'
]
=
'สถานะ'
;
$
labels
[
'
addattendee
'
]
=
'เพิ่มผู้รับมอบงาน'
;
$
labels
[
'
roleorganizer
'
]
=
'ผู้จัดงาน'
;
$
labels
[
'
rolerequired
'
]
=
'บังคับ'
;
$
labels
[
'
roleoptional
'
]
=
'ทางเลือก'
;
$
labels
[
'
rolenonparticipant
'
]
=
'ผู้เฝ้าติดตาม'
;
$
labels
[
'
sendinvitations
'
]
=
'ส่งบัตรเชิญ'
;
$
labels
[
'
sendnotifications
'
]
=
'แจ้งเตือนผู้รับมอบเกี่ยวกับการแก้ไข'
;
$
labels
[
'
sendcancellation
'
]
=
'แจ้งเตือนผู้รับมอบเกี่ยวกับการยกเลิกงาน'
;
$
labels
[
'
invitationsubject
'
]
=
'ท่านได้รับมอบหมายให้เป็น
"$title"
'
;
$
labels
[
'
itipupdatesubject
'
]
=
'
"$title"
ได้รับการปรับปรุงสถานะ'
;
$
labels
[
'
itipupdatesubjectempty
'
]
=
'งานที่ทำให้คุณกังวลได้รับการปรับปรุงสถานะ'
;
$
labels
[
'
itipcancelsubject
'
]
=
'
"$title"
ถูกยกเลิก'
;
$
labels
[
'
saveintasklist
'
]
=
'บันทึกใน'
;
$
labels
[
'
itipobjectnotfound
'
]
=
'งานที่ถูกอ้างถึงในข้อความนี้ไม่ถูกตรวจพบในรายการงานของคุณ'
;
$
labels
[
'
itipmailbodyaccepted
'
]
=
"\$sender ยอมรับการมอบหมายงานหัวข้อ\n\n*\$title*\n\nมีกำหนดเสร็จ \$date\n\nผู้รับผิด่ชอบงาน: \$attendees"
;
$
labels
[
'
itipmailbodycancel
'
]
=
"\$sender ปฎิเสธการมอบหมายงานของคุณสำหรับงานต่อไปนี้ :\n\n*\$title*\n\nกำหนดเสร็จ: \$date"
;
$
labels
[
'
itipmailbodyin
-
process
'
]
=
"\$sender เปลี่ยนสถานะของงานต่อไปนี้เป็น\"อยู่ระหว่าดำเนินการ\":\n\n*\$title*\n\nกำหนดเสร็จ: \$date"
;
$
labels
[
'
itipmailbodycompleted
'
]
=
"\$sender ได้ทำงานต่อไปนี้เสร็จเรียบร้อยแล้ว:\n\n*\$title*\n\nมีกำหนดเสร็จ: \$date"
;
$
labels
[
'
itipmailbodydelegated
'
]
=
"\$sender ได้มอบหมายงานต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nกำหนดเสร็จ: \$date"
;
$
labels
[
'
itipmailbodydelegatedto
'
]
=
"\$sender ได้มอบหมายงานต่อไปนี้ให้คุณ:\n\n*\$title*\n\nมีกำหนดเสร็จ: \$date"
;
$
labels
[
'
attendeeaccepted
'
]
=
'ผู้รับมอบตกลงรับงานแล้ว'
;
$
labels
[
'
attendeetentative
'
]
=
'ผู้รับมอบมีแนวโน้มที่จะรับงาน'
;
$
labels
[
'
attendeedeclined
'
]
=
'ผู้รับมอบปฎิเสธรับงาน'
;
$
labels
[
'
attendeedelegated
'
]
=
'ผู้รับมอบได้มอบงานต่อให้
$
delegatedto
'
;
$
labels
[
'
attendeein
-
process
'
]
=
'ผู้รรับมอบอยู่ระหว่างดำเนินการ'
;
$
labels
[
'
attendeecompleted
'
]
=
'ผู้รับมอบได้ทำงานเสร็จเรียบร้อย'
;
$
labels
[
'
acceptinvitation
'
]
=
'คุณจะรับมอบงานหรือไม่'
;
$
labels
[
'
itipdeclinetask
'
]
=
'ปฎิเสธการมอบหมายงานนี้ให้คุณไปยังผู้จัด'
;
$
labels
[
'
declinedeleteconfirm
'
]
=
'คุณต้องการลบงานที่ปฎิเสธออกจากรายการงานของคุณหรือไม่'
;
$
labels
[
'
itipcomment
'
]
=
'ความคิดเห็น
คำเชิญ
/
คำแจ้งเตือน'
;
$
labels
[
'
itipcommenttitle
'
]
=
'ความคิดเห็นนี้จะถูกแนบไปกับข้อความ
คำเชิญ
/
คำแจ้งเตือน
ที่ส่งไปยังผู้รับมอบ'
;
$
labels
[
'
itipsendsuccess
'
]
=
'คำแจ้งเตือนถูกส่งไปให้ผู้รับมอบแล้ว'
;
$
labels
[
'
errornotifying
'
]
=
'การจัดส่งคำแจ้งเตือนไปยังผู้รับมอบงานเกิดข้อผิดพลาด'
;
$
labels
[
'
removefromcalendar
'
]
=
'ลบออกจากงานของฉัน'
;
$
labels
[
'
delegateinvitation
'
]
=
'มอบหมายงาน'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'มีอีก
$
nr
รายการ'
;
$
labels
[
'
delegatedto
'
]
=
'มอบหมายให้'
;
$
labels
[
'
delegatedfrom
'
]
=
'รับมอบจาก'
;
$
labels
[
'
savetotasklist
'
]
=
'บันทึกเป็นงาน'
;
$
labels
[
'
comment
'
]
=
'ความคิดเห็น'
;
$
labels
[
'
errorimportingtask
'
]
=
'การนำเข้างานเกิดข้อผิดพลาด'
;
$
labels
[
'
importwarningexists
'
]
=
'สำเนาของงานนี้มีอยู่ในรายการงานของคุณแล้ว'
;
$
labels
[
'
importsuccess
'
]
=
'การนำเข้างานจำนวน
$
nr
รายการเรียบร้อยแล้ว'
;
$
labels
[
'
newerversionexists
'
]
=
'
มีข้อมูลงานที่ทันสมัยกว่าอยู่แล้ว...ยกเลิก'
;
$
labels
[
'
nowritetasklistfound
'
]
=
'ไม่พบรายการงานที่จะบันทึกงาน'
;
$
labels
[
'
importedsuccessfully
'
]
=
'งานได้ถูกเพิ่มไปยัง
\'$
list
\'
เรียบร้อยแล้ว'
;
$
labels
[
'
updatedsuccessfully
'
]
=
'งานได้ถูกปรับปรุงไปยัง
\'$
list
\'
เรียบร้อยแล้ว'
;
$
labels
[
'
attendeupdateesuccess
'
]
=
'การปรับปรุงสถานะของผู้เข้าร่วมเรียบร้อยแล้ว'
;
$
labels
[
'
itipresponseerror
'
]
=
'การส่งคำตอบสำหรับงานที่ได้รับมอบหมายนี้เกิดข้อผิดพลาด'
;
$
labels
[
'
itipinvalidrequest
'
]
=
'คำเชิญนี้ถูกยกเลิก'
;
$
labels
[
'
sentresponseto
'
]
=
'คำตอบเรื่องการรับมอบงานได้ถูกส่งไปยัง
$
mailto
เรียบร้อยแล้ว'
;
$
labels
[
'
successremoval
'
]
=
'งานถูกลบเรียบร้อยแล้ว'
;
$
labels
[
'
arialabelsortmenu
'
]
=
'ทางเลือกการจัดเรียงงาน'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Sat, Apr 4, 8:37 AM (2 w, 4 d ago)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
f1/eb/d442921e8b0386a36ecff380cf5a
Default Alt Text
th.inc (14 KB)
Attached To
Mode
rRPK roundcubemail-plugins-kolab
Attached
Detach File
Event Timeline