diff --git a/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc b/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc
index 0ba9ef35..e2842543 100644
--- a/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc
@@ -1,257 +1,256 @@
CalDAV (p.ex.: Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronitzar aquest calendari amb el vostre ordinador o dispositiu mòbil.';
$labels['findcalendars'] = 'Cerca calendaris...';
$labels['searchterms'] = 'Termes de cerca';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendaris disponibles';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Llista permanentment';
$labels['nocalendarsfound'] = 'No s\'ha trobat cap calendari';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'S\'han trobat $nr calendaris';
$labels['quickview'] = 'Mostra només aquest calendari';
$labels['invitationspending'] = 'Invitacions pendents';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitacions declinades';
$labels['changepartstat'] = 'Canvia l\'estat d\'un participant';
$labels['rsvpcomment'] = 'Text d\'invitació';
$labels['listrange'] = 'Rang per mostrar:';
$labels['listsections'] = 'Divideix en:';
$labels['smartsections'] = 'Seccions petites';
$labels['until'] = 'fins';
$labels['today'] = 'Avui';
$labels['tomorrow'] = 'Demà';
$labels['thisweek'] = 'Aquesta setmana';
$labels['nextweek'] = 'Setmana vinent';
$labels['prevweek'] = 'Setmana anterior';
$labels['thismonth'] = 'Aquest mes';
$labels['nextmonth'] = 'Mes vinent';
$labels['weekofyear'] = 'Setmana';
$labels['pastevents'] = 'Passat';
$labels['futureevents'] = 'Futur';
$labels['showalarms'] = 'Mostra els recordatoris';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Recordatori per defecte';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Temps de recordatori per defecte';
$labels['attendee'] = 'Participant';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Estat';
$labels['addattendee'] = 'Afegeix participant';
$labels['roleorganizer'] = 'Organitzador';
$labels['rolerequired'] = 'Obligatori';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'President';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grup';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurs';
$labels['cutyperoom'] = 'Sala';
$labels['availfree'] = 'Lliure';
$labels['availbusy'] = 'Ocupat';
$labels['availunknown'] = 'Desconegut';
$labels['availtentative'] = 'Provisional';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fora de l\'oficina';
$labels['delegatedto'] = 'Delegat a:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegat de:';
$labels['scheduletime'] = 'Cerca disponibilitat';
$labels['sendinvitations'] = 'Envia invitacions';
$labels['sendnotifications'] = 'Notifica als participants quan hi hagi modificacions';
$labels['sendcancellation'] = 'Notifica als participants si es cancel·la l\'esdeveniment';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Cerca disponibilitat dins de les hores de feina';
$labels['reqallattendees'] = 'Obligatori/tots els participants';
$labels['prevslot'] = 'Lloc anterior';
$labels['nextslot'] = 'Lloc següent';
$labels['suggestedslot'] = 'Lloc suggerit';
$labels['noslotfound'] = 'No s\'ha pogut trobar un espai de temps lliure';
$labels['invitationsubject'] = 'Heu estat convidats a "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees\n\nSi us plau cerqueu el fitxer iCalendar adjunt dins dels detalls de l'esdeveniment per poder-lo importar a la vostra aplicació de calendari.";
$labels['invitationattendlinks'] = "En cas que el vostre client de correu electrònic no suporti peticions de tipus iTip, podeu fer servir el següent enllaç per acceptar o declinar aquesta invitació:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ha estat actualitzat';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un esdeveniment que us afecta ha estat actualitzat';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees\n\nSi us plau cerqueu el fitxer iCalendar adjunt dins dels detalls actualitzats de l'esdeveniment per poder-lo importar a la vostra aplicació de calendari.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" ha estat cancel·lat';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees\n\nL'esdeveniment ha estat cancel·lat per \$organizer.\n\nSi us plau cerqueu el fitxer iCalendar adjunt amb els detalls actualitzats de l'esdeveniment.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'esdeveniment que fa referència aquest missatge no s\'ha trobat al vostre calendari.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha acceptat la invitació al següent esdeveniment:\n\n*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha acceptat provisionalment la invitació al següent esdeveniment:\n\n*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha declinat la invitació al següent esdeveniment:\n\n*\$title*\n\nQuan: \$date\n\nConvidats: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rebutjat la vostra participació en el següent esdeveniment:\n\n*\$title*\n\nQuan: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Voleu declinar la vostra invitació a aquest esdeveniment?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voleu també suprimir aquest esdeveniment declinat del vostre calendari?';
$labels['itipcomment'] = 'Comentari de la invitació/notificació';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Aquest comentari serà adjuntat al missatge d\'invitació/notificació que s\'envia als participants';
$labels['notanattendee'] = 'No sou a la llista d\'assistents d\'aquest esdeveniment';
$labels['eventcancelled'] = 'L\'esdeveniment s\'ha cancel·lat.';
$labels['saveincalendar'] = 'desa a';
$labels['updatemycopy'] = 'Actualitza en el meu calendari';
$labels['savetocalendar'] = 'Desa al calendari';
$labels['resource'] = 'Recurs';
$labels['addresource'] = 'Recurs de llibre';
$labels['findresources'] = 'Cerca recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalls';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilitat';
$labels['resourceowner'] = 'Propietari';
$labels['resourceadded'] = 'El recurs ha estat afegit al vostre esdeveniment';
$labels['tabsummary'] = 'Resum';
$labels['tabrecurrence'] = 'Periodicitat';
$labels['tabattendees'] = 'Participants';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Fitxers adjunts';
$labels['tabsharing'] = 'Compartit';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Esteu segur de voler suprimir aquest esdeveniment?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Esteu segur de voler suprimir aquest esdeveniment?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquest calendari amb tots els seus esdeveniments?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquest calendari amb tots els seus esdeveniments i sub-calendaris?';
$labels['savingdata'] = 'S\'estan desant les dades...';
$labels['errorsaving'] = 'No s\'han pogut desar els canvis.';
$labels['operationfailed'] = 'L\'operació sol·licitada ha fallat.';
$labels['invalideventdates'] = 'Les dades entrades no són vàlides!. Si us plau verifiqueu l\'entrada.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Les propietats del calendari no són vàlides!. Si us plau introduïu un nom vàlid.';
$labels['searchnoresults'] = 'No s\'ha trobat cap esdeveniment en els calendaris seleccionats.';
$labels['successremoval'] = 'L\'esdeveniment ha estat suprimit correctament.';
$labels['successrestore'] = 'L\'esdeveniment ha estat recuperat correctament.';
$labels['errornotifying'] = 'No s\'ha pogut enviar les notificacions als participants de l\'esdeveniment';
$labels['errorimportingevent'] = 'No s\'ha pogut importar aquest esdeveniment';
$labels['importwarningexists'] = 'Ja existeix una còpia d\'aquest esdeveniment al vostre calendari.';
$labels['newerversionexists'] = 'Ja existeix una nova versió d\'aquest esdeveniment!. S\'ha avortat.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'No s\'ha trobat el calendari per desar l\'esdeveniment';
$labels['importedsuccessfully'] = 'L\'esdeveniment ha estat correctament afegit a \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'L\'esdeveniment ha estat correctament actualitzat dins de \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'L\'estat del participant ha estat actualitzat correctament';
$labels['itipsendsuccess'] = 'La invitació ha estat enviada als participants.';
$labels['itipresponseerror'] = 'No s\'ha pogut enviar la resposta a la invitació d\'aquest esdeveniment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Aquesta invitació ja no és vàlida';
$labels['sentresponseto'] = 'S\'ha enviat correctament la resposta de la invitació a $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Esteu a punt de fer canvis que només seran reflectits al vostre calendari i no seran enviats a l\'organitzador de l\'esdeveniment.';
$labels['importsuccess'] = 'S\'han importat correctament $nr esdeveniments';
$labels['importnone'] = 'No s\'ha trobat cap esdeveniment per importar';
$labels['importerror'] = 'Hi ha hagut un error mentre s\'importava';
$labels['aclnorights'] = 'No teniu drets d\'administrador en aquest calendari.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Canvia l\'esdeveniment';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Aquest és un esdeveniment periòdic. Voleu editar només l\'esdeveniment actual, aquesta i totes les futures ocurrències, totes les ocurrències o desar-lo com un esdeveniment nou?';
$labels['currentevent'] = 'Actual';
$labels['futurevents'] = 'Futurs';
$labels['allevents'] = 'Tots';
$labels['saveasnew'] = 'Desa com a nou';
$labels['birthdays'] = 'Aniversaris';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendari d\'aniversaris';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostra el calendari d\'aniversaris';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'D\'aquestes llibretes d\'adreces';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Aniversari de $name';
$labels['birthdayage'] = 'Edat $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Canvia historial';
$labels['objectnotfound'] = 'No s\'han pogut carregar les dades d\'aquest esdeveniment';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'No està disponible canviar l\'historial d\'aquest esdeveniment';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No és possible comparar les revisions seleccionades';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Esteu segurs de voler restaurar la revisió $rev d\'aquest esdeveniment? Això substituirà l\'actual esdeveniment per una versió antiga.';
$labels['arialabelminical'] = 'Selecció de la data del calendari';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista del calendari';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulari per cercar esdeveniments';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de cerca d\'esdeveniments';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulari de cerca de calendaris';
$labels['calendaractions'] = 'Accions del calendari';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Llista de participants de l\'esdeveniment';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Llista de recursos de l\'esdeveniment';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulari de cerca de recursos';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/da_DK.inc b/plugins/calendar/localization/da_DK.inc
index b2adee8a..4e70bf62 100644
--- a/plugins/calendar/localization/da_DK.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/da_DK.inc
@@ -1,268 +1,267 @@
CalDAV-klientprogram (eks. Evolution eller Mozilla Thunderbird) for at synkronisere denne kalender komplet med din computer eller mobilenhed.';
$labels['findcalendars'] = 'Find kalendere ...';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['calsearchresults'] = 'Tilgængelige kalendere';
$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanently';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Der blev ikke fundet nogen kalender';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalendere blev fundet';
$labels['quickview'] = 'Vis kun denne kalender';
$labels['invitationspending'] = 'Afventende invitationer';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Afviste invitationer';
$labels['changepartstat'] = 'Skift deltagerstatus';
$labels['rsvpcomment'] = 'Invitationstekst';
$labels['listrange'] = 'Interval som skal vises:';
$labels['listsections'] = 'Del op i:';
$labels['smartsections'] = 'Smarte sektioner';
$labels['until'] = 'indtil';
$labels['today'] = 'I dag';
$labels['tomorrow'] = 'I morgen';
$labels['thisweek'] = 'Denne uge';
$labels['nextweek'] = 'Næste uge';
$labels['prevweek'] = 'Forrige uge';
$labels['thismonth'] = 'Denne måned';
$labels['nextmonth'] = 'Næste måned';
$labels['weekofyear'] = 'Uge';
$labels['pastevents'] = 'Tidligere';
$labels['futureevents'] = 'Fremtid';
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standardindstilling for påmindelse';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standardtidspunkt for påmindelse';
$labels['attendee'] = 'Deltager';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Tilg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Tilføj deltager';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Påkrævet';
$labels['roleoptional'] = 'Valgfri';
$labels['rolechair'] = 'Formand';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Fraværende';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individuel';
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Lokale';
$labels['availfree'] = 'Ledig';
$labels['availbusy'] = 'Optaget';
$labels['availunknown'] = 'Ukendt';
$labels['availtentative'] = 'Forsøgsvis';
$labels['availoutofoffice'] = 'Ikke på kontoret';
$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
$labels['scheduletime'] = 'Find ledigt tidspunkt';
$labels['sendinvitations'] = 'Send invitationer';
$labels['sendnotifications'] = 'Gør deltagere opmærksom på ændringer';
$labels['sendcancellation'] = 'Giv deltagere besked om aflysning af arrangementer';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Find ledigt tidspunkt inden for mine arbejdstider';
$labels['reqallattendees'] = 'Påkrævet/alle deltagere';
$labels['prevslot'] = 'Forrige blok';
$labels['nextslot'] = 'Næste blok';
$labels['suggestedslot'] = 'Foreslået blok';
$labels['noslotfound'] = 'Kunne ikke finde en ledig tidsblok';
$labels['invitationsubject'] = 'Du er blevet inviteret til "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Hvis dit e-postprogram ikke understøtter iTip-forespørgsler, så kan du benytte følgende henvisning til enten at acceptere eller afvise denne invitation:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" er blevet opdateret';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Et arrangement der vedrører dig er blevet opdateret';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" er blevet aflyst';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nDette arrangement er blevet aflyst af \$organizer.\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendard-fil med de opdaterede detaljer om arrangementet.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Begivenheden som denne besked henviser til, blev ikke fundet i din kalender.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har forsøgsvist accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har afvist invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender har afvist din deltagelse i følgende begivenhed:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender har delegeret deltagelsen i følgende begivenhed:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender har delegeret deltagelsen i følgende begivenhed til dig:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Sikker på at du vil afvise dette arrangement?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vil du også slette dette afviste arrangement fra din kalender?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Denne kommentar vil blive føjet til den besked med invitation/notifikation, der sendes til deltagerne';
$labels['notanattendee'] = 'Du er ikke opført som deltager for dette arrangement';
$labels['eventcancelled'] = 'Arrangementet er blevet aflyst';
$labels['saveincalendar'] = 'gem i';
$labels['updatemycopy'] = 'Opdatér i min kalender';
$labels['savetocalendar'] = 'Gem til kalender';
$labels['openpreview'] = 'Tjek kalender';
$labels['noearlierevents'] = 'Ingen tidligere begivenheder';
$labels['nolaterevents'] = 'Ingen senere begivenheder';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Booking af ressource';
$labels['findresources'] = 'Find ressourcer';
$labels['resourcedetails'] = 'Detaljer';
$labels['resourceavailability'] = 'Tilgængelighed';
$labels['resourceowner'] = 'Ejer';
$labels['resourceadded'] = 'Ressourcen til føjet til din begivenhed';
$labels['tabsummary'] = 'Resumé';
$labels['tabrecurrence'] = 'Gentagelse';
$labels['tabattendees'] = 'Deltagere';
$labels['tabresources'] = 'Ressourcer';
$labels['tabattachments'] = 'Vedhæftninger';
$labels['tabsharing'] = 'Deling';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette denne kalender med alle dets arrangementer?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Sikker på du vil slette denne kalender med alle dens arrangementer og delkalendere?';
$labels['savingdata'] = 'Gemmer data...';
$labels['errorsaving'] = 'Kunne ikke gemme ændringer.';
$labels['operationfailed'] = 'Den forespurgte handling mislykkedes.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ugyldig dato indtastet! Tjek venligst dit input.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ugyldige kalenderegenskaber! Angiv venligst et gyldigt navn.';
$labels['searchnoresults'] = 'Der blev ikke fundet arrangementer i de valgte kalendere.';
$labels['successremoval'] = 'Sletning af arrangementet blev gennemført.';
$labels['successrestore'] = 'Gendannelse af arrangementet blev gennemført.';
$labels['errornotifying'] = 'Kunne ikke sende notifikation til arrangementets deltagere';
$labels['errorimportingevent'] = 'Kunne ikke importere arrangementet';
$labels['importwarningexists'] = 'En kopi af denne begivenhed findes allerede i din kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'Der findes allerede en nyere version af arrangementet! Afbrød.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen funden kalender til lagring af arrangementet';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Arrangementet blev tilføjet til \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Opdatering af begivenheden blev gennemført i "$calendar"';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Opdatering af deltagernes status blev gennemført';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation blev sendt til deltagerne.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Kunne ikke sende svar til denne arrangementsinvitation';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denne invitation er ikke længere gyldig';
$labels['sentresponseto'] = 'Gennemførte afsendelse af invitationssvar til $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Du er i færd med at foretage ændringer, der vil påvirke din kalender og som ikke vil blive sendt til afholderen af arrangementet.';
$labels['importsuccess'] = 'Gennemførte import af $nr arrangementer';
$labels['importnone'] = 'Fandt ingen arrangementer som kunne importeres';
$labels['importerror'] = 'Der opstod en fejl under import';
$labels['aclnorights'] = 'Du har ikke administratorrettigheder for denne kalender.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Tilpas arrangement';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Slet begivenhed';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dette er et tilbagevendende arrangement. Ønsker du kun at redige det aktuelle arrangement, dette og alle fremtidige forekomster, alle forekomster eller gemme det som et nyt arrangement?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dette er en tilbagevendende begivenhed. Ønsker du kun at fjerne den aktuelle begivenhed, denne og alle fremtidige forekomster for denne begivenhed?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Dette er en tilbagevendende begivenhed. Som deltager kan du slette kun slette hele begivenheden med alle dens forekomster.';
$labels['currentevent'] = 'Nuværende';
$labels['futurevents'] = 'Fremtid';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Gem som ny';
$labels['birthdays'] = 'Fødselsdage';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Fødselsdagskalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Vis fødselsdagskalender';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Fra disse adressebøger';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name har fødselsdag';
$labels['birthdayage'] = '$age år';
$labels['objectchangelog'] = 'Ændringshistorik';
$labels['objectdiff'] = 'Ændringer fra $rev1 til $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Kunne ikke indlæse begivenhedsdata';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Ændringshistorikken er ikke tilgængelig for denne begivenhed';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Det er ikke muligt at sammenligne de valgte revisioner';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Sikker på at du vil genskabe revision $rev af denne begivenhed? Dette vil erstatte den nuværende begivenhed med den tidligere version.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev blev genskabt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Mislykkedes med at genskabe den gamle revision';
$labels['arialabelminical'] = 'Valg af kalenderdato';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalendervisning';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Søgeformular for begivenheder';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Søgeinput for begivenhed';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Søgeformular for kalendere';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenderhandlinger';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Deltagerliste for begivenhed';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Ressourceliste for begivenhed';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Søgeformular for ressourcer';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Tilgængelige ressourcer';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/de_CH.inc b/plugins/calendar/localization/de_CH.inc
index 1ae74ef1..bb67abdb 100644
--- a/plugins/calendar/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/de_CH.inc
@@ -1,268 +1,267 @@
CalDAV-Klienten (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird) kopieren, um den Kalender mit Ihrem Computer oder einem mobilen Gerät zu synchronisieren.';
$labels['findcalendars'] = 'Kalender finden...';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['calsearchresults'] = 'Verfügbare Kalender';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Keine Kalender gefunden';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr Kalender gefunden';
$labels['quickview'] = 'Nur diesen Kalender anzeigen';
$labels['invitationspending'] = 'Pendente Einladungen';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Abgelehnte Einladungen';
$labels['changepartstat'] = 'Teilnehmerstatus ändern';
$labels['rsvpcomment'] = 'Einladungstext';
$labels['listrange'] = 'Angezeigter Bereich:';
$labels['listsections'] = 'Unterteilung:';
$labels['smartsections'] = 'Intelligent';
$labels['until'] = 'bis';
$labels['today'] = 'Heute';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['thisweek'] = 'Diese Woche';
$labels['nextweek'] = 'Nächste Woche';
$labels['prevweek'] = 'Vorige Woche';
$labels['thismonth'] = 'Diesen Monat';
$labels['nextmonth'] = 'Nächsten Monat';
$labels['weekofyear'] = 'KW';
$labels['pastevents'] = 'Vergangene';
$labels['futureevents'] = 'Zukünftige';
$labels['showalarms'] = 'Erinnerungen anzeigen';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standard-Erinnerungseinstellung';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standard-Erinnerungszeit';
$labels['attendee'] = 'Teilnehmer';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Hinzufügen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Erforderlich';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Vorsitz';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Abwesend';
$labels['cutypeindividual'] = 'Person';
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Raum';
$labels['availfree'] = 'Frei';
$labels['availbusy'] = 'Gebucht';
$labels['availunknown'] = 'Unbekannt';
$labels['availtentative'] = 'Mit Vorbehalt';
$labels['availoutofoffice'] = 'Abwesend';
$labels['delegatedto'] = 'Delegiert an:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegiert von:';
$labels['scheduletime'] = 'Verfügbarkeit anzeigen';
$labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
$labels['sendnotifications'] = 'Teilnehmer über die Änderungen informieren';
$labels['sendcancellation'] = 'Teilnehmer über die Terminabsage informieren';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Verfügbarkeit innerhalb meiner Arbeitszeiten suchen';
$labels['reqallattendees'] = 'Erforderliche/alle Teilnehmer';
$labels['prevslot'] = 'Vorheriger Vorschlag';
$labels['nextslot'] = 'Nächster Vorschlag';
$labels['suggestedslot'] = 'Empfohlener Terminplatz';
$labels['noslotfound'] = 'Es konnten keine freien Zeiten gefunden werden';
$labels['invitationsubject'] = 'Sie wurden zu "$title" eingeladen';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Termin wurde aktualisiert';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDer Termin wurde von \$organizer abgesagt.\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Der Termin auf den sich diese Nachricht bezieht, wurde in Ihrem Kalender nicht gefunden.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:\n\n*\$title*\n\nam: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs/Benachrichtigung';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird an die Einladungs/Benachrichtigung angehängt, die an die Teilnehmer verschickt wird';
$labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
$labels['eventcancelled'] = 'Der Termin wurde vom Organisator abgesagt';
$labels['saveincalendar'] = 'speichern in';
$labels['updatemycopy'] = 'In meinem Kalender aktualisieren';
$labels['savetocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
$labels['openpreview'] = 'Kalender überprüfen';
$labels['noearlierevents'] = 'Keine früheren Ereignisse';
$labels['nolaterevents'] = 'Keine späteren Ereignisse';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Ressource buchen';
$labels['findresources'] = 'Ressourcen finden';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
$labels['resourceavailability'] = 'Verfügbarkeit';
$labels['resourceowner'] = 'Eigentümer';
$labels['resourceadded'] = 'Diese Ressource wurde Ihrem Termin hinzugefügt';
$labels['tabsummary'] = 'Übersicht';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabattendees'] = 'Teilnehmer';
$labels['tabresources'] = 'Ressourcen';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Termin wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen wirklich löschen?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Möchten Sie diesen Kalender mit allen Terminen und Unterkalendern wirklich löschen?';
$labels['savingdata'] = 'Speichere Daten...';
$labels['errorsaving'] = 'Fehler beim Speichern.';
$labels['operationfailed'] = 'Die Aktion ist fehlgeschlagen.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ungültige Daten eingegeben! Bitte überprüfen Sie die Eingaben.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ungültige Kalenderinformationen! Bitte geben Sie einen Namen ein.';
$labels['searchnoresults'] = 'Keine Termine in den gewählten Kalendern gefunden.';
$labels['successremoval'] = 'Der Termin wurde erfolgreich gelöscht.';
$labels['successrestore'] = 'Der Termin wurde erfolgreich wieder hergestellt.';
$labels['errornotifying'] = 'Benachrichtigung an die Teilnehmer konnten nicht gesendet werden';
$labels['errorimportingevent'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieses Termins existiert bereits in Ihrem Kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieses Termins exisitert bereits! Import abgebrochen.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Kein Kalender zum Speichern gefunden';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in \'$calendar\' gespeichert';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Der Termin wurde erfolgreich in \'$calendar\' geändert';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Einladung an Teilnehmer versendet.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Die Antwort auf diese Einladung konnte nicht versendet werden';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf diese Einladung erfolgreich an $mailto gesendet';
$labels['localchangeswarning'] = 'Die auszuführenden Änderungen werden sich nur auf den persönlichen Kalender auswirken und nicht an den Organisator des Termins weitergeleitet.';
$labels['importsuccess'] = 'Es wurden $nr Termine erfolgreich importiert';
$labels['importnone'] = 'Keine Termine zum Importieren gefunden';
$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren';
$labels['aclnorights'] = 'Sie haben keine Administrator-Rechte für diesen Kalender.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Termin ändern';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Termin löschen';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dies ist eine Terminreihe. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftigen oder alle Termine bearbeiten oder die Änderungen als neuen Termin speichern?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dies ist ein wiederkehrender Termin. Möchten Sie nur den aktuellen, diesen und alle zukünftige Vorkommen oder die gesamte Terminreihe löschen?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Dieses ist ein wiederkehrender Termin. Als ein Teilnehmer können Sie nur die gesamte Terminreihe inklusive aller Wiederholungen löschen.';
$labels['currentevent'] = 'Aktuellen';
$labels['futurevents'] = 'Zukünftige';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Als neu speichern';
$labels['birthdays'] = 'Geburtstage';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Geburtstags-Kalender anzeigen';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Für diese Adressbücher';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$names Geburtstag';
$labels['birthdayage'] = 'Alter $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungsverlauf';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Termindaten konnten nicht geladen werden';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungsverlauf für diesen Termin ist nicht verfügbar';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Termins wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version überschreiben.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Version $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Version';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalender Datumswahl';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender Ansicht';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Termine';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Termine';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Suchformular für Kalender';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenderaktionen';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Teilehmerliste';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste der Terminressourcen';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Suchformular für Ressourcen';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Verfügbare Ressourcen';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/es_AR.inc b/plugins/calendar/localization/es_AR.inc
index fe189939..2762bc8b 100644
--- a/plugins/calendar/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/es_AR.inc
@@ -1,260 +1,259 @@
CalDAV (por ejemplo, Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar completamente este calendario específico con su ordenador o dispositivo móvil.';
$labels['findcalendars'] = 'Encontrar calendarios...';
$labels['searchterms'] = 'Buscar términos';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendarios disponibles';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['nocalendarsfound'] = 'No se encontraron calendarios';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendarios encontrados';
$labels['quickview'] = 'Ver sólo este calendario';
$labels['invitationspending'] = 'Invitaciones pendientes';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitaciones rechazadas';
$labels['changepartstat'] = 'Cambiar el estado del participante';
$labels['rsvpcomment'] = 'Texto de invitación';
$labels['listrange'] = 'Rango a mostrar:';
$labels['listsections'] = 'Dividir en:';
$labels['smartsections'] = 'Secciones inteligentes';
$labels['until'] = 'hasta';
$labels['today'] = 'Hoy';
$labels['tomorrow'] = 'Mañana';
$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
$labels['prevweek'] = 'Semana anterior';
$labels['thismonth'] = 'Este mes';
$labels['nextmonth'] = 'Próximo mes';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Pasado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar alarmas';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuración predeterminada de recordatorio';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Tiempo predeterminado de recordatorio';
$labels['attendee'] = 'Participante';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Estado';
$labels['addattendee'] = 'Agregar participante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Requerido';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Jefe';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
$labels['cutyperoom'] = 'Habitación';
$labels['availfree'] = 'Libre';
$labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconocido';
$labels['availtentative'] = 'Tentativo';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
$labels['delegatedto'] = 'Delegado a:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
$labels['scheduletime'] = 'Buscar disponibilidad';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones';
$labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los participantes sobre las modificaciones';
$labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los participantes sobre la cancelación del evento';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Buscar disponibilidad dentro de mi horario laboral';
$labels['reqallattendees'] = 'Requerido/todos los participantes';
$labels['prevslot'] = 'Espacio anterior';
$labels['nextslot'] = 'Espacio siguiente';
$labels['suggestedslot'] = 'Espacio sugerido';
$labels['noslotfound'] = 'Imposible encontrar un espacio libre';
$labels['invitationsubject'] = 'Ha sido invitado a "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario.";
$labels['invitationattendlinks'] = "En caso que su cliente de correo electrónico no soporte peticiones iTip puede usar el siguiente link para aceptar o declinar esta invitación:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ha sido actualizado';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento que le interesa ha sido actualizado';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\nEl evento ha sido cancelado por \$organizer.\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles actualizados del evento.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'El evento referido por este mensaje no fue encontrado en su calendario.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha tentativamente aceptado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rechazado la invitación al siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado tu participación en el siguiente evento:\n\n*\$title*\n\nCuándo:\$date";
$labels['itipdeclineevent'] = '¿Quiere rechazar la invitación a este evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Quiere también eliminar este evento rechazado de su calendario?';
$labels['itipcomment'] = 'Comentario de la invitación/notificación';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario será adjuntado al mensaje de invitación/notificación enviado a los participantes';
$labels['notanattendee'] = 'No esta incluído en la lista de invitados a este evento';
$labels['eventcancelled'] = 'El evento ha sido cancelado';
$labels['saveincalendar'] = 'guardar en';
$labels['updatemycopy'] = 'Actualizar mi calendario';
$labels['savetocalendar'] = 'Guardar en el calendario';
$labels['openpreview'] = 'Comprobar Calendario';
$labels['noearlierevents'] = 'No hay eventos anteriores';
$labels['nolaterevents'] = 'No hay eventos posteriores';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['addresource'] = 'Agendar recurso';
$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalles';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidad';
$labels['resourceowner'] = 'Propietario';
$labels['resourceadded'] = 'El recurso fue agregado a su evento';
$labels['tabsummary'] = 'Sumario';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia';
$labels['tabattendees'] = 'Participantes';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Adjuntos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este evento';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este evento';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar este calendario con todos sus eventos';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Confirme que desea eliminar este calendario con todos sus eventos y sub-calendarios';
$labels['savingdata'] = 'Guardando...';
$labels['errorsaving'] = 'Falló guardando los cambios.';
$labels['operationfailed'] = 'La operación falló.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ingresó fechas erroneas. Por favor compruebe los datos.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propiedades del calendario erroneas. Por favor ingrese un nombre válido.';
$labels['searchnoresults'] = 'No hay eventos en los calendarios seleccionados.';
$labels['successremoval'] = 'El evento ha sido eliminado exitosamente.';
$labels['successrestore'] = 'El evento ha sido recuperado exitosamente.';
$labels['errornotifying'] = 'Fallo al enviar las notificaciones del evento a los participantes';
$labels['errorimportingevent'] = 'Fallo al importar el evento';
$labels['importwarningexists'] = 'Una copia de este evento ya existe en su calendario.';
$labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión actualizada de este evento. Cancelado.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'No hay calendarios para guardar el evento.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'El evento fue guardado en \'$calendar\' exitosamente';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'El evento fue actualizado exitosamente en \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se actualizaron los estados de los participantes exitosamente';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitaciones enviadas a los participantes.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Fallo enviando la respuesta a la invitación de este evento';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación no es válida';
$labels['sentresponseto'] = 'Se envió la respuesta a la invitación $mailto exitosamente';
$labels['localchangeswarning'] = 'Se realizarán cambios que sólo serán reflejadas en su calendario y no serán enviadas al organizador del evento';
$labels['importsuccess'] = 'Importados $nr eventos exitosamente';
$labels['importnone'] = 'No se importaron eventos';
$labels['importerror'] = 'Fallo al importar';
$labels['aclnorights'] = 'No tiene permisos de administrador en este calendario.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Cambiar evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea editar solo el evento actual, este y las ocurrencias futuras, todas las ocurrencias o guardarlo como un evento nuevo?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea eliminar solo el evento actual, este y las ocurrencias futuras o todas las ocurrencias del evento?';
$labels['currentevent'] = 'Actual';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todos';
$labels['saveasnew'] = 'Guardar como nuevo';
$labels['birthdays'] = 'Cumpleaños';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario de cumpleaños';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendario de cumpleaños';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'De estas libretas de direcciones';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Cumpleaños de $name';
$labels['birthdayage'] = 'Edad $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Cambiar Historial';
$labels['objectnotfound'] = 'Fallo al cargar datos del evento';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Cambiar historial no esta disponible para este evento';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No es posible comparar las revisiones seleccionadas';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirme que quiere recuperar la revisión $rev de este evento. Esta acción reemplazará el evento actual con la versión anterior.';
$labels['arialabelminical'] = 'Selección de fecha del calendario';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista del calendario';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de evento';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda de evento';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de calendario';
$labels['calendaractions'] = 'Acciones del calendario';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes del evento';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos del evento';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulario de búsqueda de recursos';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/es_ES.inc b/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
index e48da316..3ba796d9 100644
--- a/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
@@ -1,204 +1,203 @@
CalDAV cliente (Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar esta tarea con su ordenador o celular.';
$labels['findcalendars'] = 'Buscar calendarios ...';
$labels['searchterms'] = 'Buscar términos';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendarios disponibles';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Lista Permanente';
$labels['nocalendarsfound'] = 'No se han encontrado calendarios';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendarios encontrados';
$labels['quickview'] = 'Ver solo este calendario';
$labels['invitationspending'] = 'Invitaciones pendientes';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitaciones rechazada';
$labels['changepartstat'] = 'Cambiar el estado del participante';
$labels['rsvpcomment'] = 'Texto de la invitación';
$labels['listrange'] = 'Rango de visualización:';
$labels['listsections'] = 'Dividir en:';
$labels['smartsections'] = 'Secciones inteligentes';
$labels['until'] = 'hasta';
$labels['today'] = 'Hoy';
$labels['tomorrow'] = 'Mañana';
$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
$labels['prevweek'] = 'Semana pasada';
$labels['thismonth'] = 'Este mes';
$labels['nextmonth'] = 'Próximo mes';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Pasado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar recordatorios';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuración predeterminada del recordatorio';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Tiempo de aviso predeterminado';
$labels['attendee'] = 'Participante';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disponible';
$labels['confirmstate'] = 'Estado';
$labels['addattendee'] = 'Añada participante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Requerido';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Silla';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
$labels['cutyperoom'] = 'Habitación';
$labels['availfree'] = 'Disponible';
$labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconocido';
$labels['availtentative'] = 'Provisional';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fuera de la oficina';
$labels['delegatedto'] = 'Delegar a: ';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
$labels['scheduletime'] = 'Buscar disponibilidad';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones';
$labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los participantes acerca de las modificaciones';
$labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los participantes sobre la cancelación de eventos';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Encuentra disponibilidad dentro de mis horas de trabajo';
$labels['reqallattendees'] = 'Requeridos/todos los participantes';
$labels['prevslot'] = 'Ranura anterior';
$labels['nextslot'] = 'Siguiente ranura';
$labels['suggestedslot'] = 'Ranura sugerida';
$labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar un intervalo de tiempo libre';
$labels['invitationsubject'] = 'Usted sido invitado a "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con todos los detalles del evento que se puede importar a la aplicación de calendario.";
$labels['invitationattendlinks'] = "En caso de que su cliente de correo electrónico no admite solicitudes iTIP que puede utilizar el siguiente enlace para aceptar o rechazar esta invitación:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" Ha sido actualizado';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento que le concierne ha sido actualizado';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles del evento actualizados que se puede importar a la aplicación de calendario.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" ha sido cancelada';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nEl evento ha sido cancelado por\$organizer.\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles del evento actualizados.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'El evento referido por este mensaje no se encontró en su calendario.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha aceptado provisionalmente la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha declinado la invitación al evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado su participación en el evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegado la participación en el evento siguiente:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegado la participación en el siguiente evento a usted:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = '¿Quieres rechazar la invitación a este evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Usted también desea eliminar este declinado evento del calendario?';
$labels['itipcomment'] = 'Añadir comentarios a la Invitación/notificación';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario se adjunta al mensaje de invitación/notificación enviada a los participantes';
$labels['notanattendee'] = 'Usted no está en la lista como un asistente de este evento';
$labels['eventcancelled'] = 'El evento ha sido cancelado';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalles';
$labels['tabsummary'] = 'Sumario';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia ';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Adjuntos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
$labels['savingdata'] = 'Guardando datos...';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se ha actualizado correctamente el estado del participante';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación ya no es válida';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todo';
$labels['objectchangelog'] = 'Cambiar historial';
$labels['objectdiff'] = 'Cambiar de $rev1 a $rev2';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No hay comparación posible que las revisiones seleccionadas';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisión $rev restaurado correctamente';
$labels['objectrestoreerror'] = 'No se pudo restaurar la revisión antigua';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc b/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc
index a6838e24..53c9d85a 100644
--- a/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc
@@ -1,268 +1,267 @@
CalDAV pour synchroniser ce calendrier avec votre ordinateur ou votre smartphone.';
$labels['findcalendars'] = 'Recherche de calendriers...';
$labels['searchterms'] = 'Critères de recherche';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendriers disponibles';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Lister définitivement';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Aucun calendriers trouvés';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendriers trouvés';
$labels['quickview'] = 'Voir uniquement ce calendrier';
$labels['invitationspending'] = 'Invitations en attente';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Invitations refusées';
$labels['changepartstat'] = 'Changer le statut du participent';
$labels['rsvpcomment'] = 'Texte d\'invitation';
$labels['listrange'] = 'Intervalle à afficher :';
$labels['listsections'] = 'Diviser en :';
$labels['smartsections'] = 'Section intelligente';
$labels['until'] = 'jusqu\'à';
$labels['today'] = 'Aujourd\'hui';
$labels['tomorrow'] = 'Demain';
$labels['thisweek'] = 'Cette semaine';
$labels['nextweek'] = 'Semaine prochaine';
$labels['prevweek'] = 'Semaine précédente';
$labels['thismonth'] = 'Ce mois';
$labels['nextmonth'] = 'Mois prochain';
$labels['weekofyear'] = 'Semaine';
$labels['pastevents'] = 'Passé';
$labels['futureevents'] = 'Futur';
$labels['showalarms'] = 'Afficher les rappels';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Paramètre de rappel par défaut';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Durée de rappel par défaut';
$labels['attendee'] = 'Participant';
$labels['role'] = 'Rôle';
$labels['availability'] = 'Dispo.';
$labels['confirmstate'] = 'Statut';
$labels['addattendee'] = 'Ajouter participant';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisateur';
$labels['rolerequired'] = 'Requis';
$labels['roleoptional'] = 'Optionel';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Groupe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Salle';
$labels['availfree'] = 'Disponible';
$labels['availbusy'] = 'Occupé';
$labels['availunknown'] = 'Inconnu';
$labels['availtentative'] = 'Provisoire';
$labels['availoutofoffice'] = 'Absent';
$labels['delegatedto'] = 'Délégué à :';
$labels['delegatedfrom'] = 'Délégué de :';
$labels['scheduletime'] = 'Trouver les disponibilités';
$labels['sendinvitations'] = 'Envoyer les invitations';
$labels['sendnotifications'] = 'Informer les participants des modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Informer les participants de l\'annulation';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Trouver des disponibilités en fonction de mes heures de travail';
$labels['reqallattendees'] = 'Demandé/tous';
$labels['prevslot'] = 'Créneau précédent';
$labels['nextslot'] = 'Créneau suivant';
$labels['suggestedslot'] = 'Emplacement suggéré';
$labels['noslotfound'] = 'Impossible de trouver un créneau disponible';
$labels['invitationsubject'] = 'Vous avez été invité à "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees\n\nVous trouverez ci-joint un fichier iCalendar avec tous les détails de l'évènement que vous pourrez importer dans votre agenda électronique.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Dans le cas où votre application de messagerie ne gère pas les demandes \"iTip\". Vous pouvez utiliser ce lien pour accepter ou refuser l'invitation : \n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" a été modifié';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un évènement vous concernant a été modifié';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees\n\nVous trouverez ci-joint un fichier iCalendar avec tous les modifications de l'évènement que vous pourrez importer dans votre agenda électronique.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" a été annulé';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees\n\nL'évènement a été annulé par \$organizer.\n\nVous trouverez en pièce jointe un fichier iCalendar avec les modifications de l'évènement que vous pourrez importer dans votre agenda électronique.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'évènement lié à ce message n\'a pas été trouvé dans votre calendrier.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender a accepté l'invitation à l'évènement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender a accepté provisoirement l'invitation à l'évènement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender a refusé l'invitation à l'évènement suivant :\n\n*\$title*\n\nQuand: \$date\n\nParticipants: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender a rejeté votre participation à l’évènement suivant :\n\n*\$title*\n\nLe: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender a délégué la participation à l'événement suivant : \n\n*\$title*\n\nQuand: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender vous a délégué la participation à l'événement suivant : \n\n*\$title*\n\nQuand : \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Voulez-vous refuser l\'invitation à cet évènement?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voulez-vous aussi supprimer cet évènement annulé, de votre calendrier ?';
$labels['itipcomment'] = 'Commentaire d’invitation ou de notification';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Ce commentaire sera inséré dans le message d\'invitation ou de notification envoyé aux participants';
$labels['notanattendee'] = 'Vous n\'êtes pas dans la liste des participants à cet évènement';
$labels['eventcancelled'] = 'L\'évènement a été annulé';
$labels['saveincalendar'] = 'Enregistrer sous';
$labels['updatemycopy'] = 'Mise à jour dans mon calendrier';
$labels['savetocalendar'] = 'Sauvegarde dans le calendrier';
$labels['openpreview'] = 'Test calendrier';
$labels['noearlierevents'] = 'Aucun évènements passé';
$labels['nolaterevents'] = 'Aucun évènement futur';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Carnet de ressources';
$labels['findresources'] = 'Recherche des ressources';
$labels['resourcedetails'] = 'Détails';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilité';
$labels['resourceowner'] = 'Propriétaire';
$labels['resourceadded'] = 'Cette ressource a été ajouté à l\'évènement';
$labels['tabsummary'] = 'Résumé';
$labels['tabrecurrence'] = 'Récurrence';
$labels['tabattendees'] = 'Participants';
$labels['tabresources'] = 'Ressources';
$labels['tabattachments'] = 'Pièces jointes';
$labels['tabsharing'] = 'Partage';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet agenda et tous ses évènements?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer ce calendrier avec tous ces évènements et ces sous calendriers ?';
$labels['savingdata'] = 'Enregistrer...';
$labels['errorsaving'] = 'Échec lors de l\'enregistrement des changements';
$labels['operationfailed'] = 'L\'opération demandée a échoué';
$labels['invalideventdates'] = 'Dates invalides! Veuillez vérifier votre saisie.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriétés d\'agenda invalides! Veuillez saisir un nom valide.';
$labels['searchnoresults'] = 'Pas d\'évènement trouvé dans les agendas sélectionnés.';
$labels['successremoval'] = 'L\'évènement a été supprimé.';
$labels['successrestore'] = 'L\'évènement a été restauré.';
$labels['errornotifying'] = 'Échec de l\'envoi de notification aux participants ';
$labels['errorimportingevent'] = 'Échec de l\'import de l\'évènement';
$labels['importwarningexists'] = 'Une copie de cet évènement existe déjà dans votre calendrier.';
$labels['newerversionexists'] = 'Une nouvelle version de cet évènement existe! Abandon.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Pas d\'agenda trouvé pour enregistrer l\'évènement';
$labels['importedsuccessfully'] = 'L\'évènement a été ajouté à l\'agenda \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Cet évènement a été modifié avec succès dans \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Le statut des participants a été modifié';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation envoyé aux participants.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Échec de l\'envoi d\'une réponse à cette invitation.';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'C\'est invitation n\'est plus valide.';
$labels['sentresponseto'] = 'La réponse à l\'invitation a été envoyé à $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Vous êtes sur le point d\'effectuer des modifications qui seront effectifs sur votre calendrier mais qui ne seront pas envoyés à l\'organisateur de l’évènement.';
$labels['importsuccess'] = '$nr évènements importés.';
$labels['importnone'] = 'Pas d\'évènements à importer';
$labels['importerror'] = 'Une erreur est arrivée lors de l\'import';
$labels['aclnorights'] = 'Vous n\'avez pas les droits d\'administration sur cet agenda.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Modifier l\'évènement';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Supprimer l\'évènement';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Ceci est un évènement récurant. Voulez vous éditer seulement cette occurrence, celle-ci et toutes les suivantes, toutes les occurrences ou l\'enregistrer comme un nouvel évènement? ';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Ceci est un évènement récurent. Voulez-vous supprimer l\'évènement courant uniquement, l’évènement courant et toutes les occurrences futures, ou toutes les occurrences ?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Ceci est un évènement récurent. En tant que participant vous pouvez seulement supprimer l\'évènement entier avec toutes les occurrences.';
$labels['currentevent'] = 'Cette occurrence';
$labels['futurevents'] = 'Cette occurrence et toutes les suivantes';
$labels['allevents'] = 'Toutes les occurrences';
$labels['saveasnew'] = 'Enregistrer comme un nouvel évènement';
$labels['birthdays'] = 'Anniversaires';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendrier des anniversaires';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Afficher le calendrier des anniversaires';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Depuis ces carnets d\'adresses';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Anniversaire de $name';
$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Historique des modifications';
$labels['objectdiff'] = 'Modifications depuis $rev1 jusqu\'à $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Impossible de charger les données de l’évènement';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Il n\'y a pas d\'historique des modifications pour cet évènement';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'La comparaison des versions sélectionnées est impossible';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment restaurer le version $rev de cet évènement ? Cette action va remplacer l\'évènement courant par l\'ancienne version.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'La révision $rev a été restaurée avec succès';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Échec lors de la restauration de la précédente révision';
$labels['arialabelminical'] = 'Sélection de la date du calendrier';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vue du calendrier';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Recherche d\'évènements depuis';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Saisie de le recherche d\'évènements';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Recherche de calendriers';
$labels['calendaractions'] = 'Actions calendrier';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Liste des participants à l\'évènement';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Liste des ressources de l\'évènement';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Recherche des ressources';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Ressources disponibles';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc b/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc
index 3945e824..e7f30b3d 100644
--- a/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc
@@ -1,216 +1,215 @@
';
$labels['andnmore'] = 'még $nr ...';
$labels['togglerole'] = 'Kattintson a szerepváltáshoz';
$labels['createfrommail'] = 'Mentés naptári eseményként';
$labels['importevents'] = 'Események importálása';
$labels['importrange'] = 'Visszamenőleg';
$labels['onemonthback'] = '1 hónapra';
$labels['nmonthsback'] = '$nr hónapra';
$labels['showurl'] = 'Naptár URL címe';
$labels['showurldescription'] = 'Ezen a címen érhető el (csak olvasásra!) a naptár más alkalmazások számára, iCal formátumban.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Másolja be ezt a címet egy CalDAV-kompatibilis kliensbe (pl. Evolution vagy Mozilla Thunderbird) hogy kétirányú szinkronizációval tudjon a naptárához hozzáférni.';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanently';
$labels['listrange'] = 'Megjelenítés:';
$labels['listsections'] = 'Felosztás:';
$labels['smartsections'] = 'Áttekintve';
$labels['until'] = 'eddig';
$labels['today'] = 'Ma';
$labels['tomorrow'] = 'Holnap';
$labels['thisweek'] = 'Ezen a héten';
$labels['nextweek'] = 'Jövő héten';
$labels['thismonth'] = 'Ebben a hónapban';
$labels['nextmonth'] = 'Jövő hónapban';
$labels['weekofyear'] = 'Hét:';
$labels['pastevents'] = 'Múltban';
$labels['futureevents'] = 'Jövőben';
$labels['showalarms'] = 'Emlékeztetők megjelenítése';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Alapértelmezett emlékeztető';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Alapértelmezett emlékeztető ideje';
$labels['attendee'] = 'Résztvevő';
$labels['role'] = 'Szerepkör';
$labels['availability'] = 'Elérh.';
$labels['confirmstate'] = 'Stát.';
$labels['addattendee'] = 'Résztvevő meghívása';
$labels['roleorganizer'] = 'Szervező';
$labels['rolerequired'] = 'Kötelező';
$labels['roleoptional'] = 'Opcionális';
$labels['rolechair'] = 'Elnöklő';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Hiányzó';
$labels['cutypeindividual'] = 'Egyén';
$labels['cutypegroup'] = 'Csoport';
$labels['cutyperesource'] = 'Eszköz';
$labels['cutyperoom'] = 'Helyiség';
$labels['availfree'] = 'Szabad';
$labels['availbusy'] = 'Foglalt';
$labels['availunknown'] = 'Ismeretlen foglaltság';
$labels['availtentative'] = 'Feltételes';
$labels['availoutofoffice'] = 'Házon kívül';
$labels['delegatedto'] = 'Beosztva ide: ';
$labels['delegatedfrom'] = 'Beosztva innen: ';
$labels['scheduletime'] = 'Elérhetőség';
$labels['sendinvitations'] = 'Meghívók küldése';
$labels['sendnotifications'] = 'Résztvevők értesítése a változásokról';
$labels['sendcancellation'] = 'Résztvevők értesítése a lemondásról';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Elérhetőség figyelembevétele csak az én munkaidőmben';
$labels['reqallattendees'] = 'Mindenki részére';
$labels['prevslot'] = 'Előző idősáv';
$labels['nextslot'] = 'Következő idősáv';
$labels['noslotfound'] = 'Nem sikerült szabad idősávot találni';
$labels['invitationsubject'] = '$title';
$labels['invitationmailbody'] = "Meghívó érkezett '\$title' eseményre.\n\nIdőpont: \$date\nSzervező: \$organizer\nRésztvevők: \$attendees\n\n\nMellékletben egy iCalendar naptárbejegyzés, mely tetszőleges naptárprogramba importálható.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Amennyiben a levelezőben nem lát elfogadó/elutasító gombokat (a levelező program nem támogatja az iTip üzeneteket), kattintson ide a meghívó elfogadására, vagy elutasítására:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '$title - módosítva';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Egy Önt érintő esemény módosítva lett';
$labels['eventupdatemailbody'] = "Módosítás érkezett '\$title' eseményre vonatkozóan.\n\nIdőpont: \$date\nSzervező: \$organizer\nRésztvevők: \$attendees\n\n\nMellékletben egy frissített iCalendar naptárbejegyzés, mely tetszőleges naptárprogramba importálható.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '$title - lemondva';
$labels['eventcancelmailbody'] = "'\$title' eseményre \$organizer szervező visszavonta a meghívást.\n\nIdőpont: \$date\nRésztvevők: \$attendees\n\n\nMellékletben egy frissített iCalendar naptárbejegyzés, mely tetszőleges naptárprogramba importálható.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Az üzenetben hivatkozott esemény nem található a naptárban.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender elfogadta a meghívást '\$title' eseményre.\n\nIdőpont: \$date\nRésztvevők: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender feltételesen elfogadta a meghívást '\$title' eseményre.\n\nIdőpont: \$date\nRésztvevők: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender elutasította a meghívást '\$title' eseményre.\n\nIdőpont: \$date\nRésztvevők: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender elutasította a részvételét '\$title' eseményen, \$date időpontra";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Biztos benne, hogy el szeretné utasítani ezt a meghívást?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Ki is szeretné törölni a saját naptárából ezt az időpontot?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['notanattendee'] = 'Ön nem szerepel az esemény meghívottai között';
$labels['eventcancelled'] = 'Az esemény le lett mondva';
$labels['saveincalendar'] = 'Mentés naptárba';
$labels['updatemycopy'] = 'Naptárbejegyzés frissítése';
$labels['resource'] = 'Eszközök';
$labels['addresource'] = 'Eszköz foglalása';
$labels['findresources'] = 'Eszközök keresése';
$labels['resourcedetails'] = 'Részletek';
$labels['resourceavailability'] = 'Elérhetőség';
$labels['resourceowner'] = 'Tulajdonos';
$labels['resourceadded'] = 'Az eszköz le lett foglalva az eseményhez';
$labels['tabsummary'] = 'Részletek';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ismétlődés';
$labels['tabattendees'] = 'Résztvevők';
$labels['tabresources'] = 'Eszközök';
$labels['tabattachments'] = 'Csatolmányok';
$labels['tabsharing'] = 'Megosztás';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt az eseményt?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt az eseményt?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a naptárat, az összes benne lévő eseménnyel?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a naptárat, az összes benne lévő al-naptárral és eseménnyel?';
$labels['savingdata'] = 'Adatok mentése...';
$labels['errorsaving'] = 'A módosításokat nem sikerült elmenteni.';
$labels['operationfailed'] = 'A műveletet nem sikerült elvégezni.';
$labels['invalideventdates'] = 'Helytelen dátumokoat adott meg! Kérem, ellenörizze a bevírt adatokat.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Helytelen naptár tulajdonságok! Kérem, adjon meg egy helyes nevet.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nem található esemény a kiválasztott naptárakban.';
$labels['successremoval'] = 'Az esemény törlése sikerült.';
$labels['successrestore'] = 'Az esemény sikeresen vissza lett állítva.';
$labels['errornotifying'] = 'Nem sikerült meghívókat küldeni a résztvevőknek.';
$labels['errorimportingevent'] = 'Az esemény importálása sikertelen volt.';
$labels['newerversionexists'] = 'Egy újabb verzió már van ebből az eseményből! Itt abbahagytam.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'No calendar found to save the event';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Az esemény a \'$calendar\' naptárhoz hozzá lett adva';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'A résztvevők adatai sikeresen frissítve';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Értesítés küldve a résztvevőknek';
$labels['itipresponseerror'] = 'Nem sikerült választ küldeni erre a meghívásra';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Ez a meghívás már érvénytelen';
$labels['sentresponseto'] = 'Értesítésre válasz küldve: $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Ezek a változások csak az ön naptárában fognak megjelenni, az esemény szervezőjénél nem.';
$labels['importsuccess'] = '$nr esemény sikeresen importálva lett';
$labels['importnone'] = 'Nem található importálható esemény.';
$labels['importerror'] = 'Hiba importálás közben';
$labels['aclnorights'] = 'Nincs adminisztrátori joga ehhez a naptárhoz';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Bejegyzés módosítása';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Ez egy ismétlődő esemény. Csak ezt az előfordulást szeretné módosítani, esetleg ezt az előfordulást az összes következővel, netán a teljes sorozatot, vagy új eseményként legyen mentve?';
$labels['currentevent'] = 'Csak ezt';
$labels['futurevents'] = 'Ezt és a következőeket';
$labels['allevents'] = 'Egész sorozatot';
$labels['saveasnew'] = 'Mentés újként';
$labels['birthdays'] = 'Születésnapok';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Születésnapi naptár';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Születésnapok megjelenítése';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Alábbi címjegyzékekből:';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name születésnapja';
$labels['birthdayage'] = '$age éves';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/it_IT.inc b/plugins/calendar/localization/it_IT.inc
index d9b6e54c..4a4d7c67 100644
--- a/plugins/calendar/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/it_IT.inc
@@ -1,264 +1,263 @@
CalDAV (es. Evolution o Mozilla Thunderbird) per sincronizzare completamente questo specifico calendario con il proprio computer o dispositivo mobile.';
$labels['findcalendars'] = 'Trova calendari...';
$labels['searchterms'] = 'Cerca elemento';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendari disponibili';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Elenca sempre';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Nessun calendario trovato';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendari trovati';
$labels['quickview'] = 'Visualizza solo questo calendario';
$labels['invitationspending'] = 'Inviti in sospeso';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Inviti scartati';
$labels['changepartstat'] = 'Cambia lo stato del partecipante';
$labels['rsvpcomment'] = 'Testo dell\'invito';
$labels['listrange'] = 'Intervallo da visualizzare:';
$labels['listsections'] = 'Dividi in:';
$labels['smartsections'] = 'Sezioni intelligenti';
$labels['until'] = 'fino a';
$labels['today'] = 'Oggi';
$labels['tomorrow'] = 'Domani';
$labels['thisweek'] = 'Questa settimana';
$labels['nextweek'] = 'Prossima settimana';
$labels['prevweek'] = 'Settimana precedente';
$labels['thismonth'] = 'Questo mese';
$labels['nextmonth'] = 'Prossimo mese';
$labels['weekofyear'] = 'Settimana';
$labels['pastevents'] = 'Passato';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
$labels['showalarms'] = 'Mostra promemoria';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Impostazioni predefinite dei promemoria';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Tempo predefinito per i promemoria';
$labels['attendee'] = 'Partecipante';
$labels['role'] = 'Ruolo';
$labels['availability'] = 'Dispon.';
$labels['confirmstate'] = 'Stato';
$labels['addattendee'] = 'Aggiungi partecipante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizzatore';
$labels['rolerequired'] = 'Necessario';
$labels['roleoptional'] = 'Facoltativo';
$labels['rolechair'] = 'Presidente';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Assente';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppo';
$labels['cutyperesource'] = 'Risorsa';
$labels['cutyperoom'] = 'Stanza';
$labels['availfree'] = 'Libero';
$labels['availbusy'] = 'Occupato';
$labels['availunknown'] = 'Sconosciuto';
$labels['availtentative'] = 'Provvisorio';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fuori sede';
$labels['delegatedto'] = 'Delegato a:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegato da:';
$labels['scheduletime'] = 'Trova disponibilità';
$labels['sendinvitations'] = 'Manda inviti';
$labels['sendnotifications'] = 'Notifica le modifiche ai partecipanti';
$labels['sendcancellation'] = 'Notifica ai partecipanti la cancellazione dell\'evento';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Trova disponibilità durante le ore lavorative';
$labels['reqallattendees'] = 'Necessario/tutti i partecipanti';
$labels['prevslot'] = 'Spazio precedente';
$labels['nextslot'] = 'Spazio successivo';
$labels['suggestedslot'] = 'Spazio suggerito';
$labels['noslotfound'] = 'Impossibile trovare uno spazio di tempo libero';
$labels['invitationsubject'] = 'Sei stato invitato a "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con tutti i dettagli dell'evento, che puoi importare nella tua applicazione calendario.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Se il tuo client di posta elettronica non supporta le richieste iTip, puoi seguire il seguente collegamento per accettare o rifiutare l'invito:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" è stato aggiornato';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento che ti riguarda è stato aggiornato';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento che puoi importare nella tua applicazione calendario.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" è stato annullato';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees\n\nL'evento è stato cancellato da \$organizer.\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli aggiornati dell'evento .";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'evento al quale questo messaggio fa riferimento non è stato trovato nel tuo calendario.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha accettato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha accettato con riserva l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rifiutato l'invito al seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nInvitati: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$Il mittente ha rifiutato la tua partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$Il mittente ha delegato la partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$Il mittente ha delegato a te la partecipazione nel seguente evento:\n\n*\$title*\n\nQuando:\$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Vuoi rifiutare l\'invito a questo evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vuoi anche cancellare dal calendario l\'evento rifiutato?';
$labels['itipcomment'] = 'Commento all\'invito/notifica';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Questo commento verrà allegato al messaggio di invito/notifica spedito ai partecipanti';
$labels['notanattendee'] = 'Non sei elencato tra i partecipanti a questo evento';
$labels['eventcancelled'] = 'L\'evento è stato annullato';
$labels['saveincalendar'] = 'salva in';
$labels['updatemycopy'] = 'Aggiorna nel mio calendario';
$labels['savetocalendar'] = 'Salva sul calendario';
$labels['openpreview'] = 'Controlla calendario';
$labels['noearlierevents'] = 'Non ci sono eventi precedenti';
$labels['nolaterevents'] = 'Non ci sono eventi successivi';
$labels['resource'] = 'Risorsa';
$labels['addresource'] = 'Prenota risorsa';
$labels['findresources'] = 'Trova risorse';
$labels['resourcedetails'] = 'Dettagli';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilità';
$labels['resourceowner'] = 'Proprietario';
$labels['resourceadded'] = 'La risorsa è stata aggiunta al tuo evento';
$labels['tabsummary'] = 'Riepilogo';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ricorrenza';
$labels['tabattendees'] = 'Partecipanti';
$labels['tabresources'] = 'Risorse';
$labels['tabattachments'] = 'Allegati';
$labels['tabsharing'] = 'Condivisione';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Cancellare davvero questo evento?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Cancellare davvero questo calendario con tutti i suoi eventi?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Vuoi veramente eliminare questo calendario con tutti i suoi eventi e i suoi sotto-calendari?';
$labels['savingdata'] = 'Salvataggio dati...';
$labels['errorsaving'] = 'Impossibile salvare le modifiche.';
$labels['operationfailed'] = 'L\'operazione richiesta è fallita.';
$labels['invalideventdates'] = 'Le date inserite non sono valide. Controllare l\'inserimento.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Proprietà del calendario non valide. Impostare un nome valido.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nessun evento trovato nel calendario selezionato.';
$labels['successremoval'] = 'L\'evento è stato cancellato correttamente.';
$labels['successrestore'] = 'L\'evento è stato ripristinato correttamente.';
$labels['errornotifying'] = 'Spedizione delle notifiche ai partecipanti dell\'evento fallita';
$labels['errorimportingevent'] = 'Importazione evento fallita';
$labels['importwarningexists'] = 'Una copia di questo evento esiste già nel tuo calendario';
$labels['newerversionexists'] = 'Esiste già una versione più recente di questo evento. Abortito.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Non c\'è nessun calendario dove salvare l\'evento';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Evento aggiunto correttamente a \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'L\'evento è stato aggiornato con successo su \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stato dei partecipanti aggiornato correttamente';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invito spedito ai partecipanti.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Spedizione della risposta all\'invito fallita';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Questo invito non è più valido';
$labels['sentresponseto'] = 'Risposta all\'invito inviata correttamente a $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Stai per fare dei cambiamenti che compariranno solo nel tuo calendario e non saranno spediti all\'organizzatore dell\'evento.';
$labels['importsuccess'] = '$nr eventi importati correttamente';
$labels['importnone'] = 'Nessun evento trovato da importare';
$labels['importerror'] = 'Si è verificato un errore durante l\'importazione';
$labels['aclnorights'] = 'Non hai i diritti di amministratore per questo calendario.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Cambia evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Cancella evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'This is a recurring event. Would you like to edit the current event only, this and all future occurences, all occurences or save it as a new event?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Questo è un evento ricorrente. Vuoi cancellare solamente l\'evento corrente, quest\'ultimo e tutte le future ricorrenze oppure tutte le ricorrenze di questo evento?';
$labels['currentevent'] = 'Current';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Tutto';
$labels['saveasnew'] = 'Salva come nuovo';
$labels['birthdays'] = 'Compleanni';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario compleanni';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostra il calendario compleanni';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Da queste rubriche';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Compleanno di $name';
$labels['birthdayage'] = 'Età: $age anni';
$labels['objectchangelog'] = 'Storico modifiche';
$labels['objectnotfound'] = 'Caricamento dati dell\'evento fallito';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Lo storico modifiche non è disponibile per questo evento';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nessun confronto possibile tra le revisioni selezionate';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Vuoi veramente ripristinare la revisione $rev di questo evento? L\'evento corrente verrà sostituito dalla vecchia versione.';
$labels['arialabelminical'] = 'Selezione della data del calendario';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista calendario';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Modulo ricerca evento';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Inserimento ricerca evento';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Modulo ricerca calendari';
$labels['calendaractions'] = 'Azione calendari';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista partecipanti all\'evento';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista risorse dell\'evento';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Modulo ricerca risorse';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Risorse disponibili';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc b/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc
index 9593eb9f..1c98650b 100644
--- a/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc
@@ -1,268 +1,267 @@
>';
$labels['andnmore'] = '$nr さらに…';
$labels['togglerole'] = 'クリックでロールをトグル';
$labels['createfrommail'] = 'イベントとして保存';
$labels['importevents'] = 'イベントのインポート';
$labels['importrange'] = 'イベント元';
$labels['onemonthback'] = '1 ヶ月戻る';
$labels['nmonthsback'] = '$nr ヶ月戻る';
$labels['showurl'] = 'カレンダーURL表示';
$labels['showurldescription'] = '以下のアドレスを使用して他のアプリケーションからカレンダーにアクセス(読込のみ)できます。iCal形式をサポートしたカレンダーソフトウェアへコピーアンドペーストができます。';
$labels['caldavurldescription'] = 'この指定したカレンダーをコンピュータもしくはモバイルデバイスと全同期するためにはこのアドレスを CalDAV クライアントアプリケーション(たとえばエボリューションやMozilla サンダーバード)へコピーしてください。';
$labels['findcalendars'] = 'カレンダーの検索';
$labels['searchterms'] = '用語検索';
$labels['calsearchresults'] = '有効なカレンダー';
$labels['calendarsubscribe'] = '持続的なもののリスト';
$labels['nocalendarsfound'] = 'カレンダーが見つかりませんでした';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr カレンダーが見つかりました';
$labels['quickview'] = 'このカレンダーは閲覧のみ';
$labels['invitationspending'] = '保留中の招待';
$labels['invitationsdeclined'] = '断った招待';
$labels['changepartstat'] = '参加者のステータス変更';
$labels['rsvpcomment'] = '招待テキスト';
$labels['listrange'] = '表示範囲:';
$labels['listsections'] = '分割:';
$labels['smartsections'] = 'スマートセクション';
$labels['until'] = 'いつまでに';
$labels['today'] = '今日';
$labels['tomorrow'] = '明日';
$labels['thisweek'] = '今週';
$labels['nextweek'] = '来週';
$labels['prevweek'] = '前週';
$labels['thismonth'] = '今月';
$labels['nextmonth'] = '来月';
$labels['weekofyear'] = '週';
$labels['pastevents'] = '以前';
$labels['futureevents'] = '以降';
$labels['showalarms'] = 'リマインド表示';
$labels['defaultalarmtype'] = 'デフォルト通知設定';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'デフォルト通知時間';
$labels['attendee'] = '参加者';
$labels['role'] = 'ロール';
$labels['availability'] = '利用可';
$labels['confirmstate'] = '状態';
$labels['addattendee'] = '参加者追加';
$labels['roleorganizer'] = '編成者';
$labels['rolerequired'] = '要件';
$labels['roleoptional'] = 'オプション';
$labels['rolechair'] = '議長';
$labels['rolenonparticipant'] = '欠席';
$labels['cutypeindividual'] = '個人';
$labels['cutypegroup'] = 'グループ';
$labels['cutyperesource'] = 'リソース';
$labels['cutyperoom'] = 'ルーム';
$labels['availfree'] = '空';
$labels['availbusy'] = 'ビジー';
$labels['availunknown'] = '不明';
$labels['availtentative'] = '仮';
$labels['availoutofoffice'] = '外出';
$labels['delegatedto'] = '委任先:';
$labels['delegatedfrom'] = '委任元:';
$labels['scheduletime'] = '利用可検索';
$labels['sendinvitations'] = '招待を送る';
$labels['sendnotifications'] = '変更を参加者へ通知する';
$labels['sendcancellation'] = '中止を参加者へ通知する';
$labels['onlyworkinghours'] = '労働時間内の利用可検索';
$labels['reqallattendees'] = '要件/全参加者';
$labels['prevslot'] = '前のスロット';
$labels['nextslot'] = '次のスロット';
$labels['suggestedslot'] = '指示されたスロット';
$labels['noslotfound'] = '空スロットを見つけられません';
$labels['invitationsubject'] = '"$title" に招待されました';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nあなたのカレンダーアプリケーションにインポートできる全イベントの詳細がインポートできる添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
$labels['invitationattendlinks'] = "この場合あなたのメールクライアントはiTip リクエストをサポートしてません、以下のリンクからこの招待を承諾もしくは辞退してください:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" はアップデートされました';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'あなたに関連するイベントが更新されました';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nあなたのカレンダーアプリケーションにインポートできるアップデートされた全イベントの詳細が添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" は変更されました';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nイベントが \$organizer によってキャンセルされました。\n\n更新されたイベントの詳細とともに添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'このメッセージから参照されるイベントはカレンダーには見つかりません。';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を仮承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を辞退しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender は以下のイベントへの参加を断りました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender は以下のイベントへの参加を委任しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender は以下のイベントへの参加をあなたへ委任しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'このイベントへの招待を辞退しますか?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'この断ったイベントもカレンダーから削除しますか?';
$labels['itipcomment'] = '招待/通知コメント';
$labels['itipcommenttitle'] = 'このコメントは参加者へ送られた招待/通知メッセージへ添付されます';
$labels['notanattendee'] = 'このイベントの出席者として一覧にありません';
$labels['eventcancelled'] = 'このイベントはキャンセルされました';
$labels['saveincalendar'] = '保存';
$labels['updatemycopy'] = 'マイカレンダーの更新';
$labels['savetocalendar'] = 'カレンダーへ保存';
$labels['openpreview'] = 'カレンダーにチェック';
$labels['noearlierevents'] = '以前のイベントはありません';
$labels['nolaterevents'] = '以降のイベントはありません';
$labels['resource'] = 'リソース';
$labels['addresource'] = 'リソースの記帳';
$labels['findresources'] = 'リソースの検索';
$labels['resourcedetails'] = '詳細';
$labels['resourceavailability'] = '利用可';
$labels['resourceowner'] = '所有者';
$labels['resourceadded'] = 'リソースはイベントへ追加されました';
$labels['tabsummary'] = '要約';
$labels['tabrecurrence'] = '繰返し';
$labels['tabattendees'] = '参加者';
$labels['tabresources'] = 'リソース';
$labels['tabattachments'] = '添付';
$labels['tabsharing'] = '共有';
$labels['deleteobjectconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?';
$labels['deleteventconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = '本当にこのカレンダーを全イベントとともに削除しますか?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'このカレンダーとカレンダー内のすべてのイベントやサブカレンダーを削除しますか?';
$labels['savingdata'] = 'データを保存中…';
$labels['errorsaving'] = '変更が保存できませんでした。';
$labels['operationfailed'] = '要求された操作ができませんでした。';
$labels['invalideventdates'] = '無効な日付が入力されました! 入力を確認してください。';
$labels['invalidcalendarproperties'] = '無効なカレンダーのプロパティです! 有効な名前を設定してください。';
$labels['searchnoresults'] = '選択されたカレンダーにイベントは見つかりません。';
$labels['successremoval'] = 'イベントを削除しました';
$labels['successrestore'] = 'イベントを復旧しました';
$labels['errornotifying'] = 'イベント参加者への通知が送信できませんでした';
$labels['errorimportingevent'] = 'イベントのインポートができませんでした';
$labels['importwarningexists'] = 'このイベントのコピーはすでにカレンダーにあります。';
$labels['newerversionexists'] = 'このイベントのより新しいヴァージョンがすでにあります。中断されました。';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'イベントを保存するカレンダーが見つかりません';
$labels['importedsuccessfully'] = '\'$calendar\' へイベントを追加しました';
$labels['updatedsuccessfully'] = '\'$calendar\' 内のイベントの更新に成功しました';
$labels['attendeupdateesuccess'] = '出席者状況を更新しました';
$labels['itipsendsuccess'] = '出席者へ招待を送信しました。';
$labels['itipresponseerror'] = 'この招待の返信できませんでした';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'この招待は間もなく無効になります';
$labels['sentresponseto'] = '$mailto への招待の返信しました';
$labels['localchangeswarning'] = 'あなたのカレンダーにのみ反映されイベントのまとめ役に通知されない変更を行おうとしています';
$labels['importsuccess'] = '$nr イベントをインポートしました';
$labels['importnone'] = 'インポートされたイベントはありません';
$labels['importerror'] = 'インポート中にエラーが発生しました。';
$labels['aclnorights'] = 'このカレンダーの管理権限がありません。';
$labels['changeeventconfirm'] = 'イベント変更';
$labels['removeeventconfirm'] = 'イベントを削除';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'これは繰返しイベントです。現在のイベントのみ、このイベントと今後の全イベント、全イベント、編集したい、もしくは新しいイベントとして保存したい?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'これは繰返しのイベントです。現在のイベントのみ削除しますか? これと将来のすべてのイベントを削除しますか? または全てを削除しますか?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'これは繰返しイベントです。参加者は全ての出来事に対して参加のみを取り消せます。';
$labels['currentevent'] = '現在';
$labels['futurevents'] = '今後';
$labels['allevents'] = '全て';
$labels['saveasnew'] = '新規保存';
$labels['birthdays'] = '誕生日';
$labels['birthdayscalendar'] = '誕生日カレンダー';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = '誕生日をカレンダーに表示';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'これらのアドレス帳から';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name さんの誕生日';
$labels['birthdayage'] = '年齢 $age';
$labels['objectchangelog'] = '変更履歴';
$labels['objectdiff'] = '$rev1 から $rev2 への変更';
$labels['objectnotfound'] = 'イベントデータのロードに失敗しました';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'このイベントの更新履歴は利用できません';
$labels['objectdiffnotavailable'] = '選択されたリビジョンでは比較できません';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = '本当にリビジョン $rev のイベントを復旧しますか? 現在のイベントは古いバージョンのイベントに置換えられます。';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'リビジョン $rev は復旧されました';
$labels['objectrestoreerror'] = '古いバージョンの復旧に失敗しました';
$labels['arialabelminical'] = 'カレンダー日付選択';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'カレンダー表示';
$labels['arialabelsearchform'] = 'イベント検索元';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'イベント検索入力';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'カレンダー検索元';
$labels['calendaractions'] = '行事カレンダー';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'イベント参加者リスト';
$labels['arialabeleventresources'] = 'イベントリソースリスト';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'リソース検索元';
$labels['arialabelresourceselection'] = '利用可能なリソース';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc b/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc
index ec83bf54..6940dcd6 100644
--- a/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc
@@ -1,224 +1,223 @@
CalDAV programma (bijv. Evolution of Mozilla Thunderbird) om deze specifieke kalender volledig te synchronizeren met je computer of mobiel apparaat.';
$labels['findcalendars'] = 'Vind agenda\'s...';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['calsearchresults'] = 'Beschikbare agenda\'s';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Permanent weergeven';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Afgewezen uitnodigingen';
$labels['listrange'] = 'Bereik om te tonen:';
$labels['listsections'] = 'Verdeel in:';
$labels['smartsections'] = 'Slimme secties';
$labels['until'] = 'tot';
$labels['today'] = 'Vandaag';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['thisweek'] = 'Deze week';
$labels['nextweek'] = 'Volgende week';
$labels['thismonth'] = 'Deze maand';
$labels['nextmonth'] = 'Volgende maand';
$labels['weekofyear'] = 'Week';
$labels['pastevents'] = 'Verleden';
$labels['futureevents'] = 'Toekomst';
$labels['showalarms'] = 'Toon herinneringen';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Instelling standaard herinnering';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standaard herinneringstijd';
$labels['attendee'] = 'Deelnemer';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Beschikb.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Deelnemer toevoegen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisatie';
$labels['rolerequired'] = 'Verplicht';
$labels['roleoptional'] = 'Optioneel';
$labels['rolechair'] = 'Voorzitter';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Afwezig';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individueel';
$labels['cutypegroup'] = 'Groep';
$labels['cutyperesource'] = 'Middel';
$labels['cutyperoom'] = 'Kamer';
$labels['availfree'] = 'Vrij';
$labels['availbusy'] = 'Bezet';
$labels['availunknown'] = 'Onbekend';
$labels['availtentative'] = 'Misschien';
$labels['availoutofoffice'] = 'Niet Aanwezig';
$labels['delegatedto'] = 'Gedelegeerd aan';
$labels['delegatedfrom'] = 'Gedelegeerd door';
$labels['scheduletime'] = 'Vind beschikbaarheid';
$labels['sendinvitations'] = 'Verzend uitnodigingen';
$labels['sendnotifications'] = 'Verzend notificaties';
$labels['sendcancellation'] = 'Verzend annulering';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Vind beschikbaarheid binnen mijn werkuren';
$labels['reqallattendees'] = 'Verplicht/alle deelnemers';
$labels['prevslot'] = 'vorig voorstel';
$labels['nextslot'] = 'volgend voorstel';
$labels['noslotfound'] = 'Geen voorstel gevonden';
$labels['invitationsubject'] = 'U bent uitgenodigd voor "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees\n\nBijgevoegd vindt u een iCalendar bestand met alle details omtrent de afspraak die u kunt importeren in uw kalender programma.";
$labels['invitationattendlinks'] = "In het geval dat uw email programma geen iTip verzoeken aankan, kunt u de volgende link gebruiken om deze uitnodiging te accepteren or af te wijzen :\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" is gewijzigd';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Een afspraak is gewijzigd';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees\n\nBijgevoegd vindt u een iCalendar bestand met de gewijzigde details omtrent de afspraak die u kunt importeren in uw kalender programma.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" is geannuleerd';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees\n\nDeze afspraak is geannuleerd door \$organizer.\n\nBijgevoegd vindt u een iCalendar bestand met de gewijzigde details omtrent de afspraak";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'De afspraak waaraan door dit bericht wordt gereferreerd is niet gevonden in uw kalender.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender heeft de uitnodiging geaccepteerd voor de volgende afspraak:\n\n*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender heeft onder voorbehoud de uitnodiging geaccepteerd voor de volgende afspraak:\n\n*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender heeft de uitnodiging afgewezen voor de volgende afspraak:\n\n*\$title*\n\nWanneer: \$date\n\nGenodigden: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender heeft je deelname afgewezen voor de volgende afspraak:\n\n*\$title*\n\nWanneer: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Wil u de uitnodiging voor deze afspraak afwijzen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Wilt u tevens deze afgewezen uitnodiging verwijderen uit je kalender?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['notanattendee'] = 'U staat niet op de lijst van genodigden voor deze afspraak';
$labels['eventcancelled'] = 'Dit evenement is afgelast';
$labels['saveincalendar'] = 'bewaar in';
$labels['updatemycopy'] = 'Wijzig in mijn kalender';
$labels['savetocalendar'] = 'Opslaan in kalender';
$labels['resource'] = 'Hulpmiddel';
$labels['addresource'] = 'Voeg hulpmiddel toe';
$labels['findresources'] = 'Vind hulpmiddelen';
$labels['resourcedetails'] = 'Details';
$labels['resourceavailability'] = 'Beschikbaarheid';
$labels['resourceowner'] = 'Eigenaar';
$labels['resourceadded'] = 'Hulpmiddel is toegevoegd aan uw afspraak';
$labels['tabsummary'] = 'Samenvatting';
$labels['tabrecurrence'] = 'Herhaling';
$labels['tabattendees'] = 'Deelnemers';
$labels['tabresources'] = 'Middelen';
$labels['tabattachments'] = 'Toebehoren';
$labels['tabsharing'] = 'Delen';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Weet je zeker dat je deze afspraak wilt verwijderen?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Weet u zeker dat u deze afspraak wilt verwijderen?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Weet u zeker dat u deze kalender samen met alle afspraken wilt verwijderen?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Weet u zeker dat je deze kalender samen met alle afspraken en er onder hangende kalenders wilt verwijderen?';
$labels['savingdata'] = 'Data wordt opgeslagen...';
$labels['errorsaving'] = 'Opslaan mislukt.';
$labels['operationfailed'] = 'De gevraagde opdracht is mislukt.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ongeldige datums ingevoerd! Controleer aub uw invoer.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ongeldige kalender eigenschappen! Gebruik aub een geldige naam.';
$labels['searchnoresults'] = 'Geen afspraken gevonden in de geselecteerde kalenders.';
$labels['successremoval'] = 'De afspraak is succesvol verwijdert.';
$labels['successrestore'] = 'De afspraak is succesvol herstelt';
$labels['errornotifying'] = 'Uitnodigingen versturen naar de genodigden van de afspraak is mislukt';
$labels['errorimportingevent'] = 'Afspraak importeren is mislukt';
$labels['importwarningexists'] = 'Een kopie van deze afspraak bevindt zich al in uw kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'Een nieuwere versie van deze afspraak bestaat! Bewerking afgebroken.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Geen kalender gevonden om de afspraak in op te slaan';
$labels['importedsuccessfully'] = 'De afspraak is succesvol toegevoegd aan \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Het bijwerken van de gebeurtenis in \'$calendar\' is geslaagd';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Status van genodigde succesvol gewijzigd';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Uitnodiging verstuurd aan de genodigden.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Antwoord op deze uitnodiging versturen is mislukt';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Deze uitnodiging is niet langer geldig';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwoord op deze uitnodiging was succesvol verstuurd aan $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'U bent bezig wijzigingen te maken die alleen zichtbaar zijn in u eigen kalender en die niet doorgestuurd zullen worden aan de organisator van de afspraak.';
$labels['importsuccess'] = 'Succesvol $nr afspraken geïmporteerd';
$labels['importnone'] = 'Geen afspraken gevonden om te importeren';
$labels['importerror'] = 'Er is een fout tijdens het importeren opgetreden';
$labels['aclnorights'] = 'U heeft geen administratieve rechten op deze kalender.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Wijzig afspraak';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dit is een terugkerende afspraak. Wilt u alleen de huidige afspraak wijzigen, deze en alle toekomstige afspraken, alle afspraken of opslaan als een nieuwe afspraak?';
$labels['currentevent'] = 'Huidige';
$labels['futurevents'] = 'Toekomstige';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Bewaar als nieuw';
$labels['birthdays'] = 'Verjaardagen';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Verjaardagskalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Toon verjaardagskalender';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Uit deze adresboeken';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'verjaardag van $name';
$labels['birthdayage'] = 'Leeftijd $age';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc b/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc
index c3f476b1..3c35f33b 100644
--- a/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc
@@ -1,263 +1,262 @@
CalDAV (np. Evolution lub Mozilla Thunderbird) aby zsynchronizować wybrany kalendarz z twoim komputerem lub urządzeniem przenośnym.';
$labels['findcalendars'] = 'Wyszukaj kalendarze...';
$labels['searchterms'] = 'Szukana fraza';
$labels['calsearchresults'] = 'Dostępne kalendarze';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Dodaj do listy na stałe';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Nie znaleziono żadych kalendarzy';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'znaleziono $nr kalendarzy';
$labels['quickview'] = 'Pokaż tylko ten kalendarz';
$labels['invitationspending'] = 'Oczekujące zaproszenia';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Odrzucone zaproszenia';
$labels['changepartstat'] = 'Zmień status uczestnika';
$labels['rsvpcomment'] = 'Treść zaproszenia';
$labels['listrange'] = 'Zakres do pokazania:';
$labels['listsections'] = 'Podziel na:';
$labels['smartsections'] = 'Inteligentne sekcje';
$labels['until'] = 'dopóki';
$labels['today'] = 'Dzisiaj';
$labels['tomorrow'] = 'Jutro';
$labels['thisweek'] = 'Bieżący tydzień';
$labels['nextweek'] = 'Następny tydzień';
$labels['prevweek'] = 'Poprzedni tydzień';
$labels['thismonth'] = 'Bieżący miesiąc';
$labels['nextmonth'] = 'Następny miesiąc';
$labels['weekofyear'] = 'Tydzień';
$labels['pastevents'] = 'Przeszłe';
$labels['futureevents'] = 'Przyszłe';
$labels['showalarms'] = 'Pokaż powiadomienia';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Domyślne powiadomienie';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Domyślny czas powiadomienia';
$labels['attendee'] = 'Uczestnik';
$labels['role'] = 'Rola';
$labels['availability'] = 'Dostępny';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Dodaj uczestnika';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
$labels['rolerequired'] = 'Wymagany';
$labels['roleoptional'] = 'Opcjonalny';
$labels['rolechair'] = 'Przewodniczący';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Nieobecny';
$labels['cutypeindividual'] = 'Osoba';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupa';
$labels['cutyperesource'] = 'Zasób';
$labels['cutyperoom'] = 'Pokój';
$labels['availfree'] = 'Wolny';
$labels['availbusy'] = 'Zajęty';
$labels['availunknown'] = 'Nieznany';
$labels['availtentative'] = 'Niepewny';
$labels['availoutofoffice'] = 'Poza biurem';
$labels['delegatedto'] = 'Oddelegowany do:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Oddelegowany z:';
$labels['scheduletime'] = 'Sprawdź dostępność';
$labels['sendinvitations'] = 'Wyślij zaproszenia';
$labels['sendnotifications'] = 'Powiadom uczestników o zmianach';
$labels['sendcancellation'] = 'Powiadom uczestników o anulowaniu zdarzenia';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Sprawdź dostępność w moich godzinach pracy';
$labels['reqallattendees'] = 'Wymagany/wszyscy uczestnicy';
$labels['prevslot'] = 'Poprzedni przedział';
$labels['nextslot'] = 'Następny przedział';
$labels['suggestedslot'] = 'Sugerowany przedział';
$labels['noslotfound'] = 'Nie znaleziono wolnego przedziału czasu';
$labels['invitationsubject'] = 'Zostałeś zaproszony do "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze szczegółami zdarzenia, który możesz zaimportować do twojej aplikacji kalendarza.";
$labels['invitationattendlinks'] = "W przypadku gdy klient poczty elektronicznej nie obsługuje rządań w formacie iTip, aby zaakceptować lub odrzucić to zaproszenie, można skorzystać z następującego linku:\n\$url ";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Zdarzenie które cię dotyczy zostało zaktualizowane';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar zawierający zaktualizowane szczegóły zdarzenia, które możesz zaimportować do swojej aplikacji kalendarza.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" zostało anulowane';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees\n\nZdarzenie zostało anulowane przez \$organizer.\n\nW załączeniu plik w formacie iCalendar ze zaktualizowanymi szczegółami zdarzenia.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'W twoim kalendarzu nie znaleziono zdarzenia związanego z tą wiadomością.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender zaakceptował zaproszenie do następującego zdarzenia:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender warunkowo zaakceptował zaproszenie do następującego zdarzenia:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender odrzucił zaproszenie na następujące zdarzenie:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date\n\nZaproszeni: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender odrzucił twój udział w zastępującym zdarzeniu:\n\n*\$title*\n\nKiedy: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Czy chcesz odrzucić zaproszenie na to zdarzenie?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Czy chcesz także usunąć to odrzucone zdarzenie ze swojego kalendarza?';
$labels['itipcomment'] = 'Komentarz zaproszenia/powiadomienia';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Komentarz ten będzie dołączony do wiadomości wysłanej do uczestników zdarzenia';
$labels['notanattendee'] = 'Nie jesteś na liście uczestników tego zdarzenia';
$labels['eventcancelled'] = 'Zdarzenie zostało anulowane';
$labels['saveincalendar'] = 'zapisz w';
$labels['updatemycopy'] = 'Uaktualnij w moim kalendarzu';
$labels['savetocalendar'] = 'Zapisz do kalendarza';
$labels['openpreview'] = 'Sprawdź kalendarz';
$labels['noearlierevents'] = 'Brak wcześniejszych zdarzeń';
$labels['nolaterevents'] = '« Brak póżniejszych zdarzeń';
$labels['resource'] = 'Zasób';
$labels['addresource'] = 'Rezerwuj zasób';
$labels['findresources'] = 'Wyszukaj zasoby';
$labels['resourcedetails'] = 'Szczegóły';
$labels['resourceavailability'] = 'Dostępność';
$labels['resourceowner'] = 'Właściciel';
$labels['resourceadded'] = 'Zasób został dodany do twojego zdarzenia';
$labels['tabsummary'] = 'Podsumowanie';
$labels['tabrecurrence'] = 'Powtarzalność';
$labels['tabattendees'] = 'Uczestnicy';
$labels['tabresources'] = 'Zasoby';
$labels['tabattachments'] = 'Załączniki';
$labels['tabsharing'] = 'Udostępnianie';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć to zdarzenie?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć ten kalendarz z wszystkimi zadaniami?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć ten kalendarz ze wszystkimi zdarzeniami i pod-kalendarzami?';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
$labels['errorsaving'] = 'Błąd podczas zapisu danych.';
$labels['operationfailed'] = 'Żądana operacja nie powiodła się.';
$labels['invalideventdates'] = 'Błędna data! Proszę sprawdzić wprowadzone dane.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Błędna właściwość kalendarza! Proszę podać poprawną nazwę.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nie znaleziono zdarzeń w wybranym kalendarzu.';
$labels['successremoval'] = 'Zdarzenie zostało usunięte.';
$labels['successrestore'] = 'Zdarzenie zostało przywrócone.';
$labels['errornotifying'] = 'Nie udało się wysłać powiadomień do uczestników zdarzenia';
$labels['errorimportingevent'] = 'Nie udało się zaimportować zdarzenia';
$labels['importwarningexists'] = 'Kopia tego zdarzenia już istnieje w twoim kalendarzu.';
$labels['newerversionexists'] = 'Istnieje nowsza wersja tego zdarzenia ! Przerwano.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nie znaleziono kalendarza aby zapisać zdarzenie.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Zdarzenie dodano do \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Zdarzenie zostało pomyślnie zaktualizowane w \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Zaktualizowano status uczestnika.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Wysłano zaproszenia do uczestników.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Nie udało się wysłać odpowiedzi na to zaproszenie.';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'To zaproszenie nie jest już aktualne.';
$labels['sentresponseto'] = 'Wysłano odpowiedź na zaproszenie do $mailto.';
$labels['localchangeswarning'] = 'Zamierzasz dokonać zmian, które mogą zostać wykonane tylko w twoim kalendarzu i nie zostaną wysłane do organizatora zdarzenia.';
$labels['importsuccess'] = 'Zaimportowano $nr zdarzeń.';
$labels['importnone'] = 'Nie znaleziono zdarzeń do zaimportowania.';
$labels['importerror'] = 'Wystąpił błąd podczas importu.';
$labels['aclnorights'] = 'Nie masz uprawnień administracyjnych dla tego kalendarza.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Zmień zdarzenie';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Usuń zdarzenie';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'To jest zdarzenie powtarzalne. Czy chcesz zmienić bieżące zdarzenie, bieżące i przyszłe, wszystkie, a może zapisać je jako nowe zdarzenie?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Jest to zdarzenie cykliczne. Czy chcesz usunąć wyłącznie bieżące zdarzenie i jego przyszłe wystąpienia, czy wszystkie wystąpienia tego zdarzenia?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Jest to zdarzenie cykliczne. Jako uczestnik, możesz jedynie usunąć całe zdarzenie ze wszystkimi jego wystąpieniami.';
$labels['currentevent'] = 'Bieżące';
$labels['futurevents'] = 'Przyszłe';
$labels['allevents'] = 'Wszystkie';
$labels['saveasnew'] = 'Zapisz jako nowe';
$labels['birthdays'] = 'Uruodziny';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Kalendarz Urodzin';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Wyświetl kalendarz urodzin';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Z tych książek adresowych';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Urodziny $name\'s';
$labels['birthdayage'] = 'Wiek $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Historia zmian';
$labels['objectnotfound'] = 'Nie udało się wczytać zdarzenia';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historia zmian jest niedostępna dla tego zdarzenia';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nie można porównać wybranych wersji';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz przywrócić wersję $rev tego zdarzenia? Bierzące zdarzenie zostanie zastąpione starszą wersją.';
$labels['arialabelminical'] = 'Wybór daty kalendarza';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Podgląd kalendarza';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zdarzeń';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Fraza wyszukiwania zdarzeń';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formularz wyszukiwania kalendarzy';
$labels['calendaractions'] = 'Akcje kalendarzy';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista uczestników zdarzenia';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista zasobów zdarzenia';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formularz wyszukiwania zasobów';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Dostępne zasoby';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc b/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc
index 9ff9dbba..7e8eb3b2 100644
--- a/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc
@@ -1,213 +1,212 @@
CalDAV client application (e.g. Evolution or Mozilla Thunderbird) to fully synchronize this specific calendar with your computer or mobile device.';
$labels['findcalendars'] = 'Buscar calendários...';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:';
$labels['listsections'] = 'Dividir em:';
$labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes';
$labels['until'] = 'até';
$labels['today'] = 'Hoje';
$labels['tomorrow'] = 'Amanhã';
$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
$labels['thismonth'] = 'Este mês';
$labels['nextmonth'] = 'Próximo mês';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Passado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Configuração de lembrete padrão';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Horário padrão de lembrete';
$labels['attendee'] = 'Participante';
$labels['role'] = 'Papel';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Situação';
$labels['addattendee'] = 'Adicionar participante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Obrigatório';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
$labels['availfree'] = 'Disponível';
$labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconhecido';
$labels['availtentative'] = 'Tentativa';
$labels['availoutofoffice'] = 'Fora de escritório';
$labels['delegatedto'] = 'Delegado para:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
$labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites';
$labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as modificações';
$labels['sendcancellation'] = 'Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho';
$labels['reqallattendees'] = 'Obrigatório/todos os participantes';
$labels['prevslot'] = 'Espaço anterior';
$labels['nextslot'] = 'Próximo espaço';
$labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível';
$labels['invitationsubject'] = 'Você foi convidado para "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
$labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar requisições iTIP você pode usar o link a seguir para aceitar ou recusar este convite:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento na qual você pode importar para sua aplicação de calendário.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" foi cancelado';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento referenciado por esta mensagem não foi encontrado em seu calendário.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou como tentativa o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Você deseja recusar o convite para este evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined event from your calendar?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['notanattendee'] = 'Você não está listado como um participante deste evento';
$labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado';
$labels['saveincalendar'] = 'salvar em';
$labels['updatemycopy'] = 'Atualize em meu calendário';
$labels['savetocalendar'] = 'Gravar no calendário';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['addresource'] = 'Livro de recursos';
$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalhes';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade';
$labels['resourceowner'] = 'Dono';
$labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento';
$labels['tabsummary'] = 'Sumário';
$labels['tabrecurrence'] = 'Repetição';
$labels['tabattendees'] = 'Participantes';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Anexos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Você realmente deseja remover este evento?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Você realmente deseja excluir este calendário com todos os seus eventos?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this calendar with all its events and sub-calendars?';
$labels['savingdata'] = 'Salvando dados...';
$labels['errorsaving'] = 'Falha ao salvar as modificações.';
$labels['operationfailed'] = 'A operação requisitada falhou.';
$labels['invalideventdates'] = 'Datas inválidas inseridas! Por favor verifique a inserção.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.';
$labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.';
$labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.';
$labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.';
$labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento';
$labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.';
$labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento';
$labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite não é mais válido';
$labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'You are about to make changes that will only be reflected on your calendar and not be sent to the organizer of the event.';
$labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos';
$labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados';
$labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação';
$labels['aclnorights'] = 'Você não tem permissão de administrador neste calendário.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Trocar evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este é um evento com repetição. Você gostaria de editar o evento atual somente, estas e todas as futuras ocorrências ou salvar este como um novo evento?';
$labels['currentevent'] = 'Atual';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todos';
$labels['saveasnew'] = 'Salvar como novo';
$labels['birthdays'] = 'Birthdays';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Birthdays Calendar';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Display birthdays calendar';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'From these address books';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\'s Birthday';
$labels['birthdayage'] = 'Age $age';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/pt_PT.inc b/plugins/calendar/localization/pt_PT.inc
index a69c90d8..17213eb2 100644
--- a/plugins/calendar/localization/pt_PT.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/pt_PT.inc
@@ -1,268 +1,267 @@
CalDAV para a aplicação cliente. (ex. Evolution ou Mozilla Thunderbird)';
$labels['findcalendars'] = 'Procurar calendários...';
$labels['searchterms'] = 'Procurar termos';
$labels['calsearchresults'] = 'Calendários disponíveis';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Listar sempre';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Não foram encontrados calendários';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr calendários encontrados';
$labels['quickview'] = 'Só mostrar este calendário';
$labels['invitationspending'] = 'Convites pendentes';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Convites recusados';
$labels['changepartstat'] = 'Mudar estado de participante';
$labels['rsvpcomment'] = 'Mensagem de convite';
$labels['listrange'] = 'Intervalo para exibir:';
$labels['listsections'] = 'Dividir em:';
$labels['smartsections'] = 'Seções inteligentes';
$labels['until'] = 'até';
$labels['today'] = 'Hoje';
$labels['tomorrow'] = 'Amanhã';
$labels['thisweek'] = 'Esta semana';
$labels['nextweek'] = 'Próxima semana';
$labels['prevweek'] = 'Semana anterior';
$labels['thismonth'] = 'Este mês';
$labels['nextmonth'] = 'Próximo mês';
$labels['weekofyear'] = 'Semana';
$labels['pastevents'] = 'Passado';
$labels['futureevents'] = 'Futuro';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar lembretes';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Notificação predefinida dos lembretes';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Agendamento predefinido das notificações';
$labels['attendee'] = 'Participante';
$labels['role'] = 'Papel';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Estado';
$labels['addattendee'] = 'Adicionar participante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Obrigatório';
$labels['roleoptional'] = 'Facultativo';
$labels['rolechair'] = 'Responsável';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Ausente';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individual';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupo';
$labels['cutyperesource'] = 'Recurso';
$labels['cutyperoom'] = 'Sala';
$labels['availfree'] = 'Disponível';
$labels['availbusy'] = 'Ocupado';
$labels['availunknown'] = 'Desconhecido';
$labels['availtentative'] = 'Tentativa';
$labels['availoutofoffice'] = 'Ausente';
$labels['delegatedto'] = 'Delegado a:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
$labels['scheduletime'] = 'Procurar disponibilidade';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites';
$labels['sendnotifications'] = 'Avisar os participantes sobre as alterações';
$labels['sendcancellation'] = 'Avisar os participantes sobre o cancelamento do evento';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Procurar disponibilidade dentro do meu horário de trabalho';
$labels['reqallattendees'] = 'Necessário/todos os participantes';
$labels['prevslot'] = 'Espaço anterior';
$labels['nextslot'] = 'Próximo espaço';
$labels['suggestedslot'] = 'Espaço sugerido';
$labels['noslotfound'] = 'Incapaz de encontrar um horário disponível';
$labels['invitationsubject'] = 'Foi convidado para "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com todos os detalhes de um evento, o qual pode importar para o seu calendário.";
$labels['invitationattendlinks'] = "No caso do seu cliente de e-mail não suportar pedidos do tipo iTIP, pode usar o seguinte link para aceitar ou recusar este convite:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado.';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Um evento do seu interesse foi atualizado';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar atualizado com os detalhes de um evento, o qual pode importar para o seu calendário.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" foi cancelado.';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees\n\nO evento foi cancelado por \$organizer.\n\nSegue em anexo um arquivo iCalendar com os detalhes atualizados do evento.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'O evento citado nesta mensagem não foi encontrado no seu calendário.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender aceitou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender aceitou o convite como \"tentativa\" para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender recusou o convite para o seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date\n\nConvidados: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender rejeitou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nQuando: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegou a participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender delegou a sua participação no seguinte evento:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Deseja recusar o convite para este evento?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Também deseja apagar o evento recusado do seu calendário?';
$labels['itipcomment'] = 'Observações — Convite/notificação';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Estas observações serão enviadas com o convite/notificação aos participantes.';
$labels['notanattendee'] = 'Não está listado como participante neste evento';
$labels['eventcancelled'] = 'O evento foi cancelado';
$labels['saveincalendar'] = 'guardar em';
$labels['updatemycopy'] = 'Atualizar no meu calendário';
$labels['savetocalendar'] = 'Guardar no calendário';
$labels['openpreview'] = 'Verificar calendário';
$labels['noearlierevents'] = 'Sem eventos anteriores';
$labels['nolaterevents'] = 'Sem eventos posteriores';
$labels['resource'] = 'Recurso';
$labels['addresource'] = 'Livro de recursos';
$labels['findresources'] = 'Encontrar recursos';
$labels['resourcedetails'] = 'Detalhes';
$labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidade';
$labels['resourceowner'] = 'Dono';
$labels['resourceadded'] = 'O recurso foi adicionado ao seu evento';
$labels['tabsummary'] = 'Sumário';
$labels['tabrecurrence'] = 'Repetição';
$labels['tabattendees'] = 'Participantes';
$labels['tabresources'] = 'Recursos';
$labels['tabattachments'] = 'Anexos';
$labels['tabsharing'] = 'Partilha';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este evento?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este evento?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário e todos os seus eventos?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Tem a certeza que quer eliminar este calendário com todos os seus eventos e sub-calendários?';
$labels['savingdata'] = 'A guardar os dados...';
$labels['errorsaving'] = 'Falha ao guardar as alterações.';
$labels['operationfailed'] = 'A operação pedida falhou.';
$labels['invalideventdates'] = 'As datas são inválidas! Por favor, verifique novamente.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Propriedades de calendário inválidas! Por favor defina um nome válido.';
$labels['searchnoresults'] = 'Nenhum evento encontrado nos calendários selecionados.';
$labels['successremoval'] = 'O evento foi excluído com sucesso.';
$labels['successrestore'] = 'O evento foi restaurado com sucesso.';
$labels['errornotifying'] = 'Falha ao enviar notificações para os participantes do evento.';
$labels['errorimportingevent'] = 'Falha ao importar evento';
$labels['importwarningexists'] = 'Uma cópia deste evento já existe em seu calendário.';
$labels['newerversionexists'] = 'Já existe uma nova versão deste evento! Abortado.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Nenhum calendário encontrado para salvar o evento';
$labels['importedsuccessfully'] = 'O evento foi adicionado com sucesso em \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'O evento foi atualizado com sucesso em \'$calendar\'.';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Convite enviado aos participantes.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Falha ao enviar a resposta para este convite de evento';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite já não é válido';
$labels['sentresponseto'] = 'Resposta de convite enviada com sucesso para $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'As alterações que pretende efetuar só serão válidas no seu calendário e não serão enviadas ao organizador do evento.';
$labels['importsuccess'] = 'Importado com sucesso $nr eventos';
$labels['importnone'] = 'Não há eventos a serem importados';
$labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação';
$labels['aclnorights'] = 'Não tem permissão de administrador neste calendário.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Alterar evento';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja alterar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou guardar como um novo evento?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Este evento é recorrente. Deseja eliminar a ocorrência atual, esta e todas as futuras ocorrências ou todas as ocorrências do evento?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Este evento é recorrente. Como participante, só pode apagar apagar o evento com todas as ocorrências.';
$labels['currentevent'] = 'Atual';
$labels['futurevents'] = 'Futuro';
$labels['allevents'] = 'Todos';
$labels['saveasnew'] = 'Guardar como';
$labels['birthdays'] = 'Aniversários';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Calendário de aniversários';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendário de aniversários';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Agendas a incluir:';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Aniversário de $name';
$labels['birthdayage'] = 'Idade $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Alterar histórico';
$labels['objectdiff'] = 'Diferenças entre $rev1 e $rev2';
$labels['objectnotfound'] = 'Falha ao ler os dados do evento';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Não é possível alterar o histórico deste evento';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Não é possível comparar as versões selecionadas';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Confirma a reposição das alterações $rev deste evento? Os dados atuais serão substituídos pela versão anterior.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'A versão $rev foi reposta com sucesso.';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Não foi possível repor a versão anterior.';
$labels['arialabelminical'] = 'Seleção da data do calendário';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Vista do calendário';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Quadro de pesquisa de eventos';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Pesquisa de eventos';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Quadro de pesquisa de calendários';
$labels['calendaractions'] = 'Ações do calendário';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes do evento';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos para eventos';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Quadro de pesquisa de recursos';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponíveis';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc b/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc
index d143c976..ce62d7f3 100644
--- a/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc
@@ -1,264 +1,263 @@
CalDAV .';
$labels['findcalendars'] = 'Išči koledarje...';
$labels['searchterms'] = 'Iskalni pogoji';
$labels['calsearchresults'] = 'Razpoložljivi koledarji';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Označi za vedno';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Ni najdenih koledarjev';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr najdenih koledarjev';
$labels['quickview'] = 'Prikaži samo ta koledar';
$labels['invitationspending'] = 'Vabila za dogodek';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Zavrnjena vabila';
$labels['changepartstat'] = 'Spremeni status sodelujočega';
$labels['rsvpcomment'] = 'Sporočilo vabila';
$labels['listrange'] = 'Prikaži v razponu:';
$labels['listsections'] = 'Razdeli v:';
$labels['smartsections'] = 'Pametni razdelki';
$labels['until'] = 'do';
$labels['today'] = 'Danes';
$labels['tomorrow'] = 'Jutri';
$labels['thisweek'] = 'Ta teden';
$labels['nextweek'] = 'Naslednji teden';
$labels['prevweek'] = 'Prejšnji teden';
$labels['thismonth'] = 'Ta mesec';
$labels['nextmonth'] = 'Naslednji mesec';
$labels['weekofyear'] = 'Teden';
$labels['pastevents'] = 'Pretekli';
$labels['futureevents'] = 'Prihodnji';
$labels['showalarms'] = 'Prikaži opomnike';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Privzeta nastavitev opomnika';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Privzeti čas opomnika';
$labels['attendee'] = 'Udeleženec';
$labels['role'] = 'Vloga';
$labels['availability'] = 'Razpol.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Dodaj udeleženca';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
$labels['rolerequired'] = 'Zahtevano';
$labels['roleoptional'] = 'Neobvezno';
$labels['rolechair'] = 'Vodja sestanka';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Odsoten';
$labels['cutypeindividual'] = 'Osebni';
$labels['cutypegroup'] = 'Skupina';
$labels['cutyperesource'] = 'Vir';
$labels['cutyperoom'] = 'Soba';
$labels['availfree'] = 'Prost';
$labels['availbusy'] = 'Zaseden';
$labels['availunknown'] = 'Neznano';
$labels['availtentative'] = 'Pogojno';
$labels['availoutofoffice'] = 'Izven pisarne';
$labels['delegatedto'] = 'Preneseno na:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Preneseno od:';
$labels['scheduletime'] = 'Najdi razpoložljivost';
$labels['sendinvitations'] = 'Pošlji vabila';
$labels['sendnotifications'] = 'Sporoči udeležencem spremembe';
$labels['sendcancellation'] = 'Sporoči udeležencem odpoved dogodka';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Najdi razpoložljivost med mojim delavnikom';
$labels['reqallattendees'] = 'Zahtevano/vsi udeleženci';
$labels['prevslot'] = 'Prejšnje mesto';
$labels['nextslot'] = 'Naslednje mesto';
$labels['suggestedslot'] = 'Predlagano mesto';
$labels['noslotfound'] = 'Ne najdem prostega mesta';
$labels['invitationsubject'] = 'Vabljeni ste v "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko z vsemi informacijami o dogodku. Datoteko lahko uvozite v vašo koledar aplikacijo.";
$labels['invitationattendlinks'] = "V kolikor vaš email klient ne podpira iTip zahtevkov lahko uporabite naslednjo povezavo za sprejem ali zavrnitev vabila:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" je bil posodobljen';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Dogodek, ki vas zadeva je bil posodobljen';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko s posodobljenimi informacijami o dogodku. Datoteko lahko uvozite v vašo koledar aplikacijo.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" je bil preklican';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\nDogodek je bil preklican s strani \$organizer.\n\nProsim preglejte pripeto iCalendar datoteko s posodobljenimi informacijami o dogodku.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Dogodek, na katerega se nanaša to sporočilo, ni bil najden v vašem koledarju.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender je sprejel vabilo na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender je okvirno sprejel vabilo na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ni sprejel vabila na dogodek:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender je zavrnil vaše sodelovanje pri dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender je prenesel sodelovanje na dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender je na vas prenesel sodelovanje na dogodku:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Želite zavrniti vabilo na ta dogodek?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Ali želite tudi izbrisati zavrnjeni dogodek iz vašega koledarja?';
$labels['itipcomment'] = 'Komentar vabila/obvestila';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Komentar bo dodan k vabilu/obvestilu, ki bo poslano sodelujočim';
$labels['notanattendee'] = 'Niste označeni kot sodelujoči na tem sestanku';
$labels['eventcancelled'] = 'Ta dogodek je bil preklican';
$labels['saveincalendar'] = 'shrani v';
$labels['updatemycopy'] = 'Posodobi v mojem koledarju';
$labels['savetocalendar'] = 'Shrani v koledar';
$labels['openpreview'] = 'Preveri Koledar';
$labels['noearlierevents'] = 'Ni predhodnjih dogodkov';
$labels['nolaterevents'] = 'Ni kasnejših dogodkov';
$labels['resource'] = 'Vir';
$labels['addresource'] = 'Označi vir';
$labels['findresources'] = 'Poišči vire';
$labels['resourcedetails'] = 'Podrobnosti';
$labels['resourceavailability'] = 'Razpoložljivost';
$labels['resourceowner'] = 'Lastnik';
$labels['resourceadded'] = 'Vir je bil dodan v vašem dogodku';
$labels['tabsummary'] = 'Pregled';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ponovitev';
$labels['tabattendees'] = 'Sodelujoči';
$labels['tabresources'] = 'Viri';
$labels['tabattachments'] = 'Priponke';
$labels['tabsharing'] = 'Deli z ostalimi';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Ali želite potrditi brisanje tega dogodka?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Ali želite potrditi brisanje tega dogodka?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Ali želite izbrisati ta koledar z vsemi dogodki?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Ali želite izbrisati to koledar z vsemi dogodki in pod-koledarji?';
$labels['savingdata'] = 'Shranjujem...';
$labels['errorsaving'] = 'Napaka pri shranjevanju sprememb.';
$labels['operationfailed'] = 'Zahtevana operacija ni uspela.';
$labels['invalideventdates'] = 'Vnos datumov napačen! Prosim preverite vaš vnos.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Napačne nastavitve koledarja! Prosim nastavite pravilno ime.';
$labels['searchnoresults'] = 'V izbranih koledarjih ni dogodkov.';
$labels['successremoval'] = 'Dogodek je bil uspešno izbrisan.';
$labels['successrestore'] = 'Dogodek je bil uspešno obnovljen.';
$labels['errornotifying'] = 'Napaka. Pošiljanje obvestil sodelujočim ni bilo uspešno.';
$labels['errorimportingevent'] = 'Napaka pri uvozu dogodka';
$labels['importwarningexists'] = 'Različica tega dogodka že obstaja v vašem koledarju.';
$labels['newerversionexists'] = 'Obstaja novejša verzija tega dogodka!';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Za shranjevanje dogodka ni na voljo nobenega koledarja';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Dogodek je bil uspešno dodan v \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Dogodek je bil uspešno posodobljen v \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Posodabljanje statusa sodelujočega uspešno';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Vabilo sodelujočim poslano';
$labels['itipresponseerror'] = 'Napaka. Pošiljanje odgovora na vabilo ni bilo uspešno';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'To vabilo ni več veljavno';
$labels['sentresponseto'] = 'Odgovor je bil uspešno poslan na naslov $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Spremembe bodo vidne samo v vašem koledarju in ne bodo poslane organizatorju dogodka';
$labels['importsuccess'] = 'Uspešno uvoženih $nr dogodkov';
$labels['importnone'] = 'Ne najdem dogodkov za uvoz';
$labels['importerror'] = 'Pri uvozu je prišlo do napake';
$labels['aclnorights'] = 'Na tem koledarju nimate administratorskih pravic';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Spremeni dogodek';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Izbriši dogodek';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'To je ponavljajoč dogodek. Ali želite urediti samo trenutni dogodek, trenutni in vse prihodnje dogodke, vse ponavljajoče dogodke ali shraniti kot nov dogodek?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'To je ponavljajoč dogodek. Ali želite izbrisati trenutni dogodek, trenutni in vse prihodnje dogodke ali vsa ponavljanja tega dogodka?';
$labels['currentevent'] = 'Trenutni';
$labels['futurevents'] = 'Prihodnji';
$labels['allevents'] = 'Vsi';
$labels['saveasnew'] = 'Shrani kot nov';
$labels['birthdays'] = 'Rojstni dnevi';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Koledar rojstnih dnevov';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Prikaži koledar rojstnih dnevov';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Iz teh imenikov';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'Rojstni dan osebe $name';
$labels['birthdayage'] = 'Starost $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Spremeni Zgodovino';
$labels['objectnotfound'] = 'Napaka pri nalaganju podatkov o dogodku';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Sprememba zgodovine za ta dogodek ni na voljo';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Primerjava za izbrane verzije ni na voljo';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Ali želite obnoviti verzijo $rev tega dogodka? To bo nadomestilo trenutni dogodek s starejšo verzijo.';
$labels['arialabelminical'] = 'Izbira datuma v koledarju';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Prikaz koledarja';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Obrazec za iskanje dogodkov';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Vnos iskanja dogodkov';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Obrazec za iskanje koledarjev';
$labels['calendaractions'] = 'Dejanja koledarja';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Seznam sodelujočih na dogodku';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Seznam virov za dogodek';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Obrazec za iskanje virov';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Viri na voljo';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/sv_SE.inc b/plugins/calendar/localization/sv_SE.inc
index e98f27a4..40bb0af1 100644
--- a/plugins/calendar/localization/sv_SE.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/sv_SE.inc
@@ -1,264 +1,263 @@
CalDAV klientprogram (t.ex. Evolution eller Mozilla Thunderbird) för att helt synkronisera denna specifika kalender med din dator eller mobila enhet.';
$labels['findcalendars'] = 'Hitta kalendrar ...';
$labels['searchterms'] = 'Sökord';
$labels['calsearchresults'] = 'Tillgängliga kalendrar';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Lista permanent';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Inga kalendrar hittades';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalendrar hittades';
$labels['quickview'] = 'Visa endast denna kalender';
$labels['invitationspending'] = 'Avvaktade inbjudningar';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Avböjda inbjudningar';
$labels['changepartstat'] = 'Ändra deltagarstatus';
$labels['rsvpcomment'] = 'Inbjudningstext';
$labels['listrange'] = 'Intervall att visa';
$labels['listsections'] = 'Dela upp i';
$labels['smartsections'] = 'Smarta sektioner';
$labels['until'] = 'tills';
$labels['today'] = 'Idag';
$labels['tomorrow'] = 'Imorgon';
$labels['thisweek'] = 'Denna vecka';
$labels['nextweek'] = 'Nästa vecka';
$labels['prevweek'] = 'Föregående vecka';
$labels['thismonth'] = 'Denna månad';
$labels['nextmonth'] = 'Nästa månad';
$labels['weekofyear'] = 'Vecka';
$labels['pastevents'] = 'Förflutna';
$labels['futureevents'] = 'Framtida';
$labels['showalarms'] = 'Visa påminnelser';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standardinställning för påminnelser';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standartid för påminnelser';
$labels['attendee'] = 'Deltagare';
$labels['role'] = 'Roll';
$labels['availability'] = 'Tillg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Lägg till deltagare';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisatör';
$labels['rolerequired'] = 'Obligatorisk';
$labels['roleoptional'] = 'Valfritt';
$labels['rolechair'] = 'Stol';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Frånvarande';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individuell';
$labels['cutypegroup'] = 'Grupp';
$labels['cutyperesource'] = 'Resurs';
$labels['cutyperoom'] = 'Rum';
$labels['availfree'] = 'Ledig';
$labels['availbusy'] = 'Upptagen';
$labels['availunknown'] = 'Okänd';
$labels['availtentative'] = 'Preliminärt';
$labels['availoutofoffice'] = 'Frånvarande';
$labels['delegatedto'] = 'Delegerad till:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegerad från:';
$labels['scheduletime'] = 'Hitta tillgänglighet';
$labels['sendinvitations'] = 'Skicka inbjudningar';
$labels['sendnotifications'] = 'Meddela deltagare om ändringar';
$labels['sendcancellation'] = 'Meddela deltagare om att händelsen ställts in';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Sök tillgänglighet inom min arbetstid';
$labels['reqallattendees'] = 'Obligatorisk/alla deltagare';
$labels['prevslot'] = 'Föregående lucka';
$labels['nextslot'] = 'Nästa lucka';
$labels['suggestedslot'] = 'Föreslagen lucka';
$labels['noslotfound'] = 'Det gick inte att hitta en ledig tidslucka';
$labels['invitationsubject'] = 'Du har blivit inbjuden till "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med alla detaljer om händelsen som du kan importera till din kalenderapplikation.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Om din e-postklient inte stöder iTip-förfrågningar kan du använda följande länk för att antingen tacka ja eller eller nej till denna inbjudan:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" har uppdaterats';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'En händelse som berör dig har uppdaterats';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med uppdaterad information som du kan importera till din kalenderapplikation.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" har ställts in';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHändelsen har ställts in av \$organizer.\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med uppdaterad information om händelsen.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Den händelse som avses i detta meddelande hittades inte i din kalender.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepterat inbjudan till följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har preliminärt accepterat inbjudan till följande evenemang:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har tackat nej till inbjudan till följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nIbjudna: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender har avvisat ditt deltagande i följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$dat";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender har delegerat deltagandet i följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender har delegerat deltagandet i följande händelse till dig:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Vill du tacka nej till inbjudan till denna händelse?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vill du även ta bort denna händelse, som du tackat nej till, från din kalender?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar till inbjudan/meddelande';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Denna kommentar kommer att bifogas i inbjudan/meddelandet som skickas till deltagarna';
$labels['notanattendee'] = 'Du är inte listad som en deltagare i denna händelse';
$labels['eventcancelled'] = 'Händelsen har ställts in';
$labels['saveincalendar'] = 'Spara i';
$labels['updatemycopy'] = 'Uppdatera i min kalender';
$labels['savetocalendar'] = 'Spara till kalender';
$labels['openpreview'] = 'Kontrollera kalender';
$labels['noearlierevents'] = 'Inga tidigare händelser';
$labels['nolaterevents'] = 'Inga senare händelser';
$labels['resource'] = 'Resurs';
$labels['addresource'] = 'Boka resurs';
$labels['findresources'] = 'Hitta resurser';
$labels['resourcedetails'] = 'Detaljer';
$labels['resourceavailability'] = 'Tillgänglighet';
$labels['resourceowner'] = 'Ägare';
$labels['resourceadded'] = 'Resursen har kopplats till din händelser ';
$labels['tabsummary'] = 'Sammanfattning';
$labels['tabrecurrence'] = 'Återkommande';
$labels['tabattendees'] = 'Deltagare';
$labels['tabresources'] = 'Resurser';
$labels['tabattachments'] = 'Bilagor';
$labels['tabsharing'] = 'Delning';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna händelse';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna händelse';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna kalender med alla dess händelser?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Vill du verkligen ta bort denna kalender med alla händelser och delkalendrar?';
$labels['savingdata'] = 'Sparar data ...';
$labels['errorsaving'] = 'Misslyckades att spara ändringar.';
$labels['operationfailed'] = 'Den begärda åtgärden misslyckades.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ogiltiga datum angivna! Kontrollera din inmatning.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ogiltiga kalenderegenskaper! Var god ange ett giltigt namn.';
$labels['searchnoresults'] = 'Inga händelser hittades i de valda kalendrarna.';
$labels['successremoval'] = 'Händelsen har tagits bort.';
$labels['successrestore'] = 'Händelsen har återställts.';
$labels['errornotifying'] = 'Det gick inte att skicka meddelande till händelsens deltagare';
$labels['errorimportingevent'] = 'Det gick inte att importera händelsen';
$labels['importwarningexists'] = 'En kopia av denna händelse finns redan i din kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'En nyare version av denna händelse finns redan! Åtgärd avbruten.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen kalender hittades att spara händelsen i';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Händelsen har lagts till i \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Händelsen uppdaterades i \'$calendar\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Uppdaterade deltagarens status';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Inbjudan har skickats till deltagare.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Det gick inte att skicka ett svar på inbjudan till denna händelse';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denna inbjudan är inte längre giltig';
$labels['sentresponseto'] = 'Skickade svar på inbjudan till $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Du är på väg att göra ändringar som endast kommer att återspeglas i din kalender och inte skickas till organisatören av händelsen.';
$labels['importsuccess'] = 'Importerade $nr händelser';
$labels['importnone'] = 'Hittade inga händelser att importera';
$labels['importerror'] = 'Ett fel uppstod vid import';
$labels['aclnorights'] = 'Du har inga administratörsrättigheter i denna kalender.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Ändra händelse';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Ta bort händelse';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Detta är en återkommande händelse. Vill du redigera endast den aktuella händelsen, denna och alla framtida händelser, alla händelser eller spara den som en ny händelse?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'etta är en återkommande händelse. Vill du ta bort endast den aktuella händelsen, denna och alla framtida händelser eller alla förekomster av denna händelse';
$labels['currentevent'] = 'Nuvarande';
$labels['futurevents'] = 'Framtida';
$labels['allevents'] = 'Alla';
$labels['saveasnew'] = 'Spara som ny';
$labels['birthdays'] = 'Födelsedagar';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Födelsedagskalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Visa födelsedagskalender';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Från dessa adressböcker';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\s födelsedag';
$labels['birthdayage'] = '$age år';
$labels['objectchangelog'] = 'Ändringshistorik';
$labels['objectnotfound'] = 'Det gick inte att läsa in data för händelsen';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Ändringshistorik är inte tillgänglig för denna händelse';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Ingen jämförelse möjlig för valda revisioner';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Vill du verkligen återställa revision $rev för denna händelse? Det kommer att ersätta den aktuella händelsen med den gamla versionen.';
$labels['arialabelminical'] = 'Kalender datumurval';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender vy';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Händelse sökformulär';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Händelse sökinmatning';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Kalender sökformulär';
$labels['calendaractions'] = 'Kalender åtgärder';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Händelse deltagarlista';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Händelse resurslista';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resurser sökformulär';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Tillgängliga resurser';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/th_TH.inc b/plugins/calendar/localization/th_TH.inc
index 43d660ed..31c9ef44 100644
--- a/plugins/calendar/localization/th_TH.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/th_TH.inc
@@ -1,248 +1,247 @@
CalDAV โปรแกรมในเครื่องลูกข่าย (เช่น Evolution หรือ Mozilla Thunderbird) เพื่อซิงค์ข้อมูลปฎิทินฉบับนี้กับคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์มือถือของคุณ';
$labels['findcalendars'] = 'ค้นหาปฎิทิน...';
$labels['searchterms'] = 'ข้อความที่ต้องการค้นหา';
$labels['calsearchresults'] = 'ปฎิทินที่มีให้เลือก';
$labels['calendarsubscribe'] = 'แสดงเป็นรายการถาวร';
$labels['nocalendarsfound'] = 'ไม่พบปฎิทิน';
$labels['nrcalendarsfound'] = 'พบปฎิทิน $nr ฉบับ';
$labels['quickview'] = 'ดูเฉพาะปฎิทินฉบับนี้';
$labels['invitationspending'] = 'จดหมายเชิญที่ยังค้างอยู่';
$labels['invitationsdeclined'] = 'ปฎิเสธคำเชิญ';
$labels['changepartstat'] = 'เปลี่ยนสถานะของผู้เข้าร่วม';
$labels['rsvpcomment'] = 'คำเชิญ';
$labels['listrange'] = 'ขอบเขตุที่แสดง';
$labels['listsections'] = 'แบ่งเป็น:';
$labels['until'] = 'จนถึง';
$labels['today'] = 'วันนี้';
$labels['tomorrow'] = 'พรุ่งนี้';
$labels['thisweek'] = 'สัปดาห์นี้';
$labels['nextweek'] = 'สัปดาห์หน้า';
$labels['prevweek'] = 'สัปดาห์ที่แล้ว';
$labels['thismonth'] = 'เดือนนี้';
$labels['nextmonth'] = 'เดือนหน้า';
$labels['weekofyear'] = 'สัปดาห์';
$labels['pastevents'] = 'อดีต';
$labels['futureevents'] = 'อนาคต';
$labels['showalarms'] = 'แสดงข้อความเตือน';
$labels['defaultalarmtype'] = 'ค่าการแจ้งเตือนเริ่มต้น';
$labels['attendee'] = 'ผู้เข้าร่วม';
$labels['role'] = 'บทบาท';
$labels['confirmstate'] = 'สถานะ';
$labels['addattendee'] = 'เพิ่มผู้เข้าร่วม';
$labels['roleorganizer'] = 'ผู้จัดงาน';
$labels['rolerequired'] = 'บังคับ';
$labels['roleoptional'] = 'เลือกได้';
$labels['rolenonparticipant'] = 'ขาด';
$labels['cutypeindividual'] = 'บุคคล';
$labels['cutypegroup'] = 'กลุ่ม';
$labels['cutyperesource'] = 'ทรัพยากร';
$labels['cutyperoom'] = 'ห้อง';
$labels['availfree'] = 'ว่าง';
$labels['availbusy'] = 'ติดธุระ';
$labels['availunknown'] = 'ไม่ทราบ';
$labels['availtentative'] = 'แนวโน้ม';
$labels['availoutofoffice'] = 'ไม่อยู่ออฟฟิศ';
$labels['delegatedto'] = 'มอบหมายให้';
$labels['delegatedfrom'] = 'รับมอบจาก';
$labels['scheduletime'] = 'ค้นหาส่วนที่ว่าง';
$labels['sendinvitations'] = 'ส่งคำเชิญ';
$labels['sendnotifications'] = 'แจ้งเตือนผู้เข้าร่วมสำหรับการแก้ไข';
$labels['sendcancellation'] = 'แจ้งเตือนผู้เข้าร่วมเกี่ยวกับการยกเลิก';
$labels['onlyworkinghours'] = 'ค้นหาเวลาว่างในช่วงชั่วโมงการทำงานของฉัน';
$labels['reqallattendees'] = 'บังคับ/ผู้เข้าร่วมทุกคน';
$labels['prevslot'] = 'ช่องว่างก่อนหน้านี้';
$labels['nextslot'] = 'ช่องว่า่งถัดจากนี้';
$labels['suggestedslot'] = 'แนะนำช่องว่าง';
$labels['noslotfound'] = 'ไม่สามารถหาช่วงเวลาที่ว่าง';
$labels['invitationsubject'] = 'คุณได้รับเชิญไปยัง "$title"';
$labels['invitationattendlinks'] = "ในกรณีที่โปรแกรมอีเมล์ของคุณไม่รองรับ 'การร้องขอ iTip' คุณสามารถใช้ลิงค์ต่อไปนี้ในการตอบรับหรือปฎิเสธจดหมายเชิญฉบับนี้ :\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ได้รับการปรับปรุงสถานะ';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'เหตุการณ์ที่คุณเป็นห่วงได้ถูกปรับปรุงสถานะแล้ว';
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" ถูกยกเลิก';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees\n\n เหตุการณ์ได้ถูกยกเลิกโดย \$organizer.\n\n ไฟล์ iCalendar ที่แนบมาด้วย ได้รับการปรับปรุงรายละเอียดเรียบร้อยแล้ว";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'เหตุการณ์ที่อ้างถึงโดยข้อความนี้ไม่ถูกตรวจพบในปฎิทินของคุณ';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ได้ตอบรับคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender มีแนวโน้มที่จะตอบรับคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ได้ปฎิเสธคำเชิญสำหรับเหตุการณ์ต่อไปนี้ :\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date\n\nInvitees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ปฎิเสธการเข้าร่วมของคุณในเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ได้มอบหมายการเข้าร่วมเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ได้มอบหมายให้คุณเข้าร่วมเหตุการณ์ต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nเมื่อ: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'คุณต้องการปฎิเสธคำเชิญสำหรับเหตุการณ์นี้หรือไม่';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์ที่ปฎิเสธนี้ออกจากปฎิทินของคุณหรือไม่';
$labels['itipcomment'] = 'ความคิดเห็น คำเชิญ/คำแจ้งเตือน';
$labels['itipcommenttitle'] = 'ความคิดเห็นนี้จะถูกแนบไปพร้อมกับข้อความ คำเชิญ/คำแจ้งเตือน ไปยังผู้เข้าร่วม';
$labels['notanattendee'] = 'คุณไม่อยู่ในรายชื่อผุ้เข้าร่วมสำหรับเหตุการณ์นี้';
$labels['eventcancelled'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกยกเลิก';
$labels['saveincalendar'] = 'บันทึกใน';
$labels['updatemycopy'] = 'ปรับปรุงปฎิทินของฉัน';
$labels['savetocalendar'] = 'บันทึกไปยังปฎิทินของฉัน';
$labels['openpreview'] = 'ตรวจสอบปฎิทิน';
$labels['noearlierevents'] = 'ไม่มีเหตุการณ์ก่อนหน้า';
$labels['nolaterevents'] = 'ไม่มีเหตุการณ์หลังจากนั้น';
$labels['resource'] = 'ทรัพยากร';
$labels['addresource'] = 'จองทรัพยากร';
$labels['findresources'] = 'ค้นหาทรัพยากร';
$labels['resourcedetails'] = 'รายละเอียด';
$labels['resourceavailability'] = 'ยังว่างอยู่';
$labels['resourceowner'] = 'เจ้าของ';
$labels['resourceadded'] = 'ทรัพยากรได้ถูกเพิ่มไปยังเหตุการณ์ของคุณ';
$labels['tabsummary'] = 'สรุป';
$labels['tabrecurrence'] = 'การเกิดซ้ำ';
$labels['tabattendees'] = 'ผู้เข้าร่วม';
$labels['tabresources'] = 'ทรัพยากร';
$labels['tabattachments'] = 'สิ่งที่แนบมาด้วย';
$labels['tabsharing'] = 'แบ่งปัน';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์นี้หรือไม่';
$labels['deleteventconfirm'] = 'คุณต้องการลบเหตุการณ์นี้หรือไม่';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'คุณต้องการลบปฎิทินฉบับนี้พร้อมกับเหตุการณ์ทั้งหมดหรือไม่';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'คุณต้องการลบปฎิทินฉบับนี้พร้อมเหตุการณ์และปฎิทินย่อยทั้งหมดหรือไม่';
$labels['savingdata'] = 'บันทึกข้อมูล';
$labels['errorsaving'] = 'การบันทึกการเปลี่ยนแปลงล้มเหลว';
$labels['operationfailed'] = 'การทำตามคำร้องล้มเหลว';
$labels['invalideventdates'] = 'วันที่ที่ป้อนเข้ามาไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบการป้อนข้อมูลของท่าน';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'การตั้งค่าคุณสมบัติปฎิทินไม่ถูกต้อง โปรดตั้งชื่อให้ถูกต้อง';
$labels['searchnoresults'] = 'ไม่พบเหตุการณ์ในปฎิทินฉบับที่เลือก';
$labels['successremoval'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกลบเรียบร้อยแล้ว';
$labels['successrestore'] = 'การกู้เหตุการณ์เรียบร้อยแล้ว';
$labels['errornotifying'] = 'เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความเตือนไปยังผู้เข้าร่วมเหตุการณ์';
$labels['errorimportingevent'] = 'การนำเข้าเหตุการณ์เกิดข้อผิดพลาด';
$labels['importwarningexists'] = 'มีเหตุการณ์นี้อยู่ในปฎิทินของคุณอยู่แล้ว';
$labels['newerversionexists'] = 'มีเหตุการณ์ที่มีรุ่นควบคุมที่ใหม่กว่าอยู่แล้ว ยกเลิกการนำเข้า';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'ไม่พบปฎิทินที่จะบันทึกเหตุการณ์นี้';
$labels['importedsuccessfully'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกเพิ่มไปยัง \'$calendar\' เรียบร้อยแล้ว';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'เหตุการณ์ได้ถูกปรับปรุงไปยัง \'$calendar\' เรียบร้อยแล้ว';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'การปรับปรุงสถานะของผู้เข้าร่วมเรียบร้อยแล้ว';
$labels['itipsendsuccess'] = 'คำเชิญถูกส่งไปยังผู้เข้าร่วมแล้ว';
$labels['itipresponseerror'] = 'การส่งคำตอบรับสำหรับคำเชิญเหตุการณ์นี้ล้มเหลว';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'คำเชิญนี้ไม่มีผลแล้ว';
$labels['sentresponseto'] = 'การส่งคำตอบรับสำหรับคำเชิญไปยัง $mailto เรียบร้อยแล้ว';
$labels['localchangeswarning'] = 'คุณกำลังปรับเปลี่ยนรายละเอียดซึ่งมีผลกับปฎิทินของคุณเท่านั้น และ การปรับเปลี่ยนจะไม่ถูกส่งไปยังผู้จัดของเหตุการณ์นี้';
$labels['importsuccess'] = 'นำเข้า $nr เหตุการณ์เรียบร้อยแล้ว';
$labels['importnone'] = 'ไม่พบเหตุการณ์ที่จะนำเข้า';
$labels['importerror'] = 'พบข้อผิดพลาดในระหว่างนำเข้า';
$labels['aclnorights'] = 'คุณไม่มีสิทธิของผู้ดูแลระบบของปฎิทินฉบับนี้';
$labels['changeeventconfirm'] = 'เปลี่ยนเหตุการณ์';
$labels['removeeventconfirm'] = 'ลบเหตุการณ์';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ คุณต้องการแก้ไขเฉพาะเหตุการณ์ปัจจุบันเท่านั้น เหตุการณ์ปัจจุบันรวมทั้งในอนาคต หรือ เหตุการณ์ทั้งหมด หรือ บันทึกเป็นเหตุการณ์ใหม่';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ คุณต้องการลบเฉพาะเหตุการณ์ปัจจุบันเท่านั้น เหตุการณ์ปัจจุบันรวมทั้งในอนาคต หรือ เหตุการณ์ทั้งหมด';
$labels['removerecurringallonly'] = 'เหตุการณ์นี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดซ้ำ ในฐานะผู้เข้าร่วม คุณสามารถทำการลบได้เฉพาะแบบเหตุการณ์ทั้งหมด พร้อม กำหนดการที่จะเกิดขึ้นทั้งหมดเท่านั้น';
$labels['currentevent'] = 'ปัจจุบัน';
$labels['futurevents'] = 'อนาคต';
$labels['allevents'] = 'ทั้งหมด';
$labels['saveasnew'] = 'บันทึกเป็นเหตุการณ์ใหม่';
$labels['birthdays'] = 'วันเกิด';
$labels['birthdayscalendar'] = 'ปฎิทินวันเกิด';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'แสดงปฎิทินวันเกิด';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'จากสมุดที่อยู่เหล่านี้';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'วันเกิดของ $name';
$labels['birthdayage'] = 'อายุ $age ปี';
$labels['objectchangelog'] = 'ประวัติการปรับเปลี่ยน';
$labels['objectnotfound'] = 'การโหลดข้อมูลของเหตุการณ์ล้มเหลว';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'ไม่มีประวัติการปรับเปลี่ยนสำหรับเหตุการณ์นี้';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'ไม่สามารถเปรียบเทียบรุ่นการปรับปรุงที่เลือกได้';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'คุณต้องการกู้คืนรุ่นการปรับปรุง $rev ของเหตุการณ์นี้หรือ นี่จะเป็นการเขียนทับข้อมูลปัจจุบันด้วยข้อมูลที่เก่ากว่า';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'มุมมองปฎิทิน';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'ป้อนข้อมูลเพื่อค้นหาเหตุการณ์';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาปฎิทิน';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'รายชื่อผู้เข้าร่วมเหตุการณ์';
$labels['arialabeleventresources'] = 'รายการทรัพยากรที่ใช้ในเหตุการณ์';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาทรัพยากร';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'ทรัพยากรที่ยังว่าง';
?>
diff --git a/plugins/calendar/localization/uk_UA.inc b/plugins/calendar/localization/uk_UA.inc
index ac66c683..b5a397a0 100644
--- a/plugins/calendar/localization/uk_UA.inc
+++ b/plugins/calendar/localization/uk_UA.inc
@@ -1,219 +1,218 @@
CalDAV (наприклад, Evolution або Mozilla Thunderbird) для повної синхронізації даного календаря зі своїм комп\'ютером або мобільним пристроєм.';
$labels['findcalendars'] = 'Знайти календарі...';
$labels['searchterms'] = 'Умови пошуку';
$labels['calsearchresults'] = 'Доступні календарі';
$labels['calendarsubscribe'] = 'Завжди показувати';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Не знайдено календарів';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарів знайдено';
$labels['quickview'] = 'Подивитися тільки цей календар';
$labels['invitationspending'] = 'Очікуючі запрошення';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Відхилені запрошення';
$labels['changepartstat'] = 'Змінити статус учасника';
$labels['rsvpcomment'] = 'Текст запрошення';
$labels['listrange'] = 'Діапазон:';
$labels['listsections'] = 'Розділити на:';
$labels['smartsections'] = 'Розумні секції';
$labels['until'] = 'до';
$labels['today'] = 'Сьогодні';
$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
$labels['thisweek'] = 'Поточний тиждень';
$labels['nextweek'] = 'Наступний тиждень';
$labels['prevweek'] = 'Попередній тиждень';
$labels['thismonth'] = 'Поточний місяць';
$labels['nextmonth'] = 'Наступний місяць';
$labels['weekofyear'] = 'Тиждень';
$labels['pastevents'] = 'Минуле';
$labels['futureevents'] = 'Майбутнє';
$labels['showalarms'] = 'Показувати нагадування';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Типові налаштування нагадувань';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Типовий час нагадувань';
$labels['attendee'] = 'Учасний';
$labels['role'] = 'Роль';
$labels['availability'] = 'Доступність';
$labels['confirmstate'] = 'Статус';
$labels['addattendee'] = 'Додати учасника';
$labels['roleorganizer'] = 'Організатор';
$labels['rolerequired'] = 'Обов\'язковий';
$labels['roleoptional'] = 'Необов\'язковий';
$labels['cutypeindividual'] = 'Окремий';
$labels['cutypegroup'] = 'Група';
$labels['cutyperesource'] = 'Ресурс';
$labels['cutyperoom'] = 'Кімната';
$labels['availfree'] = 'Вільний';
$labels['availbusy'] = 'Зайнятий';
$labels['availunknown'] = 'Невідомо';
$labels['availtentative'] = 'Невизначений';
$labels['availoutofoffice'] = 'Поза офісом';
$labels['delegatedto'] = 'Доручено:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Доручено від:';
$labels['scheduletime'] = 'Знайти доступних';
$labels['sendinvitations'] = 'Запросити';
$labels['sendnotifications'] = 'Повідомити учасників про зміни';
$labels['sendcancellation'] = 'Повідомити учасників про скасування події';
$labels['reqallattendees'] = 'Необхідні/всі учасники';
$labels['prevslot'] = 'Попередній час';
$labels['nextslot'] = 'Наступний час';
$labels['suggestedslot'] = 'Пропонований час';
$labels['noslotfound'] = 'Неможливо знайти вільний час';
$labels['invitationsubject'] = 'Ви запрошені на ';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма деталями події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник.";
$labels['invitationattendlinks'] = "У разі, якщо Ваш поштовий клієнт не підтримує запити iTip, Ви можете використати дане нижче посилання, щоб прийняти або відхилити це запрошення:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" була оновлена';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Подія, яка стосується Вас, була оновленна ';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник.";
-$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" була відмінена';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nЦя подія скасована \$organizer.\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Згадану в даному повідомленні подію, не знайдено у Вашому календарі.';
$labels['itipdeclineevent'] = 'Ви хочете відхилити запрошення на дану подію?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Чи хочете Ви також видалити відхилену подію з вашого календаря?';
$labels['itipcomment'] = 'Коментар до запрошення/повідомлення';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Даний коментар буде прикріплений до запрошення/повідомленням, надісланого учасникам';
$labels['notanattendee'] = 'Ви не в списку учасників цієї події';
$labels['eventcancelled'] = 'Дана подія відмінена';
$labels['saveincalendar'] = 'зберегти в';
$labels['updatemycopy'] = 'Оновити в моєму календарі';
$labels['savetocalendar'] = 'Зберегти в календар';
$labels['openpreview'] = 'Перевірте календар';
$labels['noearlierevents'] = 'Немає попередніх подій';
$labels['nolaterevents'] = 'Немає наступних подій';
$labels['resource'] = 'Ресурс';
$labels['addresource'] = 'Зарезервувати ресурс';
$labels['findresources'] = 'Знайти ресурс';
$labels['resourcedetails'] = 'Подробиці';
$labels['resourceavailability'] = 'Доступність';
$labels['resourceowner'] = 'Власник';
$labels['resourceadded'] = 'Ресурс доданий у Вашу подію';
$labels['tabsummary'] = 'Резюме';
$labels['tabrecurrence'] = 'Повторення';
$labels['tabattendees'] = 'Учасники';
$labels['tabresources'] = 'Ресурси';
$labels['tabattachments'] = 'Вкладення';
$labels['tabsharing'] = 'Спільне використання';
$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...';
$labels['errorsaving'] = 'Помилка збереження змін.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Змінити подію';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Вилучити подію';
$labels['currentevent'] = 'Поточну';
$labels['futurevents'] = 'Майбутню';
$labels['allevents'] = 'Всі';
$labels['birthdays'] = 'Дні Народження';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Календар Днів Народжень';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показувати календар Днів Народжень';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'З даних адресних книг';
$labels['birthdayeventtitle'] = 'День Народження $name';
$labels['birthdayage'] = 'Вік $age';
$labels['objectchangelog'] = 'Історія змін';
$labels['arialabelminical'] = 'Вибір дати';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Вигляд календаря';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма пошуку подій';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Пошук подій';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма пошуку календарів';
$labels['calendaractions'] = 'Дії з календарями';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Учасники події';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурси подій';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма пошуку ресурсів';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступні ресурси';
?>
diff --git a/plugins/kolab_activesync/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_activesync/localization/cs_CZ.inc
index 41b26dd4..84f3a47b 100644
--- a/plugins/kolab_activesync/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_activesync/localization/cs_CZ.inc
@@ -1,27 +1,33 @@
Zařízení musíte nejprve připojit k serveru dle těchto pokynů. Po úspěšném připojení zde bude dostupná konfigurace připojených zařízení.';
$labels['savingdata'] = 'Ukládám data...';
$labels['savingerror'] = 'Nepodařilo se uložit konfiguraci';
+$labels['notsupported'] = 'Váš server nepodporuje metadata/annotations';
$labels['devicedeleteconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat konfiguraci pro toto zařízení?';
$labels['successfullydeleted'] = 'Konfigurace zařízení byla úspěšně odebrána';
$labels['devicenotfound'] = 'Nelze přečíst konfigurace zařízení';
$labels['devicetype'] = 'Typ zařízení';
$labels['acsversion'] = 'Verze protokolu';
+$labels['useragent'] = 'User-Agent';
$labels['friendlyname'] = 'Zobrazovaný název';
$labels['os'] = 'Operační systém';
$labels['oslanguage'] = 'Jazyk OS';
$labels['phonenumber'] = 'Telefonní číslo';
+$labels['arialabeldeviceframe'] = 'Nastavení synchronizace zařízení';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc
index a56d801f..5a708c5c 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc
@@ -1,11 +1,13 @@
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/cs_CZ.inc
index 0c30de5b..4faafb07 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/cs_CZ.inc
@@ -1,58 +1,67 @@
CardDAV klienta pro úplné synchronizování tohoto adresáře s vaším počítačem nebo mobilním zařízením.';
$labels['addressbookprio'] = 'Pořadí adresářů';
$labels['personalfirst'] = 'Nejprve osobní adresář(e)';
$labels['globalfirst'] = 'Nejprve globální adresář(e)';
$labels['personalonly'] = 'Pouze osobní adresář(e)';
$labels['globalonly'] = 'Pouze globální adresář(e)';
$labels['findaddressbooks'] = 'Hledat adresáře';
$labels['searchterms'] = 'Hledané výrazy';
$labels['listsearchresults'] = 'Další adresáře';
$labels['foldersearchform'] = 'Vyhledávací formulář pro adresář';
$labels['foldersubscribe'] = 'Ukazovat seznam trvale';
$labels['nraddressbooksfound'] = 'Nalezeno $nr adresářů';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Nenalezeny žádné adresáře';
+$labels['showhistory'] = 'Ukázat historii';
+$labels['objectchangelog'] = 'Historie změn';
+$labels['objectdiff'] = 'Změny od $rev1 do $rev2';
+$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Opravdu chcete obnovit pozměnění $rev tohoto kontaktu? To nahradí současný kontakt s starou verzí.';
+$labels['objectnotfound'] = 'Nepodařilo se načíst data kontaktu';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historie změn není k dispozici pro tento kontakt';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Pro vybrané verze není žádné srovnání možné';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'Pozměnění $rev úspěšně obnoveno';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Nepodařilo se obnovit staré pozměnění';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat označený adresář a veškeré obsažené kontakty?';
$messages['bookdeleting'] = 'Maže se adresář...';
$messages['booksaving'] = 'Adresář se ukládá...';
$messages['bookdeleted'] = 'Adresář byl úspěšně smazán.';
$messages['bookupdated'] = 'Adresář byl úspěšně aktualizován.';
$messages['bookcreated'] = 'Adresář byl úspěšně vytvořen.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Během mazání adresáře došlo k chybě.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Během aktualizování adresáře došlo k chybě.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Během vytváření adresáře došlo k chybě.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Prosím, zadejte název adresáře.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Prosím, zadejte e-mailovou adresu nebo kontaktní jméno.';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/da_DK.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/da_DK.inc
index 7d0e77e4..6138e057 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/da_DK.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/da_DK.inc
@@ -1,58 +1,64 @@
CardDAV-klientprogram for komplet synkronisering af denne specifikke adressebog med din maskine eller mobilenhed.';
$labels['addressbookprio'] = 'Markering/adfærd for adressebøger';
$labels['personalfirst'] = 'Personlige adressebøger først';
$labels['globalfirst'] = 'Globale adressebøger først';
$labels['personalonly'] = 'Kun personlige adresse';
$labels['globalonly'] = 'Kun globale adressebøger';
$labels['findaddressbooks'] = 'Find adressebøger';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['listsearchresults'] = 'Yderligere adressebøger';
$labels['foldersearchform'] = 'Søgeformular for adressebog';
$labels['foldersubscribe'] = 'List permanently';
$labels['nraddressbooksfound'] = 'Der blev fundet $nr adressebøger ';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Fandt ingen adressebøger';
+$labels['showhistory'] = 'Vis historik';
+$labels['objectchangelog'] = 'Ændringshistorik';
+$labels['objectdiff'] = 'Ændringer fra $rev1 til $rev2';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Det er ikke muligt at sammenligne de valgte revisioner';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev blev genskabt';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Mislykkedes med at genskabe den gamle revision';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Vil du virkelig slette den valgte adressebog og alle kontakterne i den?';
$messages['bookdeleting'] = 'Sletter adressebog...';
$messages['booksaving'] = 'Gemmer adressebog...';
$messages['bookdeleted'] = 'Sletning af adressebogen blev gennemført.';
$messages['bookupdated'] = 'Opdateringen af adressebog blev gennemført.';
$messages['bookcreated'] = 'Oprettelsen af adressbog blev gennemført.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Der opstod en fejl under sletning af adressebogen.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Der opstod en fejl under opdatering af adressebogen.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Der opstod en fejl under oprettelse af adressebogen.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Angiv venligst navnet på adressebogen.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Angiv venligst e-postadresse eller kontaktnavn.';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/de_CH.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/de_CH.inc
index 0a31e790..b568bc60 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/de_CH.inc
@@ -1,58 +1,64 @@
CardDAV client application to fully synchronize this specific address book with your computer or mobile device.';
$labels['addressbookprio'] = 'Reihenfolge der Adressbücher';
$labels['personalfirst'] = 'Private(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
$labels['globalfirst'] = 'Globale(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
$labels['personalonly'] = 'Nur persönliche(s) Adressbuch/Adressbücher';
$labels['globalonly'] = 'Nur globale(s) Adressbuch/Adressbücher';
$labels['findaddressbooks'] = 'Find address books';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['listsearchresults'] = 'Additional address books';
$labels['foldersearchform'] = 'Address book search form';
$labels['foldersubscribe'] = 'List permanently';
$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr address books found';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'No address books found';
+$labels['showhistory'] = 'Verlauf anzeigen';
+$labels['objectchangelog'] = 'Änderungsverlauf';
+$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'Version $rev erfolgreich wiederhergestellt';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Version';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Soll das gewählte Adressbuch und alle Kontakte darin wirklich gelöscht werden?';
$messages['bookdeleting'] = 'Adressbuch wird gelöscht...';
$messages['booksaving'] = 'Adressbuch wird gespeichert...';
$messages['bookdeleted'] = 'Adressbuch erfolgreich gelöscht.';
$messages['bookupdated'] = 'Adressbuch erfolgreich aktualisiert.';
$messages['bookcreated'] = 'Adressbuch erfolgreich angelegt.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Fehler beim Löschen des Adressbuchs.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Fehler beim Aktualisieren des Adressbuchs.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Fehler beim Anlegen des Adressbuchs.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Bitte den Namen des Adressbuchs angeben.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Bitte E-Mail-Adresse oder Namen des Kontakts angeben.';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc
index e1011ac5..b3394d34 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc
@@ -1,58 +1,67 @@
CardDAV-Klienten kopieren, um dasAdressbuch mit einem Computer oder mobilen Gerät zu synchronisieren.';
$labels['addressbookprio'] = 'Reihenfolge der Adressbücher';
$labels['personalfirst'] = 'Private(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
$labels['globalfirst'] = 'Globale(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst';
$labels['personalonly'] = 'Nur persönliche(s) Adressbuch/Adressbücher';
$labels['globalonly'] = 'Nur globale(s) Adressbuch/Adressbücher';
$labels['findaddressbooks'] = 'Adressbücher finden';
$labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe';
$labels['listsearchresults'] = 'Zusätzliche Adressbücher';
$labels['foldersearchform'] = 'Suchformular für Adressbuch';
$labels['foldersubscribe'] = 'Permanent anzeigen';
$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr Adressbücher gefunden';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Keine Adressbücher gefunden';
+$labels['showhistory'] = 'Historie anzeigen';
+$labels['objectchangelog'] = 'Änderungshistorie';
+$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
+$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Wollen Sie wirklich die Version $rev dieses Kontakt wiederherstellen? Diese Aktion wird die aktuelle Kopie mit der älteren Version ersetzen.';
+$labels['objectnotfound'] = 'Fehler beim Laden der Addressedaten';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungshistorie ist nicht verfügbar für diesen Kontakt';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Soll das gewählte Adressbuch und alle Kontakte darin wirklich gelöscht werden?';
$messages['bookdeleting'] = 'Adressbuch wird gelöscht...';
$messages['booksaving'] = 'Adressbuch wird gespeichert...';
$messages['bookdeleted'] = 'Adressbuch erfolgreich gelöscht.';
$messages['bookupdated'] = 'Adressbuch erfolgreich aktualisiert.';
$messages['bookcreated'] = 'Adressbuch erfolgreich angelegt.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Fehler beim Löschen des Adressbuchs.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Fehler beim Aktualisieren des Adressbuchs.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Fehler beim Anlegen des Adressbuchs.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Bitte den Namen des Adressbuchs angeben.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Bitte E-Mail-Adresse oder Namen des Kontakts angeben.';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/es_AR.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/es_AR.inc
index 183e280b..60ec978c 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/es_AR.inc
@@ -1,58 +1,60 @@
CardDAV para sincronizar completamente esta libreta de direcciones específica con su ordenador o dispositivo móvil.';
$labels['addressbookprio'] = 'Selección/comportamiento de libreta(s) de direcciones';
$labels['personalfirst'] = 'Libreta(s) de direcciones personal primero';
$labels['globalfirst'] = 'Libreta(s) de direcciones globales primero';
$labels['personalonly'] = 'Sólo libreta(s) de direcciones personal';
$labels['globalonly'] = 'Sólo libreta(s) de direcciones global';
$labels['findaddressbooks'] = 'Encontrar libreta de direcciones';
$labels['searchterms'] = 'Buscar términos';
$labels['listsearchresults'] = 'Libreta de direcciones adicional';
$labels['foldersearchform'] = 'Formulario de búsqueda de libreta de direcciones';
$labels['foldersubscribe'] = 'Listar permanentemente';
$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr libretas de direcciones encontrada(s)';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'No se encontraron libretas de direcciones';
+$labels['objectchangelog'] = 'Cambiar Historial';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No es posible comparar las revisiones seleccionadas';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar la libreta de direcciones y todos los contactos en ella';
$messages['bookdeleting'] = 'Eliminando libreta de direcciones...';
$messages['booksaving'] = 'Guardando libreta de direcciones...';
$messages['bookdeleted'] = 'Libreta de direcciones eliminada exitosamente.';
$messages['bookupdated'] = 'Libreta de direcciones actualizada exitosamente.';
$messages['bookcreated'] = 'Libreta de direcciones creada exitosamente.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Fallo eliminando la libreta de direcciones.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Fallo al actualizar la libreta de direcciones.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Fallo al crear la libreta de direcciones.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Por favor, ingrese el nombre de la libreta de direcciones.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Por favor, ingrese la dirección de correo electrónico o el nombre del contacto.';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/es_ES.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/es_ES.inc
index 7e7d607d..d1372511 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/es_ES.inc
@@ -1,15 +1,20 @@
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/fi_FI.inc
index fc3d6fba..aff6f5f0 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/fi_FI.inc
@@ -1,53 +1,62 @@
CardDAV
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/fr_FR.inc
index dc436ee5..21053ba5 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/fr_FR.inc
@@ -1,58 +1,64 @@
CardDAV pour synchroniser ce carnet d\'adresse avec votre ordinateur ou votre smartphone.';
$labels['addressbookprio'] = 'Sélection du(des) carnet(s) d\'adresses/comportement';
$labels['personalfirst'] = 'Carnet(s) d\'adresse personnel en premier';
$labels['globalfirst'] = 'Carnet(s) d\'adresse global(aux) en premier';
$labels['personalonly'] = 'Carnet(s) d\'adresse personnel seulement';
$labels['globalonly'] = 'Carnet(s) d\'adresse global(aux) seulement';
$labels['findaddressbooks'] = 'trouver carnets d\'adresse';
$labels['searchterms'] = 'Critères de recherche';
$labels['listsearchresults'] = 'Carnets d\'adresses supplémentaires';
$labels['foldersearchform'] = 'Critères de recherche de carnet d\'adresse';
$labels['foldersubscribe'] = 'Lister définitivement';
$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr carnet d\'adresses trouvés';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Aucun carnet d\'adresses trouvés';
+$labels['showhistory'] = 'Montrer historique';
+$labels['objectchangelog'] = 'Historique des modifications';
+$labels['objectdiff'] = 'Modifications depuis $rev1 jusqu\'à $rev2';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'La comparaison des versions sélectionnées est impossible';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'La révision $rev a été restaurée avec succès';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Échec lors de la restauration de la précédente révision';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer le carnet d\'adresse sélectionné et tous ses contacts?';
$messages['bookdeleting'] = 'Suppression du carnet d\'adresse...';
$messages['booksaving'] = 'Enregistrement du carnet d\'adresse...';
$messages['bookdeleted'] = 'Carnet d\'adresse supprimé.';
$messages['bookupdated'] = 'Carnet d\'adresse modifié.';
$messages['bookcreated'] = 'Carnet d\'adresse créé.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Une erreur est survenue lors de la suppression du carnet d\'adresse.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Une erreur est survenue lors de la modification du carnet d\'adresse.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Une erreur est survenue lors de la création du carnet d\'adresse.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Merci de saisir un nom pour le carnet d\'adresse';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Merci de saisir une adresse de courriel ou un nom de contact.';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/he_IL.inc
similarity index 60%
copy from plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc
copy to plugins/kolab_addressbook/localization/he_IL.inc
index a56d801f..2b0438bc 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/he_IL.inc
@@ -1,11 +1,11 @@
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/hr_HR.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/hr_HR.inc
index 9edbffa2..36d9e605 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/hr_HR.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/hr_HR.inc
@@ -1,12 +1,14 @@
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/it_IT.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/it_IT.inc
index 2352c9d7..4986df95 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/it_IT.inc
@@ -1,58 +1,60 @@
CardDAV per sincronizzare completamente questa specifica rubrica con il tuo computer o dispositivo mobile.';
$labels['addressbookprio'] = 'Selezione/comportamento rubrica/che';
$labels['personalfirst'] = 'Usa prima rubrica/che personale/i';
$labels['globalfirst'] = 'Usa prima rubrica/che globale/i';
$labels['personalonly'] = 'Usa solo rubrica/che personale/i';
$labels['globalonly'] = 'Usa solo rubrica/che globale/i';
$labels['findaddressbooks'] = 'Torva rubrica';
$labels['searchterms'] = 'Cerca elemento';
$labels['listsearchresults'] = 'Rubriche aggiuntive';
$labels['foldersearchform'] = 'Modulo ricerca rubrica';
$labels['foldersubscribe'] = 'Elenca sempre';
$labels['nraddressbooksfound'] = 'trovate $nr rubriche';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Nessuna rubrica trovata';
+$labels['objectchangelog'] = 'Storico modifiche';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nessun confronto possibile tra le revisioni selezionate';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Vuoi veramente eliminare la rubrica selezionata con tutti i contatti attualmente presenti?';
$messages['bookdeleting'] = 'Eliminazione rubrica...';
$messages['booksaving'] = 'Salvataggio rubrica...';
$messages['bookdeleted'] = 'Rubrica eliminata con successo.';
$messages['bookupdated'] = 'Rubrica aggiornata con successo.';
$messages['bookcreated'] = 'Rubrica creata con successo.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Si è verificato un errore durante l\'eliminazione della rubrica.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Si è verificato un errore durante l\'aggiornamento della rubrica.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Si è verificato un errore durante la creazione della rubrica.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Inserire il nome della rubrica.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Inserire l\'indirizzo email o il nome del contatto.';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/ja_JP.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/ja_JP.inc
index 361216b5..88a8d12e 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/ja_JP.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/ja_JP.inc
@@ -1,58 +1,64 @@
CardDAV クライアントアプリケーションへこのアドレスをコピーしてください。';
$labels['addressbookprio'] = 'アドレス帳(s)セレクション/動作';
$labels['personalfirst'] = '個人アドレス帳(s) を前に';
$labels['globalfirst'] = 'グローバルアドレス帳(s) を前に';
$labels['personalonly'] = '個人アドレス帳(s) のみ';
$labels['globalonly'] = 'グローバルアドレス帳(s) のみ';
$labels['findaddressbooks'] = 'アドレス帳を見つける';
$labels['searchterms'] = '検索単語';
$labels['listsearchresults'] = '追加アドレス帳';
$labels['foldersearchform'] = 'アドレス帳検索フォーム';
$labels['foldersubscribe'] = '継続的リスト';
$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr アドレス帳が見つかりました';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'アドレス帳は見つかりませんでした';
+$labels['showhistory'] = '履歴表示';
+$labels['objectchangelog'] = '変更履歴';
+$labels['objectdiff'] = '$rev1 から $rev2 への変更';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = '選択されたリビジョンでは比較できません';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'リビジョン $rev は復旧されました';
+$labels['objectrestoreerror'] = '古いバージョンの復旧に失敗しました';
$messages['bookdeleteconfirm'] = '本当に選択したアドレス帳およびそのデータをすべて削除しますか?';
$messages['bookdeleting'] = 'アドレス帳を削除中...';
$messages['booksaving'] = 'アドレス帳を保存中…';
$messages['bookdeleted'] = 'アドレス帳を削除しました。';
$messages['bookupdated'] = 'アドレス帳を更新しました。';
$messages['bookcreated'] = 'アドレス帳を作成しました。';
$messages['bookdeleteerror'] = 'アドレス帳の削除中にエラーが発生しました。';
$messages['bookupdateerror'] = 'アドレス帳の更新中にエラーが発生しました。';
$messages['bookcreateerror'] = 'アドレス帳の作成中にエラーが発生しました。';
$messages['nobooknamewarning'] = 'アドレス帳名を入力してください。';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Emailアドレスまたはコンタクト名を入力してください。';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/ko_KR.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/ko_KR.inc
index 1f59c6a0..bad2e9f1 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/ko_KR.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/ko_KR.inc
@@ -1,10 +1,11 @@
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/pl_PL.inc
index c191b6c4..b6494b8d 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/pl_PL.inc
@@ -1,12 +1,14 @@
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/pt_PT.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/pt_PT.inc
index ff3754a7..d1de6f20 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/pt_PT.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/pt_PT.inc
@@ -1,12 +1,17 @@
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc
index f1a17e3c..8ed5d8c2 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc
@@ -1,58 +1,67 @@
поддерживающий CardDAV для полной синхронизации данной адресной книги со своим компьютером или мобильным устройством.';
$labels['addressbookprio'] = 'Поведение/отображение адресных книг';
$labels['personalfirst'] = 'Персональные адресные книги в начале';
$labels['globalfirst'] = 'Глобальные адресные книги в начале';
$labels['personalonly'] = 'Только персональные адресные книги';
$labels['globalonly'] = 'Только глобальные адресные книги';
$labels['findaddressbooks'] = 'Найти адресные книги';
$labels['searchterms'] = 'Условия поиска';
$labels['listsearchresults'] = 'Дополнительные адресные книги';
$labels['foldersearchform'] = 'Форма поиска адресных книг';
$labels['foldersubscribe'] = 'Всегда показывать';
$labels['nraddressbooksfound'] = '$nr адресных книг найдено';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'Адресных книг не найдено';
+$labels['showhistory'] = 'Показать Историю';
+$labels['objectchangelog'] = 'История изменений';
+$labels['objectdiff'] = 'Изменения с $rev1 до $rev2';
+$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Вы уверенны, что хотите восстановить этот контакт из ревизии $rev? Он заменит текущее контакт старой версией. ';
+$labels['objectnotfound'] = 'Не удалось загрузить информацию о контакте';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'История изменений для этого контакта недоступна';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Невозможно провести сравнение выбранных ревизий ';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'Ревизия $rev успешно восстановлена';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Не удалось восстановить старую ревизию';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить выбранную адресную книгу и все контакты в ней?';
$messages['bookdeleting'] = 'Удаление адресной книги...';
$messages['booksaving'] = 'Сохранение адресной книги...';
$messages['bookdeleted'] = 'Адресная книга успешно удалена.';
$messages['bookupdated'] = 'Адресная книга успешно обновлена.';
$messages['bookcreated'] = 'Адресная книга успешно создана.';
$messages['bookdeleteerror'] = 'Возникла ошибка при удалении адресной книги.';
$messages['bookupdateerror'] = 'Возникла ошибка при обновлении адресной книги.';
$messages['bookcreateerror'] = 'Возникла ошибка при создании адресной книги.';
$messages['nobooknamewarning'] = 'Пожалуйста, заполните название книги.';
$messages['noemailnamewarning'] = 'Пожалуйста, заполните почтовый адрес или имя контакта.';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/sl_SI.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/sl_SI.inc
index 8accbc83..8f7dcb54 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/sl_SI.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/sl_SI.inc
@@ -1,12 +1,14 @@
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/sv_SE.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/sv_SE.inc
index c23ddc79..2d20b4a0 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/sv_SE.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/sv_SE.inc
@@ -1,12 +1,14 @@
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/th_TH.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/th_TH.inc
index 0e8024d7..aa226b08 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/th_TH.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/th_TH.inc
@@ -1,51 +1,53 @@
CardDAV โปรแกรมที่เครื่องลูกข่ายเพื่อซิงค์ข้อมูลในสมุดที่อยู่ฉบับนี้กับคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์มือถือของท่าน';
$labels['personalfirst'] = 'สมุดที่อยู่ส่วนตัวก่อน';
$labels['personalonly'] = 'สมุดที่อยู่ส่วนตัวเท่านั้น';
$labels['findaddressbooks'] = 'ค้นหาสมุดที่อยู่';
$labels['searchterms'] = 'ข้อความที่ต้องการค้นหา';
$labels['listsearchresults'] = 'สมุดที่อยู่เพิ่มเติม';
$labels['foldersearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาสมุดที่อยู่';
$labels['foldersubscribe'] = 'แสดงเป็นรายการถาวร';
$labels['nraddressbooksfound'] = 'พบ สมุดที่อยุ่จำนวน $nr เล่ม';
$labels['noaddressbooksfound'] = 'ไม่พบสมุดที่อยุ่';
+$labels['objectchangelog'] = 'ประวัติการปรับเปลี่ยน';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'ไม่สามารถเปรียบเทียบรุ่นการปรับปรุงที่เลือกได้';
$messages['bookdeleteconfirm'] = 'คุณต้องการลบสมุดที่อยู่ดังกล่าวพร้อมรายชื่อผู้ติดต่อในนั้นหรือ';
$messages['bookdeleting'] = 'ลบสมุดที่อยู่';
$messages['booksaving'] = 'บันทึกสมุดที่อยุ่';
$messages['bookdeleted'] = 'ลบสมุดที่อยู่เรียบร้อยแล้ว';
$messages['bookupdated'] = 'ปรับปรุงสมุดที่อยู่เรียบร้อยแล้ว';
$messages['bookcreated'] = 'สร้างสมุดที่อยู่เรียบร้อยแล้ว';
$messages['bookdeleteerror'] = 'เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างลบสมุดที่อยู่';
$messages['bookupdateerror'] = 'เกิดข้อผิดพลาดในระหว่า่งปรับปรุงสมุดที่อยู่';
$messages['bookcreateerror'] = 'เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างสร้างสมุดที่อยุ่';
$messages['nobooknamewarning'] = 'กรุณาป้อนชื่อสมุดบันทึกที่อยู่';
$messages['noemailnamewarning'] = 'กรุณาป้อน อีเมล์ และ ชื่อผู้ติดต่อ';
?>
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/uk_UA.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/uk_UA.inc
index 59c7a405..57240de1 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/uk_UA.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/uk_UA.inc
@@ -1,13 +1,14 @@
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/vi_VN.inc
similarity index 52%
copy from plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc
copy to plugins/kolab_addressbook/localization/vi_VN.inc
index a56d801f..7d0ae983 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/vi_VN.inc
@@ -1,11 +1,12 @@
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/zh_CN.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/zh_CN.inc
index b2f2feb7..685038d3 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/zh_CN.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/zh_CN.inc
@@ -1,13 +1,14 @@
diff --git a/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_addressbook/localization/zh_TW.inc
similarity index 60%
copy from plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc
copy to plugins/kolab_addressbook/localization/zh_TW.inc
index a56d801f..2b0438bc 100644
--- a/plugins/kolab_addressbook/localization/ca_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_addressbook/localization/zh_TW.inc
@@ -1,11 +1,11 @@
diff --git a/plugins/kolab_auth/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_auth/localization/sv_SE.inc
similarity index 62%
rename from plugins/kolab_auth/localization/pl_PL.inc
rename to plugins/kolab_auth/localization/sv_SE.inc
index 89fb6f46..216fa4b9 100644
--- a/plugins/kolab_auth/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_auth/localization/sv_SE.inc
@@ -1,11 +1,11 @@
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/bg_BG.inc b/plugins/kolab_files/localization/bg_BG.inc
index d702c35b..50026ba7 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/bg_BG.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/bg_BG.inc
@@ -1,16 +1,27 @@
+$labels['listpermanent'] = 'Постоянен списък';
+$labels['select'] = 'Избиране';
+$labels['participant'] = 'Участник';
+$labels['status'] = 'Статус';
+$labels['addparticipant'] = 'Добавяне на участник';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Invitation/notification comment';
+$labels['statusorganizer'] = 'Организатор';
+$labels['removeparticipant'] = 'Изтриване';
+$labels['accept'] = 'Приемане';
+$labels['decline'] = 'Отхвърляне';
+$labels['owner'] = 'Собственик';
+$labels['comment'] = 'Коментар';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/ca_ES.inc b/plugins/kolab_files/localization/ca_ES.inc
index 659ed9cf..4ce4f1f8 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/ca_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/ca_ES.inc
@@ -1,15 +1,24 @@
+$labels['listpermanent'] = 'Llista permanentment';
+$labels['select'] = 'Selecciona';
+$labels['participant'] = 'Participant';
+$labels['status'] = 'Estat';
+$labels['addparticipant'] = 'Afegeix participant';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Comentari de la invitació/notificació';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organitzador';
+$labels['removeparticipant'] = 'Suprimeix';
+$labels['owner'] = 'Propietari';
+$labels['comment'] = 'Comentari';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc b/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc
index 554de954..a070da7e 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc
@@ -1,95 +1,146 @@
$file.';
+$labels['editfiledialog'] = 'Potvrdit změnu';
+$labels['editfilesessions'] = 'Probíhají sezení na vybraném souboru. Prosím, vyberte akci, kterou chcete vzít.';
+$labels['newsession'] = 'Vytvořit nové sezení';
+$labels['newsessionro'] = 'Vtvořit nové sezení (zkopírovat soubor do umístění pro čtení i zápis)';
+$labels['ownedsession'] = 'Pokračujte ve stávajícím sezení';
+$labels['invitedsession'] = 'Připojit se k sezení $user';
+$labels['joinsession'] = 'Požádat o pozvánku od $user';
+$labels['editfilero'] = 'Tento soubor je jen pro čtení. Chcete vytvořit a upravit kopii souboru?';
+$labels['editfilerotitle'] = ' Soubor jen pro čtení';
+$labels['select'] = 'Vybrat';
+$labels['terminatesession'] = 'Ukončit sezení';
+$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Sezení ukončeno';
+$labels['sessionterminated'] = 'Sezení bylo ukončeno. Okno se zavře.';
+$labels['terminate'] = 'Ukončit';
+$labels['sessionterminating'] = 'Ukončování sezení...';
+$labels['unsavedchanges'] = 'Jsou zde neuložené změny v dokumentu, které budou ztraceny. Chcete přesto ukončit sezení?';
+$labels['manageeditors'] = 'Pozvat k dokumentu';
+$labels['participant'] = 'Účastník';
+$labels['status'] = 'Stav';
+$labels['addparticipant'] = 'Přidat účastníka';
+$labels['delparticipant'] = 'Odebrat účastníka';
+$labels['invitationtexttitle'] = 'Tato poznámka bude připojena ke zprávě s pozváním/oznámením poslané účastníkům';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Poznámka k pozvání/oznámení';
+$labels['statusorganizer'] = 'Pořadatel';
+$labels['statusinvited'] = 'Pozván';
+$labels['statusaccepted'] = 'Přijato';
+$labels['statusdeclined'] = 'Odmítnuto';
+$labels['removeparticipant'] = 'Odstranit';
+$labels['more'] = 'Více.';
+$labels['accept'] = 'Potvrdit';
+$labels['join'] = 'Připojit k sezení';
+$labels['decline'] = 'Odmítnout';
+$labels['owner'] = 'Vlastník';
+$labels['when'] = 'Kdy';
+$labels['file'] = 'Soubor';
+$labels['comment'] = 'Poznámka';
+$labels['open'] = 'Otevřít';
$labels['storepasswords'] = 'Zapamatovat heslo';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Uložená hesla budou šifrována. Zapněte tuto volbu pokud nechcete být dotazováni na heslo při každém přihlášení nebo pokud toto úložiště má být dostupné přes WebDAV.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Hledání souborů';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Zadání hledání';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Volby seznamu souborů';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Činnosti složky';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Úprava souboru';
+$labels['arialabelfilelist'] = 'Seznam souborů';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Vytvoření složky';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Úprava složky';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Vnější úložiště';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Ověření vnějšího úložiště';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Výběr složky/sbírky';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Dialog pro výběr souboru';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Volby pro ukládání příloh';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Dialog pro ukládání souboru(ů)';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Vlastnosti souboru';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Obsah souboru';
-?>
+$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Dialog úpravy souborů';
+$labels['type.plain'] = 'Prostý Textový Dokument';
+$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Textový Dokument (ODF)';
+$labels['type.html'] = 'HTML Dokument';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc b/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc
index 92c8262f..9845a003 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc
@@ -1,95 +1,107 @@
$file.';
+$labels['select'] = 'Vælg';
+$labels['participant'] = 'Deltager';
+$labels['status'] = 'Status';
+$labels['addparticipant'] = 'Tilføj deltager';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Invitation/notification comment';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organisator';
+$labels['removeparticipant'] = 'Fjern';
+$labels['accept'] = 'Acceptér';
+$labels['decline'] = 'Afvis';
+$labels['owner'] = 'Ejer';
+$labels['comment'] = 'Comment';
+$labels['open'] = 'Åbn';
$labels['storepasswords'] = 'husk adgangskode';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Gemte adgangskoder vil blive krypteret. Slå dette til, hvis du ikke ønsker at blive spurgt om adgangskoden ved hvert login, eller hvis du ønsker at denne lagerplads skal være tilgængelig gennem WebDAV.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formular for filsøgning';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Søgeinput';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Tilvalg for visning af filer';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Mappehandlinger';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Formular for filredigering';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Formular for mappeoprettelse';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Formular for mapperedigering';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Formular for ekstern lagerplads';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Godkendelsesformular for ekstern lagerplads';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Valg af mappe/samling';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Vindue for filvalg';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Tilvalg for lagring af vedhæftninger';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Vindue for lagring af fil(er)';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Filegenskaber';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Filindhold';
-?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc b/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc
index caaa7c34..2b9d4f19 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc
@@ -1,29 +1,43 @@
$file überschreiben.';
-?>
+$labels['select'] = 'Auswählen';
+$labels['participant'] = 'Teilnehmer';
+$labels['status'] = 'Status';
+$labels['addparticipant'] = 'Hinzufügen';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Kommentar zur Einladungs/Benachrichtigung';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organisator';
+$labels['removeparticipant'] = 'Löschen';
+$labels['accept'] = 'Akzeptieren';
+$labels['decline'] = 'Ablehnen';
+$labels['owner'] = 'Eigentümer';
+$labels['comment'] = 'Kommentar';
+$labels['open'] = 'Öffnen';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc b/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc
index 689487e9..1467cdc0 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc
@@ -1,95 +1,139 @@
$file überschreiben.';
+$labels['editfiledialog'] = 'Bearbeitungsaktion bestätigen';
+$labels['newsession'] = 'Neue Sitzung erstellen';
+$labels['editfilerotitle'] = 'Schreibgeschützte Datei';
+$labels['select'] = 'Auswählen';
+$labels['terminatesession'] = 'Sitzung beenden';
+$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Sitzung beendet';
+$labels['terminate'] = 'Beenden';
+$labels['sessionterminating'] = 'Sitzung wird beendet...';
+$labels['participant'] = 'Teilnehmer';
+$labels['status'] = 'Status';
+$labels['addparticipant'] = 'Hinzufügen';
+$labels['delparticipant'] = 'Teilnehmer entfernen';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organisator';
+$labels['statusinvited'] = 'Eingeladen';
+$labels['statusaccepted'] = 'Akzeptiert';
+$labels['statusdeclined'] = 'Abgelehnt';
+$labels['documentinviting'] = 'Teilnehmer wird/werden eingeladen...';
+$labels['documentcancelling'] = 'Teilnehmer wird/werden entfernt...';
+$labels['removeparticipant'] = 'Entfernen';
+$labels['sessiondialog'] = 'Dokumentbearbeitungssitzung';
+$labels['accept'] = 'Akzeptieren';
+$labels['decline'] = 'Ablehnen';
+$labels['owner'] = 'Eigentümer';
+$labels['when'] = 'Wenn';
+$labels['file'] = 'Datei';
+$labels['comment'] = 'Kommentar';
+$labels['open'] = 'Öffnen';
+$labels['invitationtitle'] = 'Einladung für $file';
$labels['storepasswords'] = 'Passwort merken';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Gespeicherte Passwörter werden verschlüsselt. Aktivieren Sie dies, wenn Sie nicht bei jedem Login nach dem Passwort gefragt werden möchten oder wenn dieser Speicher via WebDAV verfügbar sein soll.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Dateien';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Dateilisten Optionen';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Ordner Aktionen';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Datei Bearbeiten Maske';
+$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Datei Erstellen Maske';
+$labels['arialabelfilelist'] = 'Dateiliste';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Ordner Erstellen Maske';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Formular Verzeichnis ändern';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Formular Externer Speicher';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Formular Authentifizierung Externer Speicher';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Ordner / Sammlungs Auswahl';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Datei Auswahl Dialog';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Anhänge speichern Optionen';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Datei(en) speichern Dialog';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Dateieigenschaften';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Datei Inhalt';
-?>
+$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Dateibearbeitungsdialog';
+$labels['type.plain'] = 'Klartextdokument';
+$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Textdokument (ODF)';
+$labels['type.html'] = 'HTML-Dokument';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc b/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc
index 2f5be665..26fe9d97 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc
@@ -1,82 +1,92 @@
$file';
+$labels['select'] = 'Seleccionar';
+$labels['participant'] = 'Participante';
+$labels['status'] = 'Estado';
+$labels['addparticipant'] = 'Agregar participante';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Comentario de la invitación/notificación';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organizador';
+$labels['removeparticipant'] = 'Elminiar';
+$labels['accept'] = 'Aceptar';
+$labels['decline'] = 'Rechazar';
+$labels['owner'] = 'Propietario';
+$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de archivos';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Opciones de lista de archivos';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Acciones de carpeta';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Formulario de edición de archivo';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Formulario de creación de carpeta';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Selección de carpeta/colección';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Diálogo de selección de archivo';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Opciones para guardar adjunto';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Diálogo de guardado de archivo(s)';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Propiedades del archivo';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Contenido del archivo';
-?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/es_ES.inc b/plugins/kolab_files/localization/es_ES.inc
index 33f79086..9465b7d3 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/es_ES.inc
@@ -1,16 +1,24 @@
+$labels['listpermanent'] = 'Lista Permanente';
+$labels['select'] = 'Seleccionar';
+$labels['participant'] = 'Participante';
+$labels['status'] = 'Estado';
+$labels['addparticipant'] = 'Añada participante';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Añadir comentarios a la Invitación/notificación';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organizador';
+$labels['removeparticipant'] = 'Eliminar';
+$labels['comment'] = 'Comentario';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/et_EE.inc b/plugins/kolab_files/localization/et_EE.inc
index fa39b156..b43daac3 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/et_EE.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/et_EE.inc
@@ -1,12 +1,20 @@
+$labels['listpermanent'] = 'List permanently';
+$labels['select'] = 'Select';
+$labels['participant'] = 'Participant';
+$labels['status'] = 'Status';
+$labels['addparticipant'] = 'Add participant';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Invitation/notification comment';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organizer';
+$labels['removeparticipant'] = 'Remove';
+$labels['comment'] = 'Kommentaar';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc b/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc
index fbab56d7..0dfd17be 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc
@@ -1,93 +1,160 @@
$file.';
+$labels['editfiledialog'] = 'Vahvista muokkaustoiminto';
+$labels['editfilesessions'] = 'Tähän tiedostoon kohdistuu meneillään olevia istuntoja. Valitse haluamasi toiminto.';
+$labels['newsession'] = 'Luo uusi istunto';
+$labels['newsessionro'] = 'Luo uusi istunto (kopioi tiedosto luku- ja kirjoitusmuodossa olevaan sijaintiin)';
+$labels['ownedsession'] = 'Jatka nykyistä istuntoa';
+$labels['invitedsession'] = 'Liity käyttäjän $user istuntoon';
+$labels['joinsession'] = 'Pyydä kutsu käyttäjältä $user';
+$labels['editfilero'] = 'Tämä tiedosto on "vain luku"-muodossa. Haluatko luoda ja muokata kopiota kyseisestä tiedostosta?';
+$labels['editfilerotitle'] = 'Vain luku -tiedosto';
+$labels['select'] = 'Valitse';
+$labels['terminatesession'] = 'Lopeta istunto';
+$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Istunto lopetettu';
+$labels['sessionterminated'] = 'Istunto on lopetettu. Tämä ikkuna suljetaan.';
+$labels['terminate'] = 'Lopeta';
+$labels['sessionterminating'] = 'Lopetetaan istunto...';
+$labels['unsavedchanges'] = 'Asiakirjassa on tallentamattomia muutoksia, jotka katoavat. Haluatko silti lopettaa istunnon?';
+$labels['manageeditors'] = 'Kutsu asiakirjaan';
+$labels['participant'] = 'Osallistujat';
+$labels['status'] = 'Tila';
+$labels['addparticipant'] = 'Lisää osallistuja';
+$labels['delparticipant'] = 'Poista osallistuja';
+$labels['invitationtexttitle'] = 'Tämä kommentti lisätään osallistujalle lähetettävään kutsuun tai ilmoitusviestiin';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Kutsun/herätteen kommentit';
+$labels['statusorganizer'] = 'Järjestäjä';
+$labels['statusinvited'] = 'Kutsuttu';
+$labels['statusaccepted'] = 'Hyväksytty';
+$labels['statusdeclined'] = 'Kieltäydytty';
+$labels['statusrequested'] = 'Pyydetty';
+$labels['documentinviting'] = 'Kutsutaan yksi tai useampi osallistuja...';
+$labels['documentcancelling'] = 'Poistetaan yksi tai useampi osallistuja...';
+$labels['removeparticipant'] = 'Poista';
+$labels['invitednotice'] = '$owner kutsui sinut muokkausistuntoon.';
+$labels['acceptedownernotice'] = '$owner hyväksyi pyyntösi liittyä muokkausistuntoon.';
+$labels['declinedownernotice'] = '$owner kieltäytyi pyynnöstäsi liittyä muokkausistuntoon.';
+$labels['acceptednotice'] = '$user hyväksyi kutsusi muokkausistuntoon.';
+$labels['declinednotice'] = '$user kieltäytyi kutsustasi muokkausistuntoon.';
+$labels['requestednotice'] = '$user pyysi liittyä muokkausistuntoon. ';
+$labels['sessiondialog'] = 'Asiakirjan muokkausistunto';
+$labels['sessiondialogcontent'] = 'Tiedostoon $file, jonka on luonut $owner, kohdistuu meneillään oleva muokkausistunto.';
+$labels['more'] = 'Lisää.';
+$labels['accept'] = 'Hyväksy';
+$labels['join'] = 'Liity istuntoon';
+$labels['decline'] = 'Kieltäydy';
+$labels['owner'] = 'Omistaja';
+$labels['when'] = 'Ajankohta';
+$labels['file'] = 'Tiedosto';
+$labels['comment'] = 'Kommentti';
+$labels['open'] = 'Avaa';
+$labels['request'] = 'Pyydä kutsua';
+$labels['invitationtitle'] = 'Kutsu tiedostolle $file';
+$labels['ivitationaccepting'] = 'Hyväksytään kutsu...';
+$labels['ivitationdeclining'] = 'Kieltäydytään kutsusta...';
+$labels['ivitationrequesting'] = 'Pyydetään kutsua...';
$labels['storepasswords'] = 'muista salasana';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Tallennetut salasanat salataan. Ota tämä asetus käyttöön, jos et halua salasanaa kysyttävän jokaisella kirjautumiskerralla tai haluat tämän tallennustilan olevan käytettävissä WebDAVin välityksellä.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Tiedostojen hakulomake';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Kansion toiminnot';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Tiedoston muokkauslomake';
+$labels['arialabelfilelist'] = 'Luettelo tiedostoista';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Kansion luontilomake';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Kansion muokkauslomake';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Erillisen tallennustilan lomake';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Erillisen tallennustilan tunnistautumisen lomake';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Kansion/kokoelman valinta';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Tiedostonvalintaikkuna';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Liitteen tallennusvalinnat';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Tiedostojen tallennusikkuna';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Tiedoston ominaisuudet';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Tiedoston sisältö';
-?>
+$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Tiedoston muokkausikkuna';
+$labels['type.plain'] = 'Raakatekstiasiakirja';
+$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Tekstiasiakirja (ODF)';
+$labels['type.html'] = 'HTML-asiakirja';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc b/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc
index e6101bb9..555bbe52 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc
@@ -1,95 +1,107 @@
$file.';
+$labels['select'] = 'Sélectionner';
+$labels['participant'] = 'Participant';
+$labels['status'] = 'État';
+$labels['addparticipant'] = 'Ajouter participant';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Commentaire d’invitation ou de notification';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organisateur';
+$labels['removeparticipant'] = 'Supprimer';
+$labels['accept'] = 'Accepter';
+$labels['decline'] = 'Refuser';
+$labels['owner'] = 'Propriétaire';
+$labels['comment'] = 'Commentaire';
+$labels['open'] = 'Ouvrir';
$labels['storepasswords'] = 'rappelez-vous du mot de passe';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Les mots de passe stockés seront chiffrés. Permettez ceci si vous ne voulez pas que le mot de passe vous soit demandé lors de chaque connexion ou si vous voulez que ce stockage soit disponible via WebDAV.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Zone de recherche des fichiers';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Champ de recherche';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Liste d\'options des fichiers';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Actions de dossier';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Zone d\'édition de fichier';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Zone de création de dossier';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Zone d\'édition de dossier';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Stockage externe depuis';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Formulaire d\'authentification de stockage externe';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Sélection de dossier';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = ' Fenêtre de dialogue de sélection de fichier.';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Options d\'enregistrement des pièces jointes';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Boite de dialogue d\'enregistrement de fichier(s)';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Propriétés du fichier';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Contenu de fichier';
-?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/he_IL.inc b/plugins/kolab_files/localization/he_IL.inc
new file mode 100644
index 00000000..8bc29ad1
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_files/localization/he_IL.inc
@@ -0,0 +1,17 @@
+$file.';
+$labels['select'] = 'Jelölés';
+$labels['participant'] = 'Résztvevő';
+$labels['status'] = 'Stát.';
+$labels['addparticipant'] = 'Résztvevő meghívása';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Invitation/notification comment';
+$labels['statusorganizer'] = 'Szervező';
+$labels['removeparticipant'] = 'Eltávolítás';
+$labels['accept'] = 'Elfogadás';
+$labels['decline'] = 'Elutasítás';
+$labels['owner'] = 'Tulajdonos';
+$labels['comment'] = 'Comment';
+$labels['open'] = 'Open';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Fájl tulajdonságai';
-?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc b/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc
index 02db2cd6..bbf7d426 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc
@@ -1,95 +1,107 @@
$file.';
+$labels['select'] = 'Seleziona';
+$labels['participant'] = 'Partecipante';
+$labels['status'] = 'Stato';
+$labels['addparticipant'] = 'Aggiungi partecipante';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Commento all\'invito/notifica';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organizzatore';
+$labels['removeparticipant'] = 'Elimina';
+$labels['accept'] = 'Accetta';
+$labels['decline'] = 'Rifiuta';
+$labels['owner'] = 'Proprietario';
+$labels['comment'] = 'Commento';
+$labels['open'] = 'Apri';
$labels['storepasswords'] = 'Ricorda password';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Le password salvate verrano cifrate. Abilita questa funzione se non vuoi che ti venga richiesta la password ad ogni login o se vuoi che questo storage sia disponibile via WebDAV.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Modulo ricerca file';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Input di ricerca';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Opzioni elenco file';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Azioni cartella';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Modulo modifica file';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Modulo creazione cartella';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Modulo modifica cartella';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Modulo spazio di archiviazione esterno';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Modulo autenticazione spazio di archiviazione esterno';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Selezione Cartella/Collezione';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Dialogo selezione file';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Opzioni salvataggio allegati';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Dialogo salvataggio file';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Proprietà file';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Contenuto file';
-?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/ja_JP.inc b/plugins/kolab_files/localization/ja_JP.inc
index f3f65fcd..70d211de 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/ja_JP.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/ja_JP.inc
@@ -1,95 +1,109 @@
$file。';
+$labels['select'] = '選択';
+$labels['participant'] = '参加者';
+$labels['status'] = '状態';
+$labels['addparticipant'] = '参加者追加';
+$labels['invitationtextlabel'] = '招待/通知コメント';
+$labels['statusorganizer'] = '編成者';
+$labels['statusaccepted'] = '承諾されました';
+$labels['statusdeclined'] = '辞退されました';
+$labels['removeparticipant'] = '削除';
+$labels['accept'] = '承諾';
+$labels['decline'] = '辞退';
+$labels['owner'] = '所有者';
+$labels['comment'] = 'コメント';
+$labels['open'] = '開く';
$labels['storepasswords'] = 'パスワードを記憶';
$labels['storepasswordsdesc'] = '保存されたパスワードは暗号化されます。ログインの度にパスワードを入力しないで済む、または WebDAV で保存されたパスワードを利用可能にする際は、この機能を有効化してください。';
$labels['arialabelsearchform'] = 'ファイル検索フォーム';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = '検索語入力';
$labels['arialabellistoptions'] = 'ファイルリストオプション';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'フォルダの操作';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'ファイル編集フォーム';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'フォルダ作成フォーム';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'フォルダ編集フォーム';
$labels['arialabelfoldermountform'] = '外部ストレージフォーム';
$labels['arialabelfolderauthform'] = '外部ストレージ認証フォーム';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'フォルダ/コレクション選択';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'ファイル選択ダイアログ';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = '添付保存オプション';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'ファイル(s)保存ダイアログ';
$labels['arialabelfileprops'] = 'ファイルのプロパティ';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'ファイル内容';
-?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/ko_KR.inc b/plugins/kolab_files/localization/ko_KR.inc
index 05be0fa6..9d8f1003 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/ko_KR.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/ko_KR.inc
@@ -1,14 +1,19 @@
+$labels['select'] = '선택';
+$labels['participant'] = '참가자';
+$labels['status'] = '상태';
+$labels['addparticipant'] = '참가자 추가';
+$labels['statusorganizer'] = '주최자';
+$labels['comment'] = '코멘트';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc b/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc
index 7424c1f2..4b266bda 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc
@@ -1,70 +1,82 @@
$file.';
+$labels['select'] = 'Selecteer';
+$labels['participant'] = 'Deelnemer';
+$labels['status'] = 'Status';
+$labels['addparticipant'] = 'Deelnemer toevoegen';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Invitation/notification comment';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organisatie';
+$labels['removeparticipant'] = 'Verwijder';
+$labels['accept'] = 'Accepteer';
+$labels['decline'] = 'Afwijzen';
+$labels['owner'] = 'Eigenaar';
+$labels['comment'] = 'Opmerking';
+$labels['open'] = 'Openen';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Eigenschappen van bestand';
-?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc b/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc
index 1daa9fcf..f7c685cd 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc
@@ -1,45 +1,55 @@
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc b/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc
index 99c936ca..bc7159e1 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc
@@ -1,70 +1,82 @@
$file.';
+$labels['select'] = 'Selecionar';
+$labels['participant'] = 'Participante';
+$labels['status'] = 'Situação';
+$labels['addparticipant'] = 'Adicionar participante';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Invitation/notification comment';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organizador';
+$labels['removeparticipant'] = 'Remover';
+$labels['accept'] = 'Aceitar';
+$labels['decline'] = 'Rejeitar';
+$labels['owner'] = 'Dono';
+$labels['comment'] = 'Comentário';
+$labels['open'] = 'Abrir';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Propriedades do arquivo';
-?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/pt_PT.inc b/plugins/kolab_files/localization/pt_PT.inc
index 474ae133..378b2cf6 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/pt_PT.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/pt_PT.inc
@@ -1,15 +1,23 @@
+$labels['listpermanent'] = 'Listar sempre';
+$labels['select'] = 'Selecionar';
+$labels['participant'] = 'Participante';
+$labels['status'] = 'Estado';
+$labels['addparticipant'] = 'Adicionar participante';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Observações — Convite/notificação';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organizador';
+$labels['owner'] = 'Dono';
+$labels['comment'] = 'Comentário';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc b/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc
index ae970903..91edf8ce 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc
@@ -1,95 +1,146 @@
$file.';
+$labels['newsession'] = 'Создать новую сессию';
+$labels['newsessionro'] = 'Создать новую сессию (скопировать файл в область для для редактирования)';
+$labels['ownedsession'] = 'Продолжить существующую сессию';
+$labels['invitedsession'] = 'Присоединиться к сессии $user';
+$labels['joinsession'] = 'Запросить приглашение от $user';
+$labels['editfilero'] = 'Этот файл доступен только для чтения. Хотите создать и отредактировать копию этого файла?';
+$labels['editfilerotitle'] = 'Файл только для чтения';
+$labels['select'] = 'Выбрать';
+$labels['terminatesession'] = 'Завершить сессию';
+$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Сессия завершена';
+$labels['sessionterminated'] = 'Сессия была завершна. Это окно будет закрыто.';
+$labels['terminate'] = 'Завершить';
+$labels['sessionterminating'] = 'Сессия завершается...';
+$labels['unsavedchanges'] = 'Есть несохранённые изменения в документе, они будут потеряны. Вы действительно хотите завершить сессию?';
+$labels['manageeditors'] = 'Пригласить в документ';
+$labels['participant'] = 'Участник';
+$labels['status'] = 'Статус';
+$labels['addparticipant'] = 'Добавить участника';
+$labels['delparticipant'] = 'Удалить участника';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Комментарий к приглашению/извещению';
+$labels['statusorganizer'] = 'Организатор';
+$labels['removeparticipant'] = 'Убрать';
+$labels['sessiondialog'] = 'Сессия редактирования документа';
+$labels['accept'] = 'Принять';
+$labels['join'] = 'Присоединиться к сессии';
+$labels['decline'] = 'Отклонить';
+$labels['owner'] = 'Владелец';
+$labels['when'] = 'Когда';
+$labels['file'] = 'Файл';
+$labels['comment'] = 'Комментарий';
+$labels['open'] = 'Открыть';
+$labels['request'] = 'Запросить приглашение';
+$labels['invitationtitle'] = 'Приглашение в $file';
+$labels['ivitationaccepting'] = 'Приглашение принимается...';
+$labels['ivitationdeclining'] = 'Приглашение отклоняется...';
+$labels['ivitationrequesting'] = 'Приглашение запрашивается...';
$labels['storepasswords'] = 'запомнить пароль';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'Сохранённые пароли будут зашифрованы. Включите, если не хотите, чтобы пароль запрашивался при каждом входе, или если хотите, чтобы это хранилище было доступно через WebDAV.';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Искать файлы от';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Искать';
$labels['arialabellistoptions'] = 'Настройки списка файлов';
$labels['arialabelfolderoptions'] = 'Действия с папками';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'Форма изменения файла';
+$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Форма создания файла';
+$labels['arialabelfilelist'] = 'Список файлов';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Форма создания файла';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'Форма редактирования папки';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'Форма внешнего хранилища';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'Форма авторизации внешнего хранилища';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Выбор Папки/Коллекции';
$labels['arialabelfileselectdialog'] = 'Диалог выбора файлов';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'Настройки сохранения вложений';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'Диалог сохранения файлов';
$labels['arialabelfileprops'] = 'Свойства файла';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'Содержимое файла';
-?>
+$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Диалог редактирования файла';
+$labels['type.plain'] = 'Простой текстовый файл';
+$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Текстовый документ (ODF)';
+$labels['type.html'] = 'Документ HTML';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/sk_SK.inc b/plugins/kolab_files/localization/sk_SK.inc
index 6bba449b..2b7a0431 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/sk_SK.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/sk_SK.inc
@@ -1,14 +1,15 @@
+$labels['select'] = 'Vybrať';
+$labels['status'] = 'Stav';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/sl_SI.inc b/plugins/kolab_files/localization/sl_SI.inc
index 521cc179..9377985e 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/sl_SI.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/sl_SI.inc
@@ -1,16 +1,25 @@
+$labels['listpermanent'] = 'Označi za vedno';
+$labels['select'] = 'Izberi';
+$labels['participant'] = 'Udeleženec';
+$labels['status'] = 'Status';
+$labels['addparticipant'] = 'Dodaj udeleženca';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Komentar vabila/obvestila';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organizator';
+$labels['removeparticipant'] = 'Odstrani';
+$labels['owner'] = 'Lastnik';
+$labels['comment'] = 'Komentar';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/sv_SE.inc b/plugins/kolab_files/localization/sv_SE.inc
index af5238d9..ab01648d 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/sv_SE.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/sv_SE.inc
@@ -1,16 +1,24 @@
+$labels['listpermanent'] = 'Lista permanent';
+$labels['select'] = 'Välj';
+$labels['participant'] = 'Deltagare';
+$labels['status'] = 'Status';
+$labels['addparticipant'] = 'Lägg till deltagare';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Kommentar till inbjudan/meddelande';
+$labels['statusorganizer'] = 'Organisatör';
+$labels['owner'] = 'Ägare';
+$labels['comment'] = 'Kommentar';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/th_TH.inc b/plugins/kolab_files/localization/th_TH.inc
index 7b21906d..a23daf2d 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/th_TH.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/th_TH.inc
@@ -1,90 +1,102 @@
$file';
+$labels['select'] = 'เลือก';
+$labels['participant'] = 'ผู้เข้าร่วม';
+$labels['status'] = 'สถานะ';
+$labels['addparticipant'] = 'เพิ่มผู้เข้าร่วม';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'ความคิดเห็น คำเชิญ/คำแจ้งเตือน';
+$labels['statusorganizer'] = 'ผู้จัดงาน';
+$labels['removeparticipant'] = 'ลบ';
+$labels['accept'] = 'ยอมรับ';
+$labels['decline'] = 'ปฎิเสธ';
+$labels['owner'] = 'เจ้าของ';
+$labels['comment'] = 'ความคิดเห็น';
+$labels['open'] = 'เปิด';
$labels['storepasswords'] = 'จดจำรหัสผ่าน';
$labels['storepasswordsdesc'] = 'พาสเวิสด์ที่จัดเก็บจะถูกเข้ารหัส เปิดใช้สิ่งนี้หากคุณไม่ต้องการถูกถามพาสเวิสด์ทุกครั้งที่เข้าระบบ หรือ หากคุณต้องการให้พื้นที่จัดเก็บเข้าถึงได้จาก WebDAV';
$labels['arialabelsearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาไฟล์';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'ข้อมูลที่ต้องการค้นหา';
$labels['arialabellistoptions'] = 'ทางเลือกรายชื่อไฟล์';
$labels['arialabelfileeditform'] = 'ฟอร์มแก้ไขไฟล์';
$labels['arialabelfoldercreateform'] = 'ฟอร์มสร้างแฟ้ม';
$labels['arialabelfoldereditform'] = 'ฟอร์มแก้ไขแฟ้ม';
$labels['arialabelfoldermountform'] = 'ฟอร์มพื้นที่จัดเก็บภายนอก';
$labels['arialabelfolderauthform'] = 'ฟอร์มยืนยันตัวตนสำหรับพื้นที่จัดเก็บภายนอก';
$labels['arialabelattachmentoptions'] = 'ทางเลือกของการบันทึกสิ่งที่แนบมาด้วย';
$labels['arialabelfilesavedialog'] = 'dialog สำหรับการบันทึกไฟล์';
$labels['arialabelfileprops'] = 'คุณสมบัติของไฟล์';
$labels['arialabelfilecontent'] = 'เนื้อหาในไฟล์';
-?>
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/uk_UA.inc b/plugins/kolab_files/localization/uk_UA.inc
index 2ab66172..ac64ef16 100644
--- a/plugins/kolab_files/localization/uk_UA.inc
+++ b/plugins/kolab_files/localization/uk_UA.inc
@@ -1,17 +1,25 @@
+$labels['listpermanent'] = 'Завжди показувати';
+$labels['select'] = 'Вибрати';
+$labels['participant'] = 'Учасний';
+$labels['status'] = 'Статус';
+$labels['addparticipant'] = 'Додати учасника';
+$labels['invitationtextlabel'] = 'Коментар до запрошення/повідомлення';
+$labels['statusorganizer'] = 'Організатор';
+$labels['owner'] = 'Власник';
+$labels['comment'] = 'Коментарій';
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/vi_VN.inc b/plugins/kolab_files/localization/vi_VN.inc
new file mode 100644
index 00000000..8bc29ad1
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_files/localization/vi_VN.inc
@@ -0,0 +1,17 @@
+
diff --git a/plugins/kolab_files/localization/zh_TW.inc b/plugins/kolab_files/localization/zh_TW.inc
new file mode 100644
index 00000000..8bc29ad1
--- /dev/null
+++ b/plugins/kolab_files/localization/zh_TW.inc
@@ -0,0 +1,17 @@
+enkelt forekomst ud af en serie af flere begivenheder';
$labels['itipfutureoccurrence'] = 'Refererer til denne og alle fremtidige forekomster af en serie af begivenheder';
$labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'Denne besked refererer kun til denne enkelte forekomst';
$labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'Denne besked refererer til denne og alle fremtidige forekomster';
$labels['youhaveaccepted'] = 'Du har accepteret denne invitation';
$labels['youhavetentative'] = 'Du har forsøgsvist accepteret denne invitation';
$labels['youhavedeclined'] = 'Du har afvist denne invitation';
$labels['youhavedelegated'] = 'Du har delegeret denne invitation';
$labels['youhavein-process'] = 'Du arbejder på denne tildelte opgave';
$labels['youhavecompleted'] = 'Du har afsluttet denne tildelte opgave';
$labels['youhaveneeds-action'] = 'Dit svar til denne invitation afventes stadig';
$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Du har tidligere accepteret denne invitation';
$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Du har tidligere accepteret denne invitation tentativt';
$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Du har tidligere afvist denne invitation';
$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Du har tidligere delegeret denne invitation';
$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Du har tidligere rapporteret, at du vil arbejdet på denne tildelte opgave';
$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Du har tidligere afsluttet denne tildelte opgave';
$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Du svar til denne invitation afventes stadig';
$labels['attendeeaccepted'] = 'Deltageren er blevet accepteret';
$labels['attendeetentative'] = 'Deltageren er tentativt blevet accepteret';
$labels['attendeedeclined'] = 'Deltageren er blevet afvist';
$labels['attendeedelegated'] = 'Deltageren har delegeret til $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Deltager i under behandling';
$labels['attendeecompleted'] = 'Deltageren er afsluttet';
$labels['notanattendee'] = 'Du har ikke opført en deltager for dette objekt';
$labels['outdatedinvitation'] = 'Denne invitation er blevet erstattet af en nyere version';
$labels['importtocalendar'] = 'Gem i min kalender';
$labels['removefromcalendar'] = 'Fjern fra min kalender';
$labels['updatemycopy'] = 'Opdatér min kopi';
$labels['openpreview'] = 'Åbn forhåndsvisning';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette objekt?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vil du også slette dette afviste objekt fra din konto?';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegér invitation';
$labels['delegateto'] = 'Delegér til';
$labels['delegatersvpme'] = 'Hold mig orienteret om opdateringer vedrørende denne hændelse';
$labels['delegateinvalidaddress'] = 'Angiv venligst en gyldig e-mailadresse for den delegerede';
$labels['savingdata'] = 'Gemmer data...';
$labels['expandattendeegroup'] = 'Substituér med gruppemedlemmer';
$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Kan ikke substituere denne gruppe. Fandt ikke medlemmer.';
$labels['expandattendeegrouperror'] = 'Kan ikke substituere denne gruppe. Den kan indeholde for mange medlemmer.';
$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Denne gruppe indeholder for mange medlemmer til substituering.';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc b/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc
index dbc3458e..3e45f096 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc
@@ -1,139 +1,148 @@
einzelne Wiederholung außerhalb einer Serie von Ereignissen';
$labels['itipfutureoccurrence'] = 'Bezieht sich auf diese and alle zukünftigen Wiederholungen einer Serie von Ereignissen';
$labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'Diese Nachricht bezieht sich nur auf eine einzelne Wiederholung';
$labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'Diese Nachricht bezieht sich auf diese und alle zukünftigen Wiederholungen';
$labels['youhaveaccepted'] = 'Sie haben die Einladung angenommen';
$labels['youhavetentative'] = 'Sie haben die Einladung mit Vorbehalt angenommen';
$labels['youhavedeclined'] = 'Sie haben die Einladung abgelehnt';
$labels['youhavedelegated'] = 'Sie haben diese Einladung abgelehnt';
$labels['youhavein-process'] = 'Sie arbeiten an dieser Aufgabe';
$labels['youhavecompleted'] = 'Sie haben diese Aufgabe erledigt';
$labels['youhaveneeds-action'] = 'Ihre Antwort auf diese Einladung ist noch ausstehend';
$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor angenommen';
$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor mit Vorbehalt angenommen';
$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor abgelehnt';
$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor delegiert';
$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Sie haben diese Aufgabe zuvor als In Bearbeitung gemeldet';
$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Sie haben diese Einladung zuvor erledigt';
$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Ihre Antwort auf diese Einladung ist noch ausstehend';
$labels['attendeeaccepted'] = 'Teilnehmer hat akzeptiert';
$labels['attendeetentative'] = 'Teilnehmer hat mit Vorbehalt akzeptiert';
$labels['attendeedeclined'] = 'Teilnehmer hat abgelehnt';
$labels['attendeedelegated'] = 'Teilnehmer hat an $delegatedto delegiert';
$labels['attendeein-process'] = 'Teilnehmer arbeitet an dieser Aufgabe';
$labels['attendeecompleted'] = 'Teilnehmer hat die Aufgabe erledigt';
$labels['notanattendee'] = 'Sie sind nicht in der Liste der Teilnehmer aufgeführt';
$labels['outdatedinvitation'] = 'Diese Einladung wurde durch eine neuere Version ersetzt';
$labels['importtocalendar'] = 'In Kalender übernehmen';
$labels['removefromcalendar'] = 'Aus meinem Kalender löschen';
$labels['updatemycopy'] = 'Meine Kopie aktualisieren';
$labels['openpreview'] = 'Vorschau öffnen';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Möchten Sie dieses Objekt wirklich löschen?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll das abgelehnte Objekt ebenfalls aus Ihrem Konto gelöscht werden?';
$labels['delegateinvitation'] = 'Einladung delegieren';
$labels['delegateto'] = 'Delegieren an';
$labels['delegatersvpme'] = 'Informiere mich über Aktualisierungen dieses Termins';
$labels['delegateinvalidaddress'] = 'Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse für den Delegierten ein';
$labels['savingdata'] = 'Speichere...';
$labels['expandattendeegroup'] = 'Mit Gruppenmitgliedern ersetzen';
$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Diese Gruppe konnte nicht ersetzt werden. Keine Gruppenmitglieder gefunden.';
$labels['expandattendeegrouperror'] = 'Diese Gruppe konnte nicht ersetzt werden. Sie hat möglicherweise zuviele Mitglieder.';
$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Die Gruppe hat zuviele Mitglieder und konnte deshalb nicht ersetzt werden.';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/en_US.inc b/plugins/libcalendaring/localization/en_US.inc
index 016acb56..b0a3585e 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/en_US.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/en_US.inc
@@ -1,177 +1,176 @@
single occurrence out of a series of events';
$labels['itipfutureoccurrence'] = 'Refers to this and all future occurrences of a series of events';
$labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'The message only refers to this single occurrence';
$labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'The message refers to this and all future occurrences';
$labels['youhaveaccepted'] = 'You have accepted this invitation';
$labels['youhavetentative'] = 'You have tentatively accepted this invitation';
$labels['youhavedeclined'] = 'You have declined this invitation';
$labels['youhavedelegated'] = 'You have delegated this invitation';
$labels['youhavein-process'] = 'You are working on this assignment';
$labels['youhavecompleted'] = 'You have completed this assignment';
$labels['youhaveneeds-action'] = 'Your response to this invitation is still pending';
$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'You have previously accepted this invitation';
$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'You have previously accepted this invitation tentatively';
$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'You have previously declined this invitation';
$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'You have previously delegated this invitation';
$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'You have previously reported to work on this assignment';
$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'You have previously completed this assignment';
$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Your response to this invitation is still pending';
$labels['attendeeaccepted'] = 'Participant has accepted';
$labels['attendeetentative'] = 'Participant has tentatively accepted';
$labels['attendeedeclined'] = 'Participant has declined';
$labels['attendeedelegated'] = 'Participant has delegated to $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Participant is in-process';
$labels['attendeecompleted'] = 'Participant has completed';
$labels['notanattendee'] = 'You\'re not listed as an attendee of this object';
$labels['outdatedinvitation'] = 'This invitation has been replaced by a newer version';
$labels['importtocalendar'] = 'Save to my calendar';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my calendar';
$labels['updatemycopy'] = 'Update my copy';
$labels['openpreview'] = 'Open Preview';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Do you really want to delete this object?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined object from your account?';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate Invitation';
$labels['delegateto'] = 'Delegate to';
$labels['delegatersvpme'] = 'Keep me informed about updates of this incidence';
$labels['delegateinvalidaddress'] = 'Please enter a valid email address for the delegate';
$labels['savingdata'] = 'Saving data...';
// attendees labels
$labels['expandattendeegroup'] = 'Substitute with group members';
$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Unable to substitute this group. No members found.';
$labels['expandattendeegrouperror'] = 'Unable to substitute this group. It might contain too many members.';
$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'This group contains too many members for substituting.';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/es_AR.inc b/plugins/libcalendaring/localization/es_AR.inc
index d50f5082..24594f4f 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/es_AR.inc
@@ -1,125 +1,124 @@
seule occurrence parmi une série d\'événements';
$labels['itipfutureoccurrence'] = 'Se réfère à celle-ci et à toutes les occurrences futures parmi une série d\'événements';
$labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'Le message se réfère seulement à cette seule occurrence';
$labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'Le message se réfère à celle-ci et à toutes les occurrences futures';
$labels['youhaveaccepted'] = 'Vous avez accepté cette invitation';
$labels['youhavetentative'] = 'Vous avez accepté provisoirement cette invitation';
$labels['youhavedeclined'] = 'Vous avez refusé cette invitation';
$labels['youhavedelegated'] = 'Vous avez délégué cette invitation';
$labels['youhavein-process'] = 'Vous traiter cette affectation';
$labels['youhavecompleted'] = 'Vous avez traité cette affectation';
$labels['youhaveneeds-action'] = 'Vous êtes en attente d\'une réponse à cette invitation';
$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Vous avez déjà accepté cette invitation';
$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Vous avez déjà tenté d\'accepter cette invitation';
$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Vous avez déjà décliné cette invitation';
$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Vous avez déjà délégué cette invitation';
$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Vous avez déjà signalé que vous traitez cette affectation';
$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Vous avez déjà fini le traitement de cette affectation';
$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Vous êtes en attente de la réponse pour cette invitation';
$labels['attendeeaccepted'] = 'Cet utilisateur a accepté l\'invitaion';
$labels['attendeetentative'] = 'Cette utilisateur tente d\'accepter l\'invitation';
$labels['attendeedeclined'] = 'Cet utilisateur a décliné l\'invitation';
$labels['attendeedelegated'] = 'Cet utilisateur a délégué à $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Cet utilisateur traite la tâche';
$labels['attendeecompleted'] = 'Cet utilisateur a fini la tâche';
$labels['notanattendee'] = 'Vous n\'êtes pas dans la liste des participants à cet évènement';
$labels['outdatedinvitation'] = 'Cet invitation a été remplacée par une nouvelle version';
$labels['importtocalendar'] = 'Enregistrer dans mon agenda';
$labels['removefromcalendar'] = 'Supprimer de mon agenda';
$labels['updatemycopy'] = 'Mise à jour de ma copie';
$labels['openpreview'] = 'Ouvrir la prévisualisation';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cet objet ?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voulez-vous supprimer cet objet décliné de votre compte ?';
$labels['delegateinvitation'] = 'Invitation à déléguer';
$labels['delegateto'] = 'Déléguer à ';
$labels['delegatersvpme'] = 'Me tenir informé des mises à jours de cet effet';
$labels['delegateinvalidaddress'] = 'Entrer une adresse électronique valide pour le délégué';
$labels['savingdata'] = 'Enregistrer...';
$labels['expandattendeegroup'] = 'Remplacement par les membres du groupe';
$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Impossible de substituer ce groupe, il ne contient aucun membre.';
$labels['expandattendeegrouperror'] = 'Impossible de substituer ce groupe, il contient trop de membres.';
$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Ce groupe contient trop de membres pour être substitué.';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/ja_JP.inc b/plugins/libcalendaring/localization/ja_JP.inc
index 42828344..cf6803b6 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/ja_JP.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/ja_JP.inc
@@ -1,139 +1,138 @@
単体の出来事 です';
$labels['itipfutureoccurrence'] = '一連のイベントの この出来事と将来の出来事 を参照する';
$labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'このメッセージはこの単体の出来事のみを参照します';
$labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'このメッセージはこの出来事とすべての将来の出来事を参照します';
$labels['youhaveaccepted'] = 'あなたはこの招待を承諾しました';
$labels['youhavetentative'] = 'あなたはこの招待を仮承諾しました。';
$labels['youhavedeclined'] = 'あなたはこの招待を辞退しました。';
$labels['youhavedelegated'] = 'あなたはこの招待を代行させました';
$labels['youhavein-process'] = 'あなたはこの割当を実行中です';
$labels['youhavecompleted'] = 'あなたはこの割当を完了しました';
$labels['youhaveneeds-action'] = 'この招待へのあなたの応答はまだ保留中です';
$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'あなたはこの招待を前もって承諾しました';
$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'あなたはこの招待を前もって仮承諾しました';
$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'あなたはこの招待を前もって断りました';
$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'この招待を前もって代行させました';
$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'あなたは前もってこの割当を実行する事をレポートしました';
$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'あなたは前もってこの割当を完了しました';
$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'この招待へのあなたの応答はまだ保留中です';
$labels['attendeeaccepted'] = '参加者は承諾しました';
$labels['attendeetentative'] = '参加者は仮承諾しました';
$labels['attendeedeclined'] = '参加者は断りました';
$labels['attendeedelegated'] = '参加者は $delegatedto へ代行させました';
$labels['attendeein-process'] = '参加者は進行中です';
$labels['attendeecompleted'] = '参加者は完了しました';
$labels['notanattendee'] = 'このイベントの出席者として一覧にありません';
$labels['outdatedinvitation'] = 'この招待は新しいバージョンへ置き換えられました';
$labels['importtocalendar'] = 'カレンダーに保存';
$labels['removefromcalendar'] = 'カレンダーから削除';
$labels['updatemycopy'] = '複製を更新';
$labels['openpreview'] = 'プレビューを開く';
$labels['deleteobjectconfirm'] = '本当にこのオブジェクトを削除しますか?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'アカウントからこの断ったオブジェクトも削除しますか?';
$labels['delegateinvitation'] = '招待を代行させる';
$labels['delegateto'] = '代行先';
$labels['delegatersvpme'] = 'この出来事の更新に関する通知を続ける';
$labels['delegateinvalidaddress'] = '代行させるのに有効なEメールアドレスを入力してください';
$labels['savingdata'] = 'データを保存中…';
$labels['expandattendeegroup'] = 'グループメンバーの代理人';
$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'このグループの代理ができません。メンバーが見つかりません。';
$labels['expandattendeegrouperror'] = 'このグループの代理ができません。おそらくメンバーが多すぎます。';
$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'このグループは代理するにはメンバーが多すぎます。';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/nl_NL.inc b/plugins/libcalendaring/localization/nl_NL.inc
index 73059e2c..5cfb6620 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/nl_NL.inc
@@ -1,89 +1,88 @@
единичное событие из серии событий';
$labels['itipfutureoccurrence'] = 'Относится к этому и всем последующим повторениями серии событий';
$labels['itipmessagesingleoccurrence'] = 'Это сообщение относится только к этому единичному событию';
$labels['itipmessagefutureoccurrence'] = 'Это сообщение относится к этому и всем последующим повторениям';
$labels['youhaveaccepted'] = 'Вы приняли это приглашение';
$labels['youhavetentative'] = 'Вы предварительно приняли это приглашение';
$labels['youhavedeclined'] = 'Вы отклонили это приглашение';
$labels['youhavedelegated'] = 'Вы делегировали это приглашение';
$labels['youhavein-process'] = 'Вы работаете над этим заданием';
$labels['youhavecompleted'] = 'Вы завершили это задание';
$labels['youhaveneeds-action'] = 'Ваш ответ на это приглашение всё ещё ожидается';
$labels['youhavepreviouslyaccepted'] = 'Вы уже приняли это приглашение';
$labels['youhavepreviouslytentative'] = 'Вы уже предварительно приняли это приглашение';
$labels['youhavepreviouslydeclined'] = 'Вы уже отказались от этого приглашения';
$labels['youhavepreviouslydelegated'] = 'Вы уже делегировали это приглашение';
$labels['youhavepreviouslyin-process'] = 'Вы уже предоставили отчет о проделанной работе на это задание';
$labels['youhavepreviouslycompleted'] = 'Вы уже завершили это задание';
$labels['youhavepreviouslyneeds-action'] = 'Ваш ответ на это приглашение всё ещё ожидается';
$labels['attendeeaccepted'] = 'Участник принял приглашение';
$labels['attendeetentative'] = 'Участник предварительно принял приглашение';
$labels['attendeedeclined'] = 'Участник отказался от приглашения';
$labels['attendeedelegated'] = 'Участник делегировал приглашение $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Участник в процессе';
$labels['attendeecompleted'] = 'Участник завершил';
$labels['notanattendee'] = 'Вы не указаны как участник этого объекта';
$labels['outdatedinvitation'] = 'Это приглашение было заменено новой версией';
$labels['importtocalendar'] = 'Сохранить в мой календарь';
$labels['removefromcalendar'] = 'Удалить из моего календаря';
$labels['updatemycopy'] = 'Обновить мою копию';
$labels['openpreview'] = 'Открыть предпросмотр';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить этот объект?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Вы хотите так же удалить этот объект со своего аккаунта?';
$labels['delegateinvitation'] = 'Приглашение представителей';
$labels['delegateto'] = 'Поручить';
$labels['delegatersvpme'] = 'Сообщать мне об изменениях в этом событии';
$labels['delegateinvalidaddress'] = 'Пожалуйста, введите правильный email адрес представителя';
$labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
$labels['expandattendeegroup'] = 'Заменить участниками группы';
$labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Не удаётся заменить участниками группы. Ни одного не найдено.';
$labels['expandattendeegrouperror'] = 'Не удаётся заменить участниками группы. Возможно, в ней слишком много участников.';
$labels['expandattendeegroupsizelimit'] = 'Группа содержит слишком много участников для замены.';
diff --git a/plugins/libcalendaring/localization/th_TH.inc b/plugins/libcalendaring/localization/th_TH.inc
index 1fa089ab..896eeafd 100644
--- a/plugins/libcalendaring/localization/th_TH.inc
+++ b/plugins/libcalendaring/localization/th_TH.inc
@@ -1,80 +1,79 @@
';
$labels['createnewtask'] = 'Запазване като задача';
$labels['createfrommail'] = 'Запази като задача';
$labels['printtitle'] = 'Печат на задачите';
$labels['printdescriptions'] = 'Печат на описанията';
$labels['mark'] = 'Маркиране';
$labels['unmark'] = 'Демаркиране';
$labels['edit'] = 'Промяна';
$labels['delete'] = 'Изтриване';
$labels['title'] = 'Заглавие';
$labels['description'] = 'Описание';
$labels['datetime'] = 'Due';
$labels['duetime'] = 'Due time';
$labels['start'] = 'Начало';
$labels['starttime'] = 'Начален час';
$labels['alarms'] = 'Напомняне';
$labels['repeat'] = 'Повторения';
$labels['links'] = 'Цикличност';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['status-needs-action'] = 'Нужно е действие';
$labels['status-in-process'] = 'В процес';
$labels['status-completed'] = 'Завършен';
$labels['status-cancelled'] = 'Отхвърлен';
$labels['assignedto'] = 'Assigned to';
$labels['created'] = 'Създадено в';
$labels['changed'] = 'Последна промяна';
$labels['taskoptions'] = 'Опции';
$labels['all'] = 'All';
$labels['flagged'] = 'Flagged';
$labels['complete'] = 'Complete';
$labels['completeness'] = 'Progress';
$labels['overdue'] = 'Закъснение';
$labels['today'] = 'Днес';
$labels['tomorrow'] = 'Утре';
$labels['next7days'] = 'Следващите 7 дни';
$labels['later'] = 'Късно';
$labels['assigned'] = 'Assigned';
$labels['assignedtitle'] = 'Tasks you assigned to others';
$labels['mytasks'] = 'Моите задачи';
$labels['mytaskstitle'] = 'Задачи, назначени към мен';
$labels['nodate'] = 'no date';
$labels['removetag'] = 'Изтриване';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Details';
$labels['newtask'] = 'Нова задача';
$labels['edittask'] = 'Edit Task';
$labels['save'] = 'Запис';
$labels['cancel'] = 'Отказ';
$labels['saveandnotify'] = 'Save and Notify';
$labels['addsubtask'] = 'Add subtask';
$labels['deletetask'] = 'Delete task';
$labels['deletethisonly'] = 'Delete this task only';
$labels['deletewithchilds'] = 'Delete with all subtasks';
$labels['taskactions'] = 'Task options...';
$labels['tabsummary'] = 'Заглавие';
$labels['tabrecurrence'] = 'Повтаряне';
$labels['tabassignments'] = 'Assignments';
$labels['tabattachments'] = 'Прикрепени файлове';
$labels['tabsharing'] = 'Споделяне';
$labels['editlist'] = 'Редактиране на списък';
$labels['createlist'] = 'Добавяне на списък';
$labels['listactions'] = 'List options...';
$labels['listname'] = 'Име';
$labels['showalarms'] = 'Показвай напомняния';
$labels['import'] = 'Import';
$labels['viewactions'] = 'View actions';
$labels['focusview'] = 'View only this list';
$labels['on'] = 'on';
$labels['at'] = 'at';
$labels['this'] = 'this';
$labels['next'] = 'next';
$labels['savingdata'] = 'Запазване на данни...';
$labels['errorsaving'] = 'Failed to save data.';
$labels['notasksfound'] = 'Няма намерени задачи, отговарящи на този критерии';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Start date must not be greater than due date.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Do you really want to delete this task?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Do you really want to delete this task and all its subtasks?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Do you really want to delete this list with all its tasks?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this list with all its sub-lists and tasks?';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this task list.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Update task';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Do you want to notify the attendees about the modification?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Do you want to notify the organizer about the status change?';
$labels['quickaddinput'] = 'New task date and title';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Quick add new task';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Task search form';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Task search input';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing';
$labels['attendee'] = 'Assignee';
$labels['role'] = 'Роля';
$labels['availability'] = 'Avail.';
$labels['confirmstate'] = 'Статус';
$labels['addattendee'] = 'Add assignee';
$labels['roleorganizer'] = 'Организатор';
$labels['rolerequired'] = 'Задължителен';
$labels['roleoptional'] = 'По избор';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observer';
$labels['sendinvitations'] = 'Изпращане на покани';
$labels['sendnotifications'] = 'Notify assignees about modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Notify assignees about task cancellation';
$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been assigned to "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the task details which you can import to your tasks application.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
$labels['saveintasklist'] = 'save in ';
$labels['taskhistory'] = 'История';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted';
$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted';
$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined';
$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process';
$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed';
$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = '$nr повече...';
$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
$labels['savetotasklist'] = 'Запазване в задачи';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Не беше намерен списък, в който да запазите задачата';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/ca_ES.inc b/plugins/tasklist/localization/ca_ES.inc
index b6df613f..e5eb51a0 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/ca_ES.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/ca_ES.inc
@@ -1,182 +1,175 @@
';
$labels['createnewtask'] = 'Crea una nova tasca (per exemple, Dissabte talla la gespa)';
$labels['createfrommail'] = 'Desa com a tasca';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimeix descripcions';
$labels['mark'] = 'Marca';
$labels['unmark'] = 'Desmarca';
$labels['edit'] = 'Edita';
$labels['delete'] = 'Suprimeix';
$labels['title'] = 'Títol';
$labels['description'] = 'Descripció';
$labels['datetime'] = 'Venciment';
$labels['duetime'] = 'Hora de venciment';
$labels['start'] = 'Inici';
$labels['starttime'] = 'Hora d\'inici';
$labels['alarms'] = 'Recordatori';
$labels['repeat'] = 'Repeteix';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['status'] = 'Estat';
$labels['status-needs-action'] = 'Necessita una acció';
$labels['status-in-process'] = 'En procés';
$labels['status-completed'] = 'Completat';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancel·lat';
$labels['assignedto'] = 'Assignat a';
$labels['created'] = 'Creat';
$labels['changed'] = 'Darrera modificació';
$labels['taskoptions'] = 'Opcions';
$labels['all'] = 'Tots';
$labels['flagged'] = 'Destacat';
$labels['complete'] = 'Completat';
$labels['completeness'] = 'Progrés';
$labels['overdue'] = 'Endarrerit';
$labels['today'] = 'Avui';
$labels['tomorrow'] = 'Demà';
$labels['next7days'] = 'Els propers 7 dies';
$labels['later'] = 'Després';
$labels['assigned'] = 'Assignat';
$labels['assignedtitle'] = 'Tasques que heu assignat a altres';
$labels['mytasks'] = 'Les meves tasques';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tasques que se us han assignat';
$labels['nodate'] = 'sense data';
$labels['removetag'] = 'Suprimeix';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Detalls';
$labels['newtask'] = 'Nova tasca';
$labels['edittask'] = 'Edita la tasca';
$labels['save'] = 'Desa';
$labels['cancel'] = 'Cancel·la';
$labels['saveandnotify'] = 'Desa i notifica';
$labels['addsubtask'] = 'Afegeix una subtasca';
$labels['deletetask'] = 'Suprimeix la tasca';
$labels['deletethisonly'] = 'Suprimeix només aquesta tasca';
$labels['deletewithchilds'] = 'Suprimeix amb totes les subtasques';
$labels['taskactions'] = 'Opcions de la tasca...';
$labels['tabsummary'] = 'Resum';
$labels['tabrecurrence'] = 'Periodicitat';
$labels['tabassignments'] = 'Assignacions';
$labels['tabattachments'] = 'Fitxers adjunts';
$labels['tabsharing'] = 'Compartit';
$labels['editlist'] = 'Edita la llista';
$labels['createlist'] = 'Afegeix llista';
$labels['listactions'] = 'Opcions de la llista...';
$labels['listname'] = 'Nom';
$labels['showalarms'] = 'Mostra els recordatoris';
$labels['import'] = 'Importa';
$labels['viewactions'] = 'Mostra accions';
$labels['focusview'] = 'Mostra només aquesta llista';
$labels['on'] = 'en';
$labels['at'] = 'a';
$labels['this'] = 'aquest';
$labels['next'] = 'següent';
$labels['savingdata'] = 'S\'estan desant les dades...';
$labels['errorsaving'] = 'No s\'han pogut desar les dades.';
$labels['notasksfound'] = 'No tasks found for the given criteria';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Start date must not be greater than due date.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Do you really want to delete this task?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Do you really want to delete this task and all its subtasks?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Do you really want to delete this list with all its tasks?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this list with all its sub-lists and tasks?';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this task list.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Update task';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Do you want to notify the attendees about the modification?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Do you want to notify the organizer about the status change?';
$labels['quickaddinput'] = 'New task date and title';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Quick add new task';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Task search form';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Task search input';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing';
$labels['attendee'] = 'Assignee';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Estat';
$labels['addattendee'] = 'Add assignee';
$labels['roleorganizer'] = 'Organitzador';
$labels['rolerequired'] = 'Obligatori';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'President';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observer';
$labels['sendinvitations'] = 'Envia invitacions';
$labels['sendnotifications'] = 'Notify assignees about modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Notify assignees about task cancellation';
$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been assigned to "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the task details which you can import to your tasks application.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" ha estat actualitzat';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" ha estat cancel·lat';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
$labels['saveintasklist'] = 'save in ';
$labels['taskhistory'] = 'Historial';
$labels['objectchangelog'] = 'Canvia historial';
-$labels['actionappend'] = 'Desat';
-$labels['actionmove'] = 'Mogut';
-$labels['actiondelete'] = 'Suprimit';
-$labels['compare'] = 'Compara';
-$labels['showrevision'] = 'Mostra aquesta versió';
-$labels['restore'] = 'Restaura aquesta versió';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No és possible comparar les revisions seleccionades';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted';
$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted';
$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined';
$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process';
$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed';
$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Comentari de la invitació/notificació';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = '$nr més...';
$labels['delegatedto'] = 'Delegat a:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegat de:';
$labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks';
$labels['comment'] = 'Comentari';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'L\'estat del participant ha estat actualitzat correctament';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Aquesta invitació ja no és vàlida';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc b/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc
index a28a570e..13248266 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc
@@ -1,194 +1,188 @@
CalDAV klienta (např. Evolution nebo Mozilla Thunderbird) pro úplné synchronizování tohoto seznamu úkolů s vaším počítačem nebo mobilním zařízením.';
$labels['newtask'] = 'Nový úkol';
$labels['createtask'] = 'Vytvořit úkol ';
$labels['createnewtask'] = 'Vytvořit nový úkol (např. Sobota, posekat trávník)';
$labels['createfrommail'] = 'Uložit jako úkol';
$labels['printtitle'] = 'Vytisknout úkoly';
$labels['printdescriptions'] = 'Vytisknout popisy';
$labels['mark'] = 'Označit';
$labels['unmark'] = 'Odznačit';
$labels['edit'] = 'Upravit';
$labels['delete'] = 'Smazat';
$labels['title'] = 'Název';
$labels['description'] = 'Popis';
$labels['datetime'] = 'Vyřízení';
$labels['duetime'] = 'Čas vyřízení';
$labels['start'] = 'Začátek';
$labels['starttime'] = 'Začáteční čas';
$labels['alarms'] = 'Připomenutí';
$labels['repeat'] = 'Opakovat';
$labels['links'] = 'Odkaz';
$labels['status'] = 'Stav';
$labels['status-needs-action'] = 'Potřebuje činnost';
$labels['status-in-process'] = 'Rozpracováno';
$labels['status-completed'] = 'Hotovo';
$labels['status-cancelled'] = 'Zrušeno';
$labels['assignedto'] = 'Přiděleno';
$labels['created'] = 'Vytvořeno';
$labels['changed'] = 'Naposledy změněno';
$labels['taskoptions'] = 'Volby';
$labels['all'] = 'Všechny';
$labels['flagged'] = 'Zatrženo';
$labels['complete'] = 'Dokončeno';
$labels['completeness'] = 'Postup';
$labels['overdue'] = 'Opožděno';
$labels['today'] = 'Dnes';
$labels['tomorrow'] = 'Zítra';
$labels['next7days'] = 'Dalších 7 dní';
$labels['later'] = 'Později';
$labels['assigned'] = 'Přiděleno';
$labels['assignedtitle'] = 'Úkoly vámi přidělené ostatním';
$labels['mytasks'] = 'Moje úkoly';
$labels['mytaskstitle'] = 'Úkoly přidělené vám';
$labels['nodate'] = 'žádné datum';
$labels['removetag'] = 'Odstranit';
$labels['removelink'] = 'Odstranit odkaz na e-mail';
$labels['auto'] = 'Automaticky';
$labels['taskdetails'] = 'Podrobnosti';
$labels['newtask'] = 'Nový úkol';
$labels['edittask'] = 'Upravit úkol';
$labels['save'] = 'Uložit';
$labels['cancel'] = 'Zrušit';
$labels['saveandnotify'] = 'Uložit a uvědomit';
$labels['addsubtask'] = 'Přidat podúkol';
$labels['deletetask'] = 'Smazat úkol';
$labels['deletethisonly'] = 'Smazat pouze tento úkol';
$labels['deletewithchilds'] = 'Smazat se všemi podúkoly';
$labels['taskactions'] = 'Volby pro úkol...';
$labels['tabsummary'] = 'Souhrn';
$labels['tabrecurrence'] = 'Opakování';
$labels['tabassignments'] = 'Přiřazení';
$labels['tabattachments'] = 'Přílohy';
$labels['tabsharing'] = 'Sdílení';
$labels['editlist'] = 'Upravit seznam';
$labels['createlist'] = 'Přidat seznam';
$labels['listactions'] = 'Volby pro seznam...';
$labels['listname'] = 'Název';
$labels['showalarms'] = 'Ukázat připomenutí';
$labels['import'] = 'Zavést';
$labels['viewactions'] = 'Zobrazit činnosti';
$labels['focusview'] = 'Zobrazit pouze tento seznam';
$labels['on'] = 'na';
$labels['at'] = 'v';
$labels['this'] = 'tento';
$labels['next'] = 'další';
$labels['yes'] = 'ano';
$labels['savingdata'] = 'Ukládají se data...';
$labels['errorsaving'] = 'Nepodařilo se uložit data.';
$labels['notasksfound'] = 'Nebyly nalezeny žádné úkoly odpovídající zadaným hlediskům';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Datum začátku nesmí být větší než datum vyřízení.';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Datum začátku a dokončení musí buď oba nebo žádný uvádět čas.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Opakující se úkoly vyžadují buďto datum zahájení nebo termín splnění.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento úkol?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento úkol a všechny jeho podúkoly?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat tento seznam se všemi jeho úkoly?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Opravdu chcete smazat tento seznam se všemi jeho podseznamy a úkoly?';
$labels['aclnorights'] = 'Nemáte administrátorská práva k tomuto seznamu úkolů.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Aktualizovat úkol';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Chcete uvědomit účastníky o změnách?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Chcete uvědomit pořadatele o změně stavu?';
$labels['quickaddinput'] = 'Datum a název nového úkolu';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Rychlé přidání nového úkolu';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Hledání úkolů';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Zadání hledání úkolu';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Hledání seznamů úkolů';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Režim seznamu';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Seznam úkolů';
$labels['attendee'] = 'Pověřenec';
$labels['role'] = 'Role';
$labels['availability'] = 'Dost.';
$labels['confirmstate'] = 'Stav';
$labels['addattendee'] = 'Přidat pověřence';
$labels['roleorganizer'] = 'Pořadatel';
$labels['rolerequired'] = 'Povinný';
$labels['roleoptional'] = 'Nepovinný';
$labels['rolechair'] = 'Předseda';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Pozorovatel';
$labels['sendinvitations'] = 'Poslat pozvánky';
$labels['sendnotifications'] = 'Uvědomit pověřence o změnách';
$labels['sendcancellation'] = 'Uvědomit pověřence o zrušení úkolu';
$labels['invitationsubject'] = 'Byl(a) jste přidělen(a) k "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nDokdy: \$date\n\nPřiděleno: \$attendees\n\nPodrobnosti o úkolu najdete v přiloženém souboru typu iCalendar. Můžete si ho nahrát do programu na úkoly.";
$labels['itipupdatesubject'] = 'Událost "$title" byla aktualizována';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Úkol, který se vás týká, byl aktualizován';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDokdy: \$date\n\nPřiděleno: \$attendees\n\nAktualizované podrobnosti o úkolu najdete v přiloženém souboru typu iCalendar. Můžete si ho nahrát do programu na úkoly.";
$labels['itipcancelsubject'] = 'Událost "$title" byla zrušena';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDokdy: \$date\n\nPřiděleno: \$attendees\n\nÚkol byl zrušen \$organizer.\n\nAktualizované podrobnosti o úkolu najdete v přiloženém souboru typu iCalendar.";
$labels['saveintasklist'] = 'uložit do';
$labels['taskhistory'] = 'Historie';
$labels['objectchangelog'] = 'Historie změn';
$labels['objectdiff'] = 'Změny od $rev1 do $rev2';
-$labels['actionappend'] = 'Uloženo';
-$labels['actionmove'] = 'Přesunuto';
-$labels['actiondelete'] = 'Smazáno';
-$labels['compare'] = 'Porovnat';
-$labels['showrevision'] = 'Ukázat tuto verzi';
-$labels['restore'] = 'Obnovit tuto verzi';
$labels['objectnotfound'] = 'Nepodařilo se nahrát data úkolu';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historie změn není pro tento úkol dostupná';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Pro vybrané verze není žádné srovnání možné';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Opravdu chcete obnovit změnu $rev tohoto úkolu? Tímto dojde k nahrazení nynějšího úkolu starou verzí.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Pozměnění $rev úspěšně obnoveno';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Nepodařilo se obnovit staré pozměnění';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Úkol, na který tato zpráva odkazuje nebyl nalezen ve vašem seznamu úkolů.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender přijal přidělení úkolu:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date\n\nZadávající: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender předběžně přijal přidělení k následujícímu úkolu:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date\n\nPřiděleno: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender odmítl přidělení k následujícímu úkolu:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date\n\nPřiděleno: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender odmítl vaše přidělení k následujícímu úkolu:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender nastavil stav následujícího úkolu na probíhající:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender dokončil tento úkol:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender delegoval následující úkol:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender vám delegoval následující úkol:\n\n*\$title*\n\nTermín: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Pověřená osoba přijala';
$labels['attendeetentative'] = 'Pověřená osoba předběžně přijala';
$labels['attendeedeclined'] = 'Pověřená osoba odmítla';
$labels['attendeedelegated'] = 'Pověřená osoba pověřila $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Pověřená osoba na úkolu pracuje';
$labels['attendeecompleted'] = 'Pověřená osoba úkol dokončila';
$labels['acceptinvitation'] = 'Přijímáte tuto přidělenou práci?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Odmítnout své přidělení k tomuto úkolu. Říct o tom pořadateli';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Také chcete tento odmítnutý úkol smazat ze svého seznamu úkolů?';
$labels['itipcomment'] = 'Poznámka k pozvání/oznámení';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Tato poznámka bude připojena ke zprávě s pozváním/oznámením poslané pověřeným osobám';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Oznámení zasláno pověřeným osobám';
$labels['errornotifying'] = 'Nepodařilo se poslat oznámení pověřeným osobám';
$labels['removefromcalendar'] = 'Odstranit z mých úkolů';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegovat přidělení';
$labels['andnmore'] = 'dalších $nr...';
$labels['delegatedto'] = 'Pověřený:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Pověřující:';
$labels['savetotasklist'] = 'Uložit do úkolů';
$labels['comment'] = 'Poznámka';
$labels['errorimportingtask'] = 'Nepodařilo se zavést úkol(y)';
$labels['importwarningexists'] = 'Kopie tohoto úkolu již je ve vašem seznamu úkolů.';
$labels['importsuccess'] = 'Úspěšně zavedeno $nr úkolů';
$labels['newerversionexists'] = 'Existuje již novější verze tohoto úkolu! Operace byla zrušena.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Nebyl nalezen žádný seznam úkolů, do kterého by šlo uložit tento úkol.';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Úkol byl úspěšně přidán do \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Úkol byl úspěšně aktualizován v \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stav účastníka byl úspěšně aktualizován';
$labels['itipresponseerror'] = 'Nepodařilo se odeslat odpověď na toto přidělení úkolu';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Tato pozvánka již není platná';
$labels['sentresponseto'] = 'Odpověď na přidělení byla úspěšně odeslána na adresu $mailto';
$labels['successremoval'] = 'Úkol byl úspěšně smazán.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Volby pro třídění úkolů';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/da_DK.inc b/plugins/tasklist/localization/da_DK.inc
index 90dcb066..daff67b3 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/da_DK.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/da_DK.inc
@@ -1,194 +1,187 @@
CalDAV-klientprogram (eks. Evolution eller Mozilla Thunderbird) for at synkronisere denne specifikke opgaveliste med din computer eller mobilenhed.';
$labels['newtask'] = 'Ny opgave';
$labels['createtask'] = 'Create Task ';
$labels['createnewtask'] = 'Opret ny opgave (eks. Lørdag, Slå græsplænen)';
$labels['createfrommail'] = 'Gem som opgave';
$labels['printtitle'] = 'Udskriv opgaver';
$labels['printdescriptions'] = 'Udskriv beskrivelser';
$labels['mark'] = 'Markér';
$labels['unmark'] = 'Fravælg';
$labels['edit'] = 'Redigér';
$labels['delete'] = 'Slet';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beskrivelse';
$labels['datetime'] = 'Forfalder';
$labels['duetime'] = 'Due time';
$labels['start'] = 'Start';
$labels['starttime'] = 'Start time';
$labels['alarms'] = 'Påmindelse';
$labels['repeat'] = 'Gentag';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-needs-action'] = 'Needs action';
$labels['status-in-process'] = 'In process';
$labels['status-completed'] = 'Completed';
$labels['status-cancelled'] = 'Annulleret';
$labels['assignedto'] = 'Assigned to';
$labels['created'] = 'Created';
$labels['changed'] = 'Last Modified';
$labels['taskoptions'] = 'Tilvalg';
$labels['all'] = 'Alle';
$labels['flagged'] = 'Markeret';
$labels['complete'] = 'Udført';
$labels['completeness'] = 'Progress';
$labels['overdue'] = 'Forfalden';
$labels['today'] = 'I dag';
$labels['tomorrow'] = 'I morgen';
$labels['next7days'] = 'Næste 7 dage';
$labels['later'] = 'Senere';
$labels['assigned'] = 'Assigned';
$labels['assignedtitle'] = 'Tasks you assigned to others';
$labels['mytasks'] = 'My tasks';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tasks assigned to you';
$labels['nodate'] = 'ingen dato';
$labels['removetag'] = 'Fjern';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Detaljer';
$labels['newtask'] = 'Ny opgave';
$labels['edittask'] = 'Redigér opgave';
$labels['save'] = 'Gem';
$labels['cancel'] = 'Annullér';
$labels['saveandnotify'] = 'Save and Notify';
$labels['addsubtask'] = 'Tilføj delopgave';
$labels['deletetask'] = 'Slet opgave';
$labels['deletethisonly'] = 'Slet kunne denne opgave';
$labels['deletewithchilds'] = 'Slette inklusive alle delopgaver';
$labels['taskactions'] = 'Task options...';
$labels['tabsummary'] = 'Resumé';
$labels['tabrecurrence'] = 'Gentagelse';
$labels['tabassignments'] = 'Assignments';
$labels['tabattachments'] = 'Vedhæftninger';
$labels['tabsharing'] = 'Deling';
$labels['editlist'] = 'Redigér liste';
$labels['createlist'] = 'Tilføj liste';
$labels['listactions'] = 'Tilvalg for liste...';
$labels['listname'] = 'Navn';
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['import'] = 'Import';
$labels['viewactions'] = 'View actions';
$labels['focusview'] = 'Vis kun denne liste';
$labels['on'] = 'til';
$labels['at'] = 'ved';
$labels['this'] = 'denne';
$labels['next'] = 'næste';
$labels['yes'] = 'ja';
$labels['savingdata'] = 'Gemmer data...';
$labels['errorsaving'] = 'Kunne ikke gemme data.';
$labels['notasksfound'] = 'Fandt ingen opgaver ud fra angivne kriterie';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Startdato må ikke være senere end tidsfrist.';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'For start- og forfaldsdato skal der angives et tidspunkt for begge eller for ingen af dem.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Tilbagevendende opgaver kræver enten en start- eller forfaldsdato.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Vil du virkelig slette denne opgave?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Vil du virkelig slette denne opgaver og alle dens delopgaver?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Vil du virkelig slette denne liste og alle dens opgaver?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Vil du virkelig slette denne liste og alle dens dellister og opgaver?';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this task list.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Update task';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Do you want to notify the attendees about the modification?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Do you want to notify the organizer about the status change?';
$labels['quickaddinput'] = 'New task date and title';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Quick add new task';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Task search form';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Task search input';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing';
$labels['attendee'] = 'Assignee';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Tilg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Add assignee';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Påkrævet';
$labels['roleoptional'] = 'Valgfri';
$labels['rolechair'] = 'Formand';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observer';
$labels['sendinvitations'] = 'Send invitationer';
$labels['sendnotifications'] = 'Notify assignees about modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Notify assignees about task cancellation';
$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been assigned to "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the task details which you can import to your tasks application.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" er blevet opdateret';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" er blevet aflyst';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
$labels['saveintasklist'] = 'save in ';
$labels['taskhistory'] = 'Historik';
$labels['objectchangelog'] = 'Ændringshistorik';
$labels['objectdiff'] = 'Ændringer fra $rev1 til $rev2';
-$labels['actionappend'] = 'Gemt';
-$labels['actionmove'] = 'Flyttet';
-$labels['actiondelete'] = 'Slettet';
-$labels['compare'] = 'Sammenlign';
-$labels['showrevision'] = 'Vis denne version';
-$labels['restore'] = 'Genskab denne version';
$labels['objectnotfound'] = 'Kunne ikke indlæse opgavedata';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Ændringshistorikken er ikke tilgængelig for denne opgave';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Det er ikke muligt at sammenligne de valgte revisioner';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Sikker på at du vil genskabe revision $rev af denne opgave? Dette vil erstatte den nuværende opgave med den tidligere version.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev blev genskabt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Mislykkedes med at genskabe den gamle revision';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted';
$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted';
$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined';
$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process';
$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed';
$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = '$nr flere...';
$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
$labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Opdatering af deltagernes status blev gennemført';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denne invitation er ikke længere gyldig';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc b/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc
index 60c4f638..1abf6caa 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc
@@ -1,106 +1,99 @@
CalDAV Client-Anwendung (z.B. Evolution oder Mozilla Thunderbird), um diese spezifische Aufgabenliste mit Ihrem Computer oder Mobilgerät zu synchronisieren.';
$labels['newtask'] = 'Neue Aufgabe';
$labels['createtask'] = 'Aufgabe erstellen ';
$labels['createnewtask'] = 'Neue Aufgabe erstellen (z.B. Samstag, Rasen mähen)';
$labels['createfrommail'] = 'Aufgabe speichern';
$labels['printtitle'] = 'Aufgaben drucken';
$labels['printdescriptions'] = 'Beschreibung drucken';
$labels['mark'] = 'Markieren';
$labels['unmark'] = 'Markierung entfernen';
$labels['edit'] = 'Bearbeiten';
$labels['delete'] = 'Löschen';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beschreibung';
$labels['datetime'] = 'Fällig';
$labels['duetime'] = 'Frist';
$labels['start'] = 'Beginn';
$labels['starttime'] = 'Startzeit';
$labels['alarms'] = 'Erinnerung';
$labels['repeat'] = 'Wiederholung';
$labels['links'] = 'Referenz';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-needs-action'] = 'Braucht Aktion';
$labels['status-in-process'] = 'In Bearbeitung';
$labels['status-completed'] = 'Abgeschlossen';
$labels['status-cancelled'] = 'Hinfällig';
$labels['assignedto'] = 'Zugewiesen an';
$labels['created'] = 'Erstellt';
$labels['changed'] = 'Geändert';
$labels['taskoptions'] = 'Optionen';
$labels['all'] = 'Alle';
$labels['flagged'] = 'Markiert';
$labels['complete'] = 'Abgeschlossen';
$labels['completeness'] = 'Fortschritt';
$labels['overdue'] = 'Überfällig';
$labels['today'] = 'Heute';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['next7days'] = 'Innerhalb von 7 Tagen';
$labels['later'] = 'Später';
$labels['assigned'] = 'Zugewiesen';
$labels['assignedtitle'] = 'Aufgaben, welche an andere vergeben wurden';
$labels['mytasks'] = 'Meine Aufgaben';
$labels['mytaskstitle'] = 'An mich übertragene Aufgaben';
$labels['nodate'] = 'Ohne Datum';
$labels['removetag'] = 'Entfernen';
$labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen';
$labels['auto'] = 'Automatisch';
$labels['taskdetails'] = 'Details';
$labels['newtask'] = 'Neue Aufgabe';
$labels['edittask'] = 'Aufgabe ändern';
$labels['save'] = 'Speichern';
$labels['cancel'] = 'Abbrechen';
$labels['saveandnotify'] = 'Speichern und Benachrichtigen';
$labels['addsubtask'] = 'Teilaufgabe hinzufügen';
$labels['deletetask'] = 'Aufgabe löschen';
$labels['deletethisonly'] = 'Nur diese Aufgabe löschen';
$labels['deletewithchilds'] = 'Mit allen Teilaufgaben löschen';
$labels['taskactions'] = 'Aufgabeneinstellungen...';
$labels['tabsummary'] = 'Titel';
$labels['tabrecurrence'] = 'Wiederholung';
$labels['tabassignments'] = 'Zuweisungen';
$labels['tabattachments'] = 'Anhänge';
$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
$labels['editlist'] = 'Liste bearbeiten';
$labels['createlist'] = 'Liste hinzufügen';
$labels['listactions'] = 'Listeneinstellungen…';
$labels['listname'] = 'Name';
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['import'] = 'Importieren';
$labels['viewactions'] = 'Ansicht-Aktionen';
$labels['focusview'] = 'Nur diese Liste anzeigen';
$labels['on'] = 'am';
$labels['at'] = 'um';
$labels['this'] = 'dies';
$labels['next'] = 'weiter';
$labels['yes'] = 'Ja';
$labels['savingdata'] = 'Daten werden gespeichert…';
$labels['errorsaving'] = 'Daten konnten nicht gespeichert werden.';
$labels['notasksfound'] = 'Keine Aufgabe erfüllt die angelegten Kriterien';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Das Anfangsdatum muss vor dem Fälligkeitsdatum liegen.';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Start- und Enddatum müssen entweder beide oder keins eine Zeit enthalten.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Wiederkehrende Aufgaben erfordern entweder ein Start- oder Enddatum.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Diese Aufgabe wirklich löschen?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Diese Aufgabe wirklich mit allen Teilaufgaben löschen?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Diese Aufgabenliste wirklich mit allen Aufgaben löschen?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Soll diese Liste wirklich mit allen Aufgaben und Unterlisten gelöscht werden?';
$labels['aclnorights'] = 'Der Zugriff auf diese Aufgabenliste erfordert Administrator-Rechte.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Aufgabe ändern';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Wollen Sie die beauftragten Teilnehmer über diese Änderung informieren?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Wollen Sie den Organisator über die Statusänderung benachrichtigen?';
$labels['quickaddinput'] = 'Neue Aufgabe Datum und Titel';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Neue Aufgabe schnell hinzufügen';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Suchformular für Aufgaben';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Sucheingabe für Aufgaben';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Sucheingabe für Aufgabenlisten';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Listenmodus';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Aufgabenauflistung';
$labels['attendee'] = 'Beauftragter';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Verfüg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Beauftragten hinzufügen';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Erforderlich';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Vorsitz';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Beobachter';
$labels['sendinvitations'] = 'Einladungen versenden';
$labels['sendnotifications'] = 'Beauftragte Teilnehmer über die Änderung informieren';
$labels['sendcancellation'] = 'Beauftragte Teilnehmer über die Stornierung informieren';
$labels['invitationsubject'] = 'Ihnen wurde "$title" zugewiesen';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nAngehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" wurde aktualisiert';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Eine ihrer Aufgabe wurde aktualisiert';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nAngehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.";
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nDie Aufgabe wurde durch \$organizer storniert.\n\nAngehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails.";
$labels['saveintasklist'] = 'speichern in';
$labels['taskhistory'] = 'Historie';
$labels['objectchangelog'] = 'Änderungshistorie';
$labels['objectdiff'] = 'Änderungen aus $rev1 nach $rev2';
-$labels['actionappend'] = 'Gespeichert';
-$labels['actionmove'] = 'Verschoben';
-$labels['actiondelete'] = 'Gelöscht';
-$labels['compare'] = 'Vergleichen';
-$labels['showrevision'] = 'Diese Version anzeigen';
-$labels['restore'] = 'Diese Version wiederherstellen';
$labels['objectnotfound'] = 'Fehler beim Laden der Aufgabendaten';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderung der Historie ist nicht verfügbar für diese Aufgabe.';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Möchten Sie wirklich die Version $rev dieser Aufgabe wiederherstellen? Dies wird die aktuelle Aufgabe mit der alten Version ersetzen.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Die Aufgabe, auf welche sich diese Nachricht bezieht, wurde nicht in Ihrer Aufgabenliste gefunden.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe akzeptiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nVerantwortlich: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe unter Vorbehalt akzeptiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nVerantwortlich: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nVerantwortlich: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender hat den Status folgender Aufgabe auf in-Bearbeitung gesetzt:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender hat folgende Aufgabe abgeschlossen:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender hat folgende Aufgabe delegiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender hat folgende Aufgabe an Sie delegiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Delegierter hat akzeptiert';
$labels['attendeetentative'] = 'Delegierter hat unter Vorbehalt akzeptiert';
$labels['attendeedeclined'] = 'Delegierter hat abgelehnt';
$labels['attendeedelegated'] = 'Zugewiesener hat zu $delegatedto delegiert';
$labels['attendeein-process'] = 'Delegierter ist in Bearbeitung ';
$labels['attendeecompleted'] = 'Delegierter hat abgeschlossen';
$labels['acceptinvitation'] = 'Akzeptieren Sie die Zuweisung?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Lehnen Sie to Zuweisung dieser Aufgabe ab';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Möchten Sie diese abgelehnete Aufgabe aus Ihrer Aufgabenliste löschen?';
$labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Dieser Kommentar wird der Benachrichtigung an andere Delegierte hinzugefügt';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Benachrichtigung an Delegierte gesendet';
$labels['errornotifying'] = 'Senden der Benachrichtigung an Delegierte fehlgeschlagen';
$labels['removefromcalendar'] = 'Aus meinen Aufgaben entfernen';
$labels['delegateinvitation'] = 'Zuweisung delegieren';
$labels['andnmore'] = '$nr weitere...';
$labels['delegatedto'] = 'Delegiert an:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegiert von:';
$labels['savetotasklist'] = 'In den Aufgaben speichern';
$labels['comment'] = 'Kommentar';
$labels['errorimportingtask'] = 'Fehler beim Importieren der Aufgabe(n)';
$labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieser Aufgabe exisistiert bereits in Ihrer Aufgabenliste';
$labels['importsuccess'] = '$nr Aufgaben erfolgreich importiert';
$labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieser Aufgabe existiert bereits! Abbruch.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Keine Aufgabenliste zum Speichern der Aufgabe gefunden';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich unter \'$list\' gespeichert';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich in \'$list\' aktualisiert';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert';
$labels['itipresponseerror'] = 'Senden der Antwort auf diese Aufgabenzuweisung fehlgeschlagen';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig.';
$labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf Aufgabenzuweisung erfolgreich an $mailto versendet';
$labels['successremoval'] = 'Diese Aufgabe wurde erfolgreich gelöscht.';
+$labels['invalidlistproperties'] = 'Ungültige Listeneigenschaften! Bitte einen gültigen Namen eingeben.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Aufgaben-Sortierungsoptionen';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc b/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc
index 7bbf001c..b8dcdb22 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc
@@ -1,177 +1,170 @@
';
$labels['createnewtask'] = 'Crear nueva Tarea (ej. Sábado, Cortar el césped)';
$labels['createfrommail'] = 'Guardar como tarea';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descripciones';
$labels['mark'] = 'Marcar';
$labels['unmark'] = 'Desmarcar';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['delete'] = 'Eliminar';
$labels['title'] = 'Título';
$labels['description'] = 'Descripción';
$labels['datetime'] = 'Vencimiento';
$labels['duetime'] = 'Fecha de vencimiento';
$labels['start'] = 'Inicio';
$labels['starttime'] = 'Hora de inicio';
$labels['alarms'] = 'Recordatorio';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['status'] = 'Estado';
$labels['status-needs-action'] = 'Necesita acción';
$labels['status-in-process'] = 'En proceso';
$labels['status-completed'] = 'Completo';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
$labels['assignedto'] = 'Asignado a';
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['changed'] = 'Última modificación';
$labels['taskoptions'] = 'Opciones';
$labels['all'] = 'Todos';
$labels['flagged'] = 'Marcado';
$labels['complete'] = 'Completar';
$labels['completeness'] = 'Progreso';
$labels['overdue'] = 'Pasado de vencimiento';
$labels['today'] = 'Hoy';
$labels['tomorrow'] = 'Mañana';
$labels['next7days'] = 'Siguientes 7 días';
$labels['later'] = 'Luego';
$labels['assigned'] = 'Asignado';
$labels['assignedtitle'] = 'Tareas que ha asignado a otros';
$labels['mytasks'] = 'Mis tareas';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tareas asignadas a usted';
$labels['nodate'] = 'sin fecha';
$labels['removetag'] = 'Elminiar';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Detalles';
$labels['newtask'] = 'Nueva Tarea';
$labels['edittask'] = 'Editar Tarea';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['saveandnotify'] = 'Guardar y Notificar';
$labels['addsubtask'] = 'Agregar subtarea';
$labels['deletetask'] = 'Eliminar tarea';
$labels['deletethisonly'] = 'Eliminar sólo esta tarea';
$labels['deletewithchilds'] = 'Eliminar con todas las subtareas';
$labels['taskactions'] = 'Opciones de la tarea...';
$labels['tabsummary'] = 'Sumario';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrencia';
$labels['tabassignments'] = 'Asignaciones';
$labels['tabattachments'] = 'Adjuntos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
$labels['editlist'] = 'Editar lista';
$labels['createlist'] = 'Agregar lista';
$labels['listactions'] = 'Opciones de la lista...';
$labels['listname'] = 'Nombre';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar alarmas';
$labels['import'] = 'Importar';
$labels['viewactions'] = 'Ver acciones';
$labels['focusview'] = 'Ver sólo esta lista';
$labels['on'] = 'sobre';
$labels['at'] = 'en';
$labels['this'] = 'este';
$labels['next'] = 'siguiente';
$labels['yes'] = 'si';
$labels['savingdata'] = 'Guardando...';
$labels['errorsaving'] = 'Fallo al guardar datos.';
$labels['notasksfound'] = 'No se encontraron tareas para la búsqueda seleccionada';
$labels['invalidstartduedates'] = 'La fecha de inicio no debe ser superior a la fecha de vencimiento';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar esta tarea';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar esta tarea junto con todas sus subtareas';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Confirme que desea eliminar esta lista con todas sus tareas';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Confirme que desea eliminar esta lista con todas sus sublistas y tareas';
$labels['aclnorights'] = 'No tiene permisos de administrador en esta lista de tareas';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Actualizar tarea';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Confirme que desea notificar a los asistentes sobre la modificación';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Confirme que desea notificar al organizador sobre el cambio de estado';
$labels['quickaddinput'] = 'Nueva fecha y título de la tarea';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Nueva tarea rápida';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de tarea';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda de tarea';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Formulario de búsquedas de listas de tareas';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Modo de lista';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Listado de tareas';
$labels['attendee'] = 'Asignado';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Estado';
$labels['addattendee'] = 'Agregar asignación';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Requerido';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Jefe';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observador';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones';
$labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los asignados sobre las modificaciones';
$labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los asignados sobre la cancelación de la tarea';
$labels['invitationsubject'] = 'Ha sido asignado a "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles de la tarea, el cual puede importar a su aplicación de tareas.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" ha sido actualizado';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Una tarea que le interesa ha sido actualizada';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees\n\Encontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles de la tarea, el cual puede importar a su aplicación de tareas.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees\n\La tarea ha sido cancelada por \$organizer.\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles actualizados de la tarea.";
$labels['saveintasklist'] = 'guardar en';
$labels['taskhistory'] = 'Historial';
$labels['objectchangelog'] = 'Cambiar Historial';
-$labels['actionappend'] = 'Guardado';
-$labels['actionmove'] = 'Movido';
-$labels['actiondelete'] = 'Eliminado';
-$labels['compare'] = 'Comparar';
-$labels['showrevision'] = 'Mostrar esta versión';
-$labels['restore'] = 'Recuperar esta versión';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No es posible comparar las revisiones seleccionadas';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'La tarea referida por este mensaje no fue encontrada en su lista de tareas.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha tentativamente aceptado la asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rechazado la asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado tu asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender ha cambiado el estado de la siguiente tarea a en proceso:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender ha completado la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nVencimiento: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'La persona asignada ha aceptado';
$labels['attendeetentative'] = 'La persona asignada ha aceptado tentativamente';
$labels['attendeedeclined'] = 'La persona asignada ha rechazado';
$labels['attendeedelegated'] = 'La persona asignada ha delegado a $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'La asignación está en proceso';
$labels['attendeecompleted'] = 'La persona asignada ha completado';
$labels['acceptinvitation'] = '¿Acepta esta asignación?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Rechace su asignación a esta tarea al organizador';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Quiere también eliminar esta tarea rechazado de su lista de tareas?';
$labels['itipcomment'] = 'Comentario de la invitación/notificación';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario será adjuntado al mensaje de invitación/notificación enviado a las personas asignadas';
$labels['errornotifying'] = 'Fallo al enviar las notificaciones de la tarea a las personas asignadas';
$labels['removefromcalendar'] = 'Eliminar de mis tareas';
$labels['andnmore'] = '$nr más...';
$labels['delegatedto'] = 'Delegado a:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
$labels['savetotasklist'] = 'Guardar como tareas';
$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['errorimportingtask'] = 'Fallo al importar tarea(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'Una copia de esta tarea ya existe en su lista de tareas.';
$labels['importsuccess'] = 'Importadas $nr tareas exitosamente';
$labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión actualizada de esta tarea. Cancelado.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No hay lista de tareas para guardar esta tarea';
$labels['importedsuccessfully'] = 'La tarea fue guardada en \'$list\' exitosamente';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'La tarea fue actualizada exitosamente en \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se actualizaron los estados de los participantes exitosamente';
$labels['itipresponseerror'] = 'Fallo enviando la respuesta a la asignación de esta tarea';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación no es válida';
$labels['sentresponseto'] = 'Se envió la respuesta a la asignación a $mailto exitosamente';
$labels['successremoval'] = 'La tarea ha sido eliminada exitosamente.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opciones de orden de tareas';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/es_ES.inc b/plugins/tasklist/localization/es_ES.inc
index d1f0ffc2..0c614a7c 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/es_ES.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/es_ES.inc
@@ -1,194 +1,187 @@
CalDAV cliente (Evolution o Mozilla Thunderbidr) para sincronizar esta tarea con su ordenador o celular.';
$labels['newtask'] = 'Nueva tarea';
$labels['createtask'] = 'Crear tarea ';
$labels['createnewtask'] = 'Crear nueva tarea (ejemplo. Sábado, Cortar el césped)';
$labels['createfrommail'] = 'Salvar tarea';
$labels['printtitle'] = 'Imprimir tarea';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimir descripción ';
$labels['mark'] = 'Marcar';
$labels['unmark'] = 'Desmarcar';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['delete'] = 'Borrar';
$labels['title'] = 'Título';
$labels['description'] = 'Descripción';
$labels['datetime'] = 'Esperado';
$labels['duetime'] = 'Plazo estipulado';
$labels['start'] = 'Inicio';
$labels['starttime'] = 'Tiempo de inicio';
$labels['alarms'] = 'Recordatorio';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['links'] = 'Referencia';
$labels['status'] = 'Estado';
$labels['status-needs-action'] = 'Necesita acción';
$labels['status-in-process'] = 'En proceso';
$labels['status-completed'] = 'Realizado';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelado';
$labels['assignedto'] = 'Asignado a';
$labels['created'] = 'Creado';
$labels['changed'] = 'Última modificación';
$labels['taskoptions'] = 'Opciones';
$labels['all'] = 'Todo';
$labels['flagged'] = 'Marcado';
$labels['complete'] = 'Completar';
$labels['completeness'] = 'Progreso';
$labels['overdue'] = 'Atrasado';
$labels['today'] = 'Hoy';
$labels['tomorrow'] = 'Mañana';
$labels['next7days'] = 'Próximos 7 días';
$labels['later'] = 'Luego';
$labels['assigned'] = 'Asignado';
$labels['assignedtitle'] = 'Tareas que asigna a otros';
$labels['mytasks'] = 'Mis tareas';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tareas asignadas a ti';
$labels['nodate'] = 'Sin fecha';
$labels['removetag'] = 'Eliminar';
$labels['removelink'] = 'Eliminar la referencia de correo electrónico';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Detalles';
$labels['newtask'] = 'Nueva tarea';
$labels['edittask'] = 'Editar tarea';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['saveandnotify'] = 'Salvar y notificar';
$labels['addsubtask'] = 'Añadir subtarea';
$labels['deletetask'] = 'Borrar tarea';
$labels['deletethisonly'] = 'Borrar solo esta tarea';
$labels['deletewithchilds'] = 'Borrar con todas las subtareas';
$labels['taskactions'] = 'Opciones de tareas...';
$labels['tabsummary'] = 'Sumario';
$labels['tabrecurrence'] = 'Se repite';
$labels['tabassignments'] = 'Asignaciones';
$labels['tabattachments'] = 'Adjuntos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
$labels['editlist'] = 'Editar lista';
$labels['createlist'] = 'Añadir lista';
$labels['listactions'] = 'Opciones de lista...';
$labels['listname'] = 'Nombre';
$labels['showalarms'] = 'Mostrar recordatorios';
$labels['import'] = 'Importar';
$labels['viewactions'] = 'Ver acciones';
$labels['focusview'] = 'Sólo ver esta lista';
$labels['on'] = 'en';
$labels['at'] = 'a';
$labels['this'] = 'esta';
$labels['next'] = 'próximo';
$labels['yes'] = 'sí';
$labels['savingdata'] = 'Guardando datos...';
$labels['errorsaving'] = 'Error al guardar los datos.';
$labels['notasksfound'] = 'No se encontraron tareas que coincidan con el criterio dado';
$labels['invalidstartduedates'] = 'La fecha de inicio no debe ser mayor que la fecha de vencimiento.';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Las fechas de inicio y vencimiento deben ser dispuestas en ambos casos o en ninguno.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Las tareas recurrentes requieren una fecha de inicio o vencimiento.';
$labels['deletetasktconfirm'] = '¿De verdad quiere eliminar esta tarea?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = '¿De verdad quiere eliminar esta tarea y todas sus subtareas?';
$labels['deletelistconfirm'] = '¿De verdad quiere eliminar esta lista con todas sus tareas?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = '¿Realmente desea borrar esta lista con todos sus sub-listas y tareas?';
$labels['aclnorights'] = 'Usted no tiene derechos de administrador en esta lista de tareas.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Actualizar tarea';
$labels['changeconfirmnotifications'] = '¿Quieres notificar a los asistentes acerca de la modificación?';
$labels['partstatupdatenotification'] = '¿Quieres notificar al organizador sobre el cambio de estado?';
$labels['quickaddinput'] = 'Nueva fecha de la tarea y el título';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Añadir nueva tarea rápida';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Búsqueda de tareas';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Búsqueda de tareas';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Búsqueda de listas de tareas ';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Modo de lista';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Listado de tareas';
$labels['attendee'] = 'Participantes';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Disponible';
$labels['confirmstate'] = 'Estado';
$labels['addattendee'] = 'Añadir participante';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Requerido';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Silla';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observador';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar invitaciones';
$labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los asignados sobre modificaciones';
$labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los asignados sobre la cancelación de tareas';
$labels['invitationsubject'] = 'Usted ha sido asignado a "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con todos los detalles de la tarea, el mismo se puede importar a la aplicación de tareas.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" ha sido actualizada';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Una tarea que le concierne ha sido actualizada';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles de la tarea actualizada, el mismo se puede importar a la aplicación de tareas.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" ha sido cancelada';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nLa tarea ha sido cancelado por \$organizer.\n\nSe adjunta un archivo iCalendar con los detalles de la tarea actualizada.";
$labels['saveintasklist'] = 'salvar en';
$labels['taskhistory'] = 'Historial';
$labels['objectchangelog'] = 'Cambiar historial';
$labels['objectdiff'] = 'Cambiar de $rev1 a $rev2';
-$labels['actionappend'] = 'Salvado';
-$labels['actionmove'] = 'Movido';
-$labels['actiondelete'] = 'Borrado';
-$labels['compare'] = 'Comparar';
-$labels['showrevision'] = 'Mostrar esta versión';
-$labels['restore'] = 'Restaurar esta versión';
$labels['objectnotfound'] = 'No se pudo cargar los datos de la tarea';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historial de cambios no está disponible para esta tarea';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'No hay comparación posible que las revisiones seleccionadas';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = '¿Realmente desea restaurar la edición $rev de esta tarea? Esto reemplazará la tarea actual con la antigua versión.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Revisión $rev restaurado correctamente';
$labels['objectrestoreerror'] = 'No se pudo restaurar la revisión antigua';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'La tarea referida por este mensaje no se encontró en su lista de tareas.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha aceptado la asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha aceptado provisionalmente la asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha declinado la asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rechazado su asignación a la siguiente tarea:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender ha establecido el estado de la siguiente tarea a: en proceso:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender ha completado la tarea siguiente:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegado la tarea siguiente:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegado la tarea siguiente para usted:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Asignado ha aceptado';
$labels['attendeetentative'] = 'Asignado ha aceptado provisionalmente';
$labels['attendeedeclined'] = 'Asignado ha declinado';
$labels['attendeedelegated'] = 'Asignado ha delegado a $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Asignado está en proceso';
$labels['attendeecompleted'] = 'Asignado ha completado';
$labels['acceptinvitation'] = '¿Acepta esta tarea?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Rechazar su asignación a esta tarea al organizador';
$labels['declinedeleteconfirm'] = '¿Usted también desea eliminar esta tarea declinada de su lista de tareas?';
$labels['itipcomment'] = 'Añadir comentarios a la Invitación/notificación';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Este comentario se adjunta al mensaje de invitación/notificación enviada a los asignados.';
$labels['itipsendsuccess'] = 'La notificación enviada a los asignados';
$labels['errornotifying'] = 'No se ha podido enviar la notificación a los asignados de esta tarea';
$labels['removefromcalendar'] = 'Borrar de mis tareas';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegar asignación';
$labels['andnmore'] = '$nr más...';
$labels['delegatedto'] = 'Delegar a: ';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
$labels['savetotasklist'] = 'Salvar a las tareas';
$labels['comment'] = 'Comentario';
$labels['errorimportingtask'] = 'Fallo al importar la(s) tarea(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'Una copia de esta tarea ya existe en su lista de tareas.';
$labels['importsuccess'] = 'Se ha importado $nr tareas correctamente';
$labels['newerversionexists'] = 'Una nueva versión de esta tarea ya existe! Cancelado.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No se encontraron listas de tareas para guardar la tarea';
$labels['importedsuccessfully'] = 'La tarea ha sido añadido a \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'La tarea se ha actualizado correctamente en \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se ha actualizado correctamente el estado del participante';
$labels['itipresponseerror'] = 'No se pudo enviar la respuesta a esta asignación de tareas';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación ya no es válida';
$labels['sentresponseto'] = 'Respuesta de asignación con éxito enviada a $mailto';
$labels['successremoval'] = 'La tarea se ha eliminado correctamente.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opciones de clasificación de tareas';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/et_EE.inc b/plugins/tasklist/localization/et_EE.inc
index 8cca0205..94a896b0 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/et_EE.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/et_EE.inc
@@ -1,172 +1,171 @@
';
$labels['createnewtask'] = 'Create new Task (e.g. Saturday, Mow the lawn)';
$labels['createfrommail'] = 'Save as task';
$labels['printdescriptions'] = 'Print descriptions';
$labels['mark'] = 'Mark';
$labels['unmark'] = 'Unmark';
$labels['edit'] = 'Edit';
$labels['delete'] = 'Kustuta';
$labels['title'] = 'Pealkiri';
$labels['description'] = 'Description';
$labels['datetime'] = 'Due';
$labels['duetime'] = 'Due time';
$labels['start'] = 'Start';
$labels['starttime'] = 'Start time';
$labels['alarms'] = 'Reminder';
$labels['repeat'] = 'Repeat';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-needs-action'] = 'Needs action';
$labels['status-in-process'] = 'In process';
$labels['status-completed'] = 'Completed';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelled';
$labels['assignedto'] = 'Assigned to';
$labels['created'] = 'Created';
$labels['changed'] = 'Last Modified';
$labels['all'] = 'All';
$labels['flagged'] = 'Flagged';
$labels['complete'] = 'Complete';
$labels['completeness'] = 'Progress';
$labels['overdue'] = 'Overdue';
$labels['today'] = 'Today';
$labels['tomorrow'] = 'Tomorrow';
$labels['next7days'] = 'Next 7 days';
$labels['later'] = 'Later';
$labels['assigned'] = 'Assigned';
$labels['assignedtitle'] = 'Tasks you assigned to others';
$labels['mytasks'] = 'My tasks';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tasks assigned to you';
$labels['nodate'] = 'no date';
$labels['removetag'] = 'Remove';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Details';
$labels['newtask'] = 'New Task';
$labels['edittask'] = 'Edit Task';
$labels['save'] = 'Salvesta';
$labels['cancel'] = 'Cancel';
$labels['saveandnotify'] = 'Save and Notify';
$labels['addsubtask'] = 'Add subtask';
$labels['deletetask'] = 'Delete task';
$labels['deletethisonly'] = 'Delete this task only';
$labels['deletewithchilds'] = 'Delete with all subtasks';
$labels['taskactions'] = 'Task options...';
$labels['tabsummary'] = 'Summary';
$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrence';
$labels['tabassignments'] = 'Assignments';
$labels['tabattachments'] = 'Attachments';
$labels['tabsharing'] = 'Sharing';
$labels['editlist'] = 'Edit list';
$labels['createlist'] = 'Add list';
$labels['listactions'] = 'List options...';
$labels['listname'] = 'Nimi';
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['import'] = 'Import';
$labels['viewactions'] = 'View actions';
$labels['focusview'] = 'View only this list';
$labels['on'] = 'on';
$labels['at'] = 'at';
$labels['this'] = 'this';
$labels['next'] = 'next';
$labels['savingdata'] = 'Saving data...';
$labels['errorsaving'] = 'Failed to save data.';
$labels['notasksfound'] = 'No tasks found for the given criteria';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Start date must not be greater than due date.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Do you really want to delete this task?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Do you really want to delete this task and all its subtasks?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Do you really want to delete this list with all its tasks?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this list with all its sub-lists and tasks?';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this task list.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Update task';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Do you want to notify the attendees about the modification?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Do you want to notify the organizer about the status change?';
$labels['quickaddinput'] = 'New task date and title';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Quick add new task';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Task search form';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Task search input';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing';
$labels['attendee'] = 'Assignee';
$labels['role'] = 'Role';
$labels['availability'] = 'Avail.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Add assignee';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizer';
$labels['rolerequired'] = 'Kohustuslik';
$labels['roleoptional'] = 'Optional';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observer';
$labels['sendinvitations'] = 'Send invitations';
$labels['sendnotifications'] = 'Notify assignees about modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Notify assignees about task cancellation';
$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been assigned to "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the task details which you can import to your tasks application.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" has been updated';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" has been canceled';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
$labels['saveintasklist'] = 'save in ';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted';
$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted';
$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined';
$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process';
$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed';
$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = '$nr more...';
$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
$labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks';
$labels['comment'] = 'Kommentaar';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc b/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc
index 24a86281..cff72c69 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc
@@ -1,138 +1,132 @@
CalDAVia tukevaan sovellukseen (esim. Evolution tai Mozilla Thunderbird) synkronoidaksesi tämän yksittäisen tehtäväluettelon tietokoneesi tai mobiililaitteesi kanssa.';
$labels['newtask'] = 'Uusi tehtävä';
$labels['createtask'] = 'Luo tehtävä ';
$labels['createnewtask'] = 'Luo uusi tehtävä (esim. Sunnuntai, leikkaa ruoho)';
$labels['createfrommail'] = 'Tallenna tehtävänä';
$labels['printtitle'] = 'Tulosta tehtävät';
$labels['printdescriptions'] = 'Tulosta kuvaukset';
$labels['mark'] = 'Merkitse';
$labels['unmark'] = 'Poista merkintä';
$labels['edit'] = 'Muokkaa';
$labels['delete'] = 'Poista';
$labels['title'] = 'Nimi';
$labels['description'] = 'Kuvaus';
$labels['datetime'] = 'Erääntyy';
$labels['duetime'] = 'Määräaika';
$labels['start'] = 'Alkaa';
$labels['starttime'] = 'Aloitusaika';
$labels['alarms'] = 'Muistutus';
$labels['repeat'] = 'Toista';
$labels['links'] = 'Viittaus';
$labels['status'] = 'Tila';
$labels['status-needs-action'] = 'Vaatii toimenpiteitä';
$labels['status-in-process'] = 'Prosessissa';
$labels['status-completed'] = 'Valmis';
$labels['status-cancelled'] = 'Peruttu';
$labels['created'] = 'Luotu';
$labels['changed'] = 'Viimeksi muokattu';
$labels['taskoptions'] = 'Valinnat';
$labels['all'] = 'Kaikki';
$labels['flagged'] = 'Liputettu';
$labels['complete'] = 'Valmiina';
$labels['overdue'] = 'Myöhässä';
$labels['today'] = 'Tänään';
$labels['tomorrow'] = 'Huomenna';
$labels['next7days'] = 'Seuraavat 7 päivää';
$labels['later'] = 'Myöhemmin';
$labels['assigned'] = 'Siirretyt';
$labels['assignedtitle'] = 'Tehtävät, jotka määritit muille';
$labels['mytasks'] = 'Omat tehtävät';
$labels['mytaskstitle'] = 'Sinulle määritetyt tehtävät';
$labels['nodate'] = 'ei päivää';
$labels['removetag'] = 'Poista';
$labels['removelink'] = 'Poista sähköpostiviittaus';
$labels['taskdetails'] = 'Tiedot';
$labels['newtask'] = 'Uusi tehtävä';
$labels['edittask'] = 'Muokkaa tehtävää';
$labels['save'] = 'Tallenna';
$labels['cancel'] = 'Peru';
$labels['saveandnotify'] = 'Tallenna ja huomauta';
$labels['addsubtask'] = 'Lisää alitehtävä';
$labels['deletetask'] = 'Poista tehtävä';
$labels['deletethisonly'] = 'Poista vain tämä tehtävä';
$labels['deletewithchilds'] = 'Poista alitehtävineen';
$labels['taskactions'] = 'Tehtävän valinnat...';
$labels['tabsummary'] = 'Yhteenveto';
$labels['tabrecurrence'] = 'Toistuminen';
$labels['tabattachments'] = 'Liitteet';
$labels['tabsharing'] = 'Jakaminen';
$labels['editlist'] = 'Muokkaa listaa';
$labels['createlist'] = 'Lisää lista';
$labels['listactions'] = 'Listan valinnat...';
$labels['listname'] = 'Nimi';
$labels['showalarms'] = 'Näytä muistutukset';
$labels['import'] = 'Tuo';
$labels['viewactions'] = 'Näytä toiminnot';
$labels['yes'] = 'kyllä';
$labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...';
$labels['errorsaving'] = 'Tietojen tallenntaminen epäonnistui.';
$labels['notasksfound'] = 'Ehtoja vastaavia tehtäviä ei löytynyt';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Aloituspäivän tulee olla vanhempi kuin eräpäivän.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Toistuvat tehtävät vaativat joko aloitus- tai määräpäivän.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tehtävän?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän tehtävän kaikkine alitehtävineen?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän listan ja sen kaikki tehtävät?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän listan, sen alilistat ja tehtävät?';
$labels['aclnorights'] = 'Sinulla ei ole ylläpitäjän oikeuksia tähän tehtävälistaan.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Päivitä tehtävä';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Haluatko huomauttaa järjestäjää tilamuutoksesta?';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Tehtävän pikalisäys';
$labels['role'] = 'Rooli';
$labels['availability'] = 'Saatavilla';
$labels['confirmstate'] = 'Tila';
$labels['roleorganizer'] = 'Järjestäjä';
$labels['rolerequired'] = 'Vaadittu';
$labels['roleoptional'] = 'Valinnainen';
$labels['rolechair'] = 'Kutsuja';
$labels['sendinvitations'] = 'Lähetä kutsut';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" on päivitetty';
$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" on peruttu';
$labels['taskhistory'] = 'Historia';
$labels['objectchangelog'] = 'Muutoshistoria';
$labels['objectdiff'] = 'Muutokset versiosta $rev1 versioon $rev2';
-$labels['actionappend'] = 'Tallennettu';
-$labels['actionmove'] = 'Siirretty';
-$labels['actiondelete'] = 'Poistettu';
-$labels['compare'] = 'Vertaa';
-$labels['showrevision'] = 'Näytä tämä versio';
-$labels['restore'] = 'Palauta tämä versio';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Muutoshistoria ei ole käytettävissä tälle tehtävälle';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Valituille versioille ei ole mahdollista tehdä vertailua';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Versio $rev palautettu onnistuneesti';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Vanhan version palauttaminen epäonnistui';
$labels['itipcomment'] = 'Kutsun/herätteen kommentit';
$labels['removefromcalendar'] = 'Poista omista tehtävistä';
$labels['andnmore'] = '$nr lisää...';
$labels['delegatedto'] = 'Delegoitu henkilölle:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegoitus henkilöltä:';
$labels['savetotasklist'] = 'Tallenna tehtäviin';
$labels['comment'] = 'Kommentti';
$labels['errorimportingtask'] = 'Tehtävien tuonti epäonnistui';
$labels['importwarningexists'] = 'Kopio tästä tehtävästä on jo olemassa tehtävälistassasi.';
$labels['importsuccess'] = '$nr tehtävää tuotiin onnistuneesti';
$labels['newerversionexists'] = 'Tästä tehtävästä on jo uudempi versio! Peruttiin toiminto.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Ei löytynyt tehtävälistaa, johon tallentaa tehtävä';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Tehtävä lisättiin listaan \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Osallistujan tila päivitetty onnistuneesti';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Kutsu ei ole enää kelvollinen';
$labels['successremoval'] = 'Tehtävä poistettiin onnistuneesti.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc b/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc
index 92511034..7dfc8b93 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc
@@ -1,192 +1,185 @@
CalDAV (par exemple Evolution et Mozilla Thunderbird) afin de synchroniser cette liste de tâches spécifique avec votre ordinateur ou votre smartphone.';
$labels['newtask'] = 'Nouvelle tâche';
$labels['createtask'] = 'Créer une tâche ';
$labels['createnewtask'] = 'Créer une nouvelle tâche (ex : Samedi, tondre la pelouse)';
$labels['createfrommail'] = 'Sauvegarder comme une tâche';
$labels['printtitle'] = 'Imprimer tâches';
$labels['printdescriptions'] = 'Imprimer les descriptions';
$labels['mark'] = 'Sélectionner';
$labels['unmark'] = 'Désélectionner';
$labels['edit'] = 'Modifier';
$labels['delete'] = 'Supprimer';
$labels['title'] = 'Titre';
$labels['description'] = 'Description';
$labels['datetime'] = 'Fin';
$labels['duetime'] = 'Date de fin';
$labels['start'] = 'Début';
$labels['starttime'] = 'Date de début';
$labels['alarms'] = 'Rappel';
$labels['repeat'] = 'Répéter';
$labels['links'] = 'Référence';
$labels['status'] = 'Statut';
$labels['status-needs-action'] = 'Action exigée';
$labels['status-in-process'] = 'En cours';
$labels['status-completed'] = 'Terminée';
$labels['status-cancelled'] = 'Annulée';
$labels['assignedto'] = 'Affectée à';
$labels['created'] = 'Créée';
$labels['changed'] = 'Dernière modification';
$labels['taskoptions'] = 'Options';
$labels['all'] = 'Tous';
$labels['flagged'] = 'Marqué';
$labels['complete'] = 'Terminé';
$labels['completeness'] = 'Progression';
$labels['overdue'] = 'En retard';
$labels['today'] = 'Aujourd\'hui';
$labels['tomorrow'] = 'Demain';
$labels['next7days'] = '7 prochains jours';
$labels['later'] = 'Plus tard';
$labels['assigned'] = 'Affectée';
$labels['assignedtitle'] = 'Tâches que vous avez affecté à d\'autres';
$labels['mytasks'] = 'Mes tâches';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tâches qui me sont affectées';
$labels['nodate'] = 'Pas de date';
$labels['removetag'] = 'Supprimer';
$labels['removelink'] = 'Enlever référence d\'e-mail';
$labels['auto'] = 'Automatique';
$labels['taskdetails'] = 'Détails';
$labels['newtask'] = 'Nouvelle tâche';
$labels['edittask'] = 'Modifier la tâche';
$labels['save'] = 'Enregistrer';
$labels['cancel'] = 'Annuler';
$labels['saveandnotify'] = 'Enregistrer et notifier';
$labels['addsubtask'] = 'Ajouter une sous-tâche';
$labels['deletetask'] = 'Supprimer la tâche';
$labels['deletethisonly'] = 'Supprimer seulement cette tâche';
$labels['deletewithchilds'] = 'Supprimer avec toutes les sous-tâches';
$labels['taskactions'] = 'Options de la tâche...';
$labels['tabsummary'] = 'Résumé';
$labels['tabrecurrence'] = 'Récurrence';
$labels['tabassignments'] = 'Affectations';
$labels['tabattachments'] = 'Pièces jointes';
$labels['tabsharing'] = 'Partage';
$labels['editlist'] = 'Modifier une liste';
$labels['createlist'] = 'Ajouter une liste';
$labels['listactions'] = 'Plus d\'options...';
$labels['listname'] = 'Nom';
$labels['showalarms'] = 'Afficher les rappels';
$labels['import'] = 'Importer';
$labels['viewactions'] = 'Voir les actions';
$labels['focusview'] = 'Afficher uniquement cette liste';
$labels['on'] = 'sur';
$labels['at'] = 'à';
$labels['this'] = 'ce';
$labels['next'] = 'suivant';
$labels['yes'] = 'oui';
$labels['savingdata'] = 'Enregistrer...';
$labels['errorsaving'] = 'Échec lors de la sauvegarde des donnés';
$labels['notasksfound'] = 'Pas de tâche trouvé avec les critères sélectionnés';
$labels['invalidstartduedates'] = 'La date de début ne doit pas être supérieur à la date de fin';
$labels['invalidstartduetimes'] = 'Les dates de début et de fin d\'échéance doivent toutes les deux spécifier une heure ou pas.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'La tâches récurrentes exigent une date soit de début soit de fin d\'échéance.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette tâche?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette tâche et ses sous-tâches?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste et toutes ses tâches?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cette liste avec tous ses sous-listes et tâches?';
$labels['aclnorights'] = 'Vous ne disposez pas des droits d´ administrateur pour cette liste de tâches.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Modifier la tâche';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Voulez-vous avertir les invitées à propos de cette modification ?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Voulez-vous avertir l\'organisateur a propos du changement de statut ?';
$labels['quickaddinput'] = 'Nouvelle tâche, date et titre';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Ajout rapide d\'une nouvelle tâche';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Recherche de tâches';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Saisie d\'une recherche de tâche';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Recherche de listes de tâches';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Type de liste';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Liste des tâches';
$labels['attendee'] = 'Utilisateurs affectés';
$labels['role'] = 'Rôle';
$labels['availability'] = 'Dispo.';
$labels['confirmstate'] = 'Statut';
$labels['addattendee'] = 'Affecter un utilisateur';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisateur';
$labels['rolerequired'] = 'Requis';
$labels['roleoptional'] = 'Optionel';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observateur';
$labels['sendinvitations'] = 'Envoyer les invitations';
$labels['sendnotifications'] = 'Avertir les utilisateurs concernant les modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Avertir les utilisateurs concernant l\'annulation de la tâche';
$labels['invitationsubject'] = 'Vous avez été affecté à la tâche "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nFin: \$date\n\nAffectée à : \$attendees\n\nVous trouverez en attachement un objet de type iCalendar comprenant le détail de cette tâche et que vous pouvez importer dans votre gestionnaire de tâches.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" a été modifié';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Une tâche vous concernant a été modifiée';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à : \$attendees\n\nVous trouverez en attachement un objet de type iCalendar comprenant le détail de cette tâche modifiée et que vous pouvez importer dans votre gestionnaire de tâches.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" a été annulé';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à : \$attendees\n\nLa tâche a été supprimée par \$organizer.\n\nous trouverez en attachement un objet de type iCalendar comprenant le détail de cette tâche.";
$labels['saveintasklist'] = 'Sauvegardé dans';
$labels['taskhistory'] = 'Historique';
$labels['objectchangelog'] = 'Historique des modifications';
$labels['objectdiff'] = 'Modifications depuis $rev1 jusqu\'à $rev2';
-$labels['actionappend'] = 'Sauvegardé';
-$labels['actionmove'] = 'Déplacé';
-$labels['actiondelete'] = 'Supprimé';
-$labels['compare'] = 'Comparer';
-$labels['showrevision'] = 'Afficher cette version';
-$labels['restore'] = 'Restaurer cette version';
$labels['objectnotfound'] = 'Échec lors du chargement des données de taches';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Il n\'y a pas d\'historique des modifications pour cette tâche';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'La comparaison des versions sélectionnées est impossible';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment restaurer la version $rev de cet tâche ? Cela va remplacer l\'événement courant par l\'ancienne version.';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'La révision $rev a été restaurée avec succès';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Échec lors de la restauration de la précédente révision';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'La tâche correspondant à ce massage n\'a pas été trouvée dans votre liste de têches.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender a accepté l'affectation à cette tâche :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à : \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender va tenter d’accepter l'affectation à cette tâche :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à : \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ne pourra probablement pas accepter l'affectation à cette tâche :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date\n\nAffectée à: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender a refusé l'affectation à cette tâche :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender a fixer le statut de la tâche suivante dans l'état \"en cours de traitement\" :\n\n*\$title*\n\nFin : \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender a fini la tâche suivante :\n\n*\$title*\n\nFin: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'L\'utilisateur a accepté l\'affectation';
$labels['attendeetentative'] = 'L\'utilisateur va tenté d\'accepter l\'affectation';
$labels['attendeedeclined'] = 'L\'utilisateur a décliné l\'affectation';
$labels['attendeedelegated'] = 'L\'affectation a été délégué à $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Cette tâche est en cours de traitement par les utilisateurs affectés';
$labels['attendeecompleted'] = 'Cette tâche a été traité par les utilisateurs affectés';
$labels['acceptinvitation'] = 'Acceptez-vous cet affectation ?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Décline à l\'organisateur votre affectation à cette tâche';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Voulez-vous supprimer cette tâche déclinée de votre liste ?';
$labels['itipcomment'] = 'Commentaire d’invitation ou de notification';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Ce commentaire sera inséré au message d\'invitation envoyé aux utilisateurs affectés';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification envoyée aux utilisateurs assignés';
$labels['errornotifying'] = 'Erreur d\'envoi des notifications aux utilisateurs affectés à la tâche';
$labels['removefromcalendar'] = 'Supprimer de mes tâches';
$labels['delegateinvitation'] = 'Déléguer l\'affectation';
$labels['andnmore'] = '$nr de plus...';
$labels['delegatedto'] = 'Délégué à :';
$labels['delegatedfrom'] = 'Délégué de :';
$labels['savetotasklist'] = 'Sauvegarde des tâches';
$labels['comment'] = 'Commentaire';
$labels['errorimportingtask'] = 'Importation impossible';
$labels['importwarningexists'] = 'Une copie de cette tâche existe déjà dans votre liste.';
$labels['importsuccess'] = '$nr tâches ont été importées avec succès';
$labels['newerversionexists'] = 'Une version plus récente de cette tâche existe déjà ! Abandon.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Aucune liste trouvée pour sauvegarder cette tâche';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Cette tâche a été ajoutée avec succès à \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Cette tâche a été modifiée avec succès dans \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Le statut des participants a été modifié';
$labels['itipresponseerror'] = 'Impossible d\'envoyer la réponse de l\'utilisateur affecté à la tâche';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'C\'est invitation n\'est plus valide.';
$labels['sentresponseto'] = 'La réponse de l\'utilisateur affecté a été envoyé avec succès à $mailto';
$labels['successremoval'] = 'Cette tâche a été supprimée avec succès.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Options de tri des tâches';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/he_IL.inc b/plugins/tasklist/localization/he_IL.inc
index fb843236..4d5a40b4 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/he_IL.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/he_IL.inc
@@ -1,62 +1,55 @@
';
$labels['createnewtask'] = 'Új feladat címe';
$labels['createfrommail'] = 'Mentés feladatként';
$labels['printdescriptions'] = 'Leírás nyomtatása';
$labels['mark'] = 'Jelölés be';
$labels['unmark'] = 'Jelölés ki';
$labels['edit'] = 'Módosítás';
$labels['delete'] = 'Törlés';
$labels['title'] = 'Tárgy';
$labels['description'] = 'Leírás';
$labels['datetime'] = 'Határidő';
$labels['duetime'] = 'Due time';
$labels['start'] = 'Kezdet';
$labels['starttime'] = 'Start time';
$labels['alarms'] = 'Emlékeztető';
$labels['repeat'] = 'Ismétlődik';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['status'] = 'Stát.';
$labels['status-needs-action'] = 'Needs action';
$labels['status-in-process'] = 'In process';
$labels['status-completed'] = 'Completed';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancelled';
$labels['assignedto'] = 'Assigned to';
$labels['created'] = 'Created';
$labels['changed'] = 'Last Modified';
$labels['all'] = 'Minden feladat';
$labels['flagged'] = 'Jelölt';
$labels['complete'] = 'Teljesített';
$labels['completeness'] = 'Progress';
$labels['overdue'] = 'Túllépett';
$labels['today'] = 'Mai napi';
$labels['tomorrow'] = 'Holnapi';
$labels['next7days'] = 'Következő 7 napi';
$labels['later'] = 'Későbbi';
$labels['assigned'] = 'Assigned';
$labels['assignedtitle'] = 'Tasks you assigned to others';
$labels['mytasks'] = 'My tasks';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tasks assigned to you';
$labels['nodate'] = 'Dátum nélküli';
$labels['removetag'] = 'Eltávolítás';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Részletek';
$labels['newtask'] = 'Új feladat';
$labels['edittask'] = 'Módosítás';
$labels['save'] = 'Mentés';
$labels['cancel'] = 'Mégse';
$labels['saveandnotify'] = 'Save and Notify';
$labels['addsubtask'] = 'Új részfeladat';
$labels['deletetask'] = 'Törlés';
$labels['deletethisonly'] = 'Csak ezen feladat törlése';
$labels['deletewithchilds'] = 'Törlés részfeladatokkal együtt';
$labels['taskactions'] = 'Task options...';
$labels['tabsummary'] = 'Tárgy';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ismétlődés';
$labels['tabassignments'] = 'Assignments';
$labels['tabattachments'] = 'Mellékletek';
$labels['tabsharing'] = 'Megosztás';
$labels['editlist'] = 'Lista szerkesztése';
$labels['createlist'] = 'Lista hozzáadása';
$labels['listactions'] = 'Lista beállítások...';
$labels['listname'] = 'Név';
$labels['showalarms'] = 'Emlékeztetők megjelenítése';
$labels['import'] = 'Importálás';
$labels['viewactions'] = 'View actions';
$labels['focusview'] = 'Csak ezen lista megjelenítése';
$labels['on'] = 'dátum';
$labels['at'] = 'időpont';
$labels['this'] = 'ezen';
$labels['next'] = 'következő';
$labels['yes'] = 'yes';
$labels['savingdata'] = 'Adatok mentése...';
$labels['errorsaving'] = 'Az adatok mentése nem sikerült';
$labels['notasksfound'] = 'A megadott kritériumoknak nem felelt meg egy feladat sem';
$labels['invalidstartduedates'] = 'A kezdeti idő nem lehet később, mint a határidő';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a feladatot?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'DBiztos benne, hogy törölni szeretné ezt a feladatot, az összes részfeladattal együtt?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a listát, az összes benne lévő feladattal együtt?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt a listát, az összes benne lévő listával és feladattal együtt?';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this task list.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Update task';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Do you want to notify the attendees about the modification?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Do you want to notify the organizer about the status change?';
$labels['quickaddinput'] = 'New task date and title';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Quick add new task';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Task search form';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Task search input';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing';
$labels['attendee'] = 'Assignee';
$labels['role'] = 'Szerepkör';
$labels['availability'] = 'Elérh.';
$labels['confirmstate'] = 'Stát.';
$labels['addattendee'] = 'Add assignee';
$labels['roleorganizer'] = 'Szervező';
$labels['rolerequired'] = 'Kötelező';
$labels['roleoptional'] = 'Opcionális';
$labels['rolechair'] = 'Elnöklő';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observer';
$labels['sendinvitations'] = 'Meghívók küldése';
$labels['sendnotifications'] = 'Notify assignees about modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Notify assignees about task cancellation';
$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been assigned to "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the task details which you can import to your tasks application.";
$labels['itipupdatesubject'] = '$title - módosítva';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '$title - lemondva';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
$labels['saveintasklist'] = 'save in ';
-$labels['actiondelete'] = 'Deleted';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted';
$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted';
$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined';
$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process';
$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed';
$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = 'még $nr ...';
$labels['delegatedto'] = 'Beosztva ide: ';
$labels['delegatedfrom'] = 'Beosztva innen: ';
$labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'A résztvevők adatai sikeresen frissítve';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Ez a meghívás már érvénytelen';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc b/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc
index 512ffeda..fb617368 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc
@@ -1,177 +1,170 @@
';
$labels['createnewtask'] = 'Crea una nuova attività (es. Sabato, Falciare il prato)';
$labels['createfrommail'] = 'Salva come attività';
$labels['printdescriptions'] = 'Stampa descrizioni';
$labels['mark'] = 'Importante';
$labels['unmark'] = 'Non importante';
$labels['edit'] = 'Modifica';
$labels['delete'] = 'Elimina';
$labels['title'] = 'Titolo';
$labels['description'] = 'Descrizione';
$labels['datetime'] = 'Scadenza';
$labels['duetime'] = 'Ora scadenza';
$labels['start'] = 'Inizio';
$labels['starttime'] = 'Ora di inizio';
$labels['alarms'] = 'Promemoria';
$labels['repeat'] = 'Frequenza';
$labels['links'] = 'Riferimento';
$labels['status'] = 'Stato';
$labels['status-needs-action'] = 'Necessaria azione';
$labels['status-in-process'] = 'In processo';
$labels['status-completed'] = 'Completato';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancellato';
$labels['assignedto'] = 'Assegnato a';
$labels['created'] = 'Creato';
$labels['changed'] = 'Ultima modifica';
$labels['taskoptions'] = 'Opzioni';
$labels['all'] = 'Tutto';
$labels['flagged'] = 'Importanti';
$labels['complete'] = 'Fatto';
$labels['completeness'] = 'Progresso';
$labels['overdue'] = 'In ritardo';
$labels['today'] = 'Oggi';
$labels['tomorrow'] = 'Domani';
$labels['next7days'] = 'Prossimi 7 giorni';
$labels['later'] = 'Dopo';
$labels['assigned'] = 'Assegnato';
$labels['assignedtitle'] = 'Attività che hai assegnato ad altri';
$labels['mytasks'] = 'Mie attività';
$labels['mytaskstitle'] = 'Attività assegnate a te';
$labels['nodate'] = 'Senza data';
$labels['removetag'] = 'Elimina';
$labels['removelink'] = 'Rimuovi riferimento email';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Dettagli';
$labels['newtask'] = 'Nuova attività';
$labels['edittask'] = 'Modifica attività';
$labels['save'] = 'Salva';
$labels['cancel'] = 'Annulla';
$labels['saveandnotify'] = 'Salva e Notifica';
$labels['addsubtask'] = 'Aggiungi sotto-attività';
$labels['deletetask'] = 'Elimina attività';
$labels['deletethisonly'] = 'Elimina solo questa attività';
$labels['deletewithchilds'] = 'Elimina con tutte le sotto-attività';
$labels['taskactions'] = 'Opzioni attività...';
$labels['tabsummary'] = 'Oggetto';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ricorrenza';
$labels['tabassignments'] = 'Assegnazioni';
$labels['tabattachments'] = 'Allegati';
$labels['tabsharing'] = 'Condivisione';
$labels['editlist'] = 'Modifca elenco';
$labels['createlist'] = 'Aggiungi elenco';
$labels['listactions'] = 'Opzioni elenco...';
$labels['listname'] = 'Nome';
$labels['showalarms'] = 'Mostra promemoria';
$labels['import'] = 'Importa';
$labels['viewactions'] = 'Vedi azioni';
$labels['focusview'] = 'Mostra solo questo elenco';
$labels['on'] = 'su';
$labels['at'] = 'a';
$labels['this'] = 'questo';
$labels['next'] = 'prossimo';
$labels['yes'] = 'sì';
$labels['savingdata'] = 'Salvataggio dati...';
$labels['errorsaving'] = 'Salvataggio dati fallito.';
$labels['notasksfound'] = 'Nessuna attività trovata.';
$labels['invalidstartduedates'] = 'La data di inizio non può essere successiva a quella di scadenza.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Eliminare davvero questa attività?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Eliminare davvero questa attività e tutte le sotto-attività?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Eliminare davvero questa lista con tutte le sue attività?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Eliminare davvero questa lista con tutte le sue sotto-liste e attività?';
$labels['aclnorights'] = 'Non hai i diritti dell\'amministratore su questa lista attività.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Aggiorna attività';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Vuoi informare i partecipanti circa la modifica?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Vuoi informare l\'organizzatore del cambiamento di stato?';
$labels['quickaddinput'] = 'Nuova data attività e titolo';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Aggiunta veloce nuova attività';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Modulo ricerca attività';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Inserimento ricerca attività';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Modulo ricerca liste attività';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Modo lista';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Lista attività';
$labels['attendee'] = 'Assegnatario';
$labels['role'] = 'Ruolo';
$labels['availability'] = 'Dispon.';
$labels['confirmstate'] = 'Stato';
$labels['addattendee'] = 'Aggiungi assegnatario';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizzatore';
$labels['rolerequired'] = 'Necessario';
$labels['roleoptional'] = 'Facoltativo';
$labels['rolechair'] = 'Presidente';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Osservatore';
$labels['sendinvitations'] = 'Manda inviti';
$labels['sendnotifications'] = 'Informa gli assegnatari delle modifiche';
$labels['sendcancellation'] = 'Informa gli assegnatari della cancellazione dell\'attività';
$labels['invitationsubject'] = 'Sei stato assegnato a "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nScadenza: \$date\n\nAssegnatari: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con tutti i dettagli dell'attività che puoi importare nella tua applicazione di attività.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" è stato aggiornato';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Un\'attività che ti riguarda è stata aggiornata';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nScadenza: \$date\n\nAssegnatari: \$attendees\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli dell'attività aggiornati che puoi importare nella tua applicazione di attività.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" è stato annullato';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nScadenza: \$date\n\nAssegnatari: \$attendees\n\nL'attività è stata cancellata da \$organizer.\n\nIn allegato un file iCalendar con i dettagli dell'attività aggiornati ";
$labels['saveintasklist'] = 'Salva in';
$labels['taskhistory'] = 'Storico';
$labels['objectchangelog'] = 'Storico modifiche';
-$labels['actionappend'] = 'Salvato';
-$labels['actionmove'] = 'Spostato';
-$labels['actiondelete'] = 'Cancellato';
-$labels['compare'] = 'Confronta';
-$labels['showrevision'] = 'Mostra questa versione';
-$labels['restore'] = 'Rirpistina questa versione';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nessun confronto possibile tra le revisioni selezionate';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'L\'attività riportata da questo messaggio non è stata trovata nella tua lista attività.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ha accettato l'assegnazione alla seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date\n\nAssegnatari: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender ha provvisoriamente accettato l'assegnazione alla seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza:\$date\n\nAssegnatari: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ha rifiutato l'assegnazione alla seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date\n\nAssegnatari: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ha rifiutato la tua assegnazione alla seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender ha impostato lo stato della seguente attività a in corso:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender ha completato la seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ha delegato la seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ha delegato a te la seguente attività:\n\n*\$title*\n\nScadenza: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'L\'assegnatario ha accettato';
$labels['attendeetentative'] = 'L\'assegnatario ha provvisoriamente accettato';
$labels['attendeedeclined'] = 'L\'assegnatario ha rifiutato';
$labels['attendeedelegated'] = 'L\'assegnatario ha delegato a $delegatedto';
$labels['acceptinvitation'] = 'Accetti questa assegnazione?';
$labels['itipcomment'] = 'Commento all\'invito/notifica';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Questo commento verrà allegato al messaggio di invito/notifica inviato agli assegnatari';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notifica inviata agli assegnatari';
$labels['errornotifying'] = 'Impossibile inviare notifiche agli assegnatari dell\'attività';
$labels['removefromcalendar'] = 'Rimuovi dalle mie attività';
$labels['andnmore'] = 'Altri $nr...';
$labels['delegatedto'] = 'Delegato a:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegato da:';
$labels['savetotasklist'] = 'Salva su attività';
$labels['comment'] = 'Commento';
$labels['errorimportingtask'] = 'Impossibile importare attività';
$labels['importwarningexists'] = 'Una copia di questa attività esiste già nella tua lista attività.';
$labels['importsuccess'] = 'Importate con successo $nr attività';
$labels['newerversionexists'] = 'Una versione più recente di questa attività esiste già! Interrotto.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Nessuna lista attività trovata nella quale salvare l\'attività';
$labels['importedsuccessfully'] = 'L\'attività è stata aggiunta con successo a \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'L\'attività è stata aggiornata con successo in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stato dei partecipanti aggiornato correttamente';
$labels['itipresponseerror'] = 'Impossibile spedire la risposta a questa assegnazione attività';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Questo invito non è più valido';
$labels['successremoval'] = 'L\'attività è stata cancellata con successo.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opzioni ordinamento attività';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/ja_JP.inc b/plugins/tasklist/localization/ja_JP.inc
index a5f90abb..b13b62fa 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/ja_JP.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/ja_JP.inc
@@ -1,194 +1,187 @@
CalDAV クライアントアプリケーションへこのアドレスをコピーしてください(たとえば エボリューションやMozillaサンダーバード)。';
$labels['newtask'] = '新しいタスク';
$labels['createtask'] = 'Create Task ';
$labels['createnewtask'] = '新しいタスクの生成(例:土曜日、芝生を刈る)';
$labels['createfrommail'] = 'タスクとして保存';
$labels['printtitle'] = 'タスク印刷';
$labels['printdescriptions'] = '説明印刷';
$labels['mark'] = 'マーク';
$labels['unmark'] = 'マーク解除';
$labels['edit'] = '編集';
$labels['delete'] = '削除';
$labels['title'] = 'タイトル';
$labels['description'] = '説明';
$labels['datetime'] = '期限';
$labels['duetime'] = '期日';
$labels['start'] = '開始';
$labels['starttime'] = '開始時間';
$labels['alarms'] = '通知';
$labels['repeat'] = '繰返し';
$labels['links'] = '参照';
$labels['status'] = '状態';
$labels['status-needs-action'] = 'やるべき事';
$labels['status-in-process'] = '進行中';
$labels['status-completed'] = '完了';
$labels['status-cancelled'] = 'キャンセル済';
$labels['assignedto'] = '割当先';
$labels['created'] = '作成済';
$labels['changed'] = '最終変更';
$labels['taskoptions'] = 'オプション';
$labels['all'] = '全て';
$labels['flagged'] = 'フラグ';
$labels['complete'] = '完了';
$labels['completeness'] = '進捗';
$labels['overdue'] = '期限切れ';
$labels['today'] = '今日';
$labels['tomorrow'] = '明日';
$labels['next7days'] = '翌 7 日';
$labels['later'] = '後で';
$labels['assigned'] = '割当済';
$labels['assignedtitle'] = '他へ割当てたタスク';
$labels['mytasks'] = 'マイ タスク';
$labels['mytaskstitle'] = '自分に割当てられたタスク';
$labels['nodate'] = '期日なし';
$labels['removetag'] = '削除';
$labels['removelink'] = 'Eメール引用文の削除';
$labels['auto'] = '自動';
$labels['taskdetails'] = '詳細';
$labels['newtask'] = '新しいタスク';
$labels['edittask'] = 'タスク編集';
$labels['save'] = '保存';
$labels['cancel'] = 'キャンセル';
$labels['saveandnotify'] = '保存と通知';
$labels['addsubtask'] = 'サブタスク追加';
$labels['deletetask'] = 'タスク削除';
$labels['deletethisonly'] = 'このタスクのみ削除';
$labels['deletewithchilds'] = '全てのサブタスクも削除';
$labels['taskactions'] = 'タスク オプション...';
$labels['tabsummary'] = '要約';
$labels['tabrecurrence'] = '繰返し';
$labels['tabassignments'] = '割当';
$labels['tabattachments'] = '添付';
$labels['tabsharing'] = '共有';
$labels['editlist'] = '一覧編集';
$labels['createlist'] = '一覧追加';
$labels['listactions'] = '一覧オプション';
$labels['listname'] = '名前';
$labels['showalarms'] = 'リマインド表示';
$labels['import'] = 'インポート';
$labels['viewactions'] = '行動ビュー';
$labels['focusview'] = 'このリストは閲覧のみ';
$labels['on'] = '上';
$labels['at'] = 'の';
$labels['this'] = 'この';
$labels['next'] = '次';
$labels['yes'] = 'はい';
$labels['savingdata'] = 'データを保存中…';
$labels['errorsaving'] = 'データが保存できませんでした。';
$labels['notasksfound'] = '条件に該当するタスクは見つかりません';
$labels['invalidstartduedates'] = '開始日は終了日の前でなければいけません。';
$labels['invalidstartduetimes'] = '開始と期日は両方とも時間を指定する、もしくは両方とも指定しないようにしなければいけません。';
$labels['recurrencerequiresdate'] = '繰返しタスクは開始と期日の両方が必要です。';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'このタスクを本当に削除しますか?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'このタスクとすべてのサブタスクを本当に削除しますか?';
$labels['deletelistconfirm'] = '本当に、この一覧とすべてのタスクを一緒に削除しますか?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = '本当に全てのサブリストやタスクとともにこのリストを削除しますか?';
$labels['aclnorights'] = 'このタスクリストの管理権限がありません。';
$labels['changetaskconfirm'] = 'タスク更新';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'この変更について出席者へ通知しますか?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'ステータスの変更についてオーガナイザーへ通知しますか?';
$labels['quickaddinput'] = '新しいタスク日時とタイトル';
$labels['arialabelquickaddbox'] = '新しいタスクのクイック追加';
$labels['arialabelsearchform'] = 'タスク検索元';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'タスク検索入力';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'タスクリスト検索元';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'リストモード';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'タスクリスト化';
$labels['attendee'] = '引受者';
$labels['role'] = 'ロール';
$labels['availability'] = '利用可';
$labels['confirmstate'] = '状態';
$labels['addattendee'] = '引受者追加';
$labels['roleorganizer'] = '編成者';
$labels['rolerequired'] = '要件';
$labels['roleoptional'] = 'オプション';
$labels['rolechair'] = '議長';
$labels['rolenonparticipant'] = '傍聴人';
$labels['sendinvitations'] = '招待を送る';
$labels['sendnotifications'] = '変更を引受人に通知';
$labels['sendcancellation'] = 'タスクの中止を引受人へ通知';
$labels['invitationsubject'] = '"$title" へ割当られました';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n引受人: \$attendees\n\n添付されたあなたのタスクアプリケーションがインポート可能な全タスクの詳細を含むiカレンダーファイルを見つけてください。";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" はアップデートされました';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'あなたに関連するイベントが更新されました';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n 引受人: \$attendees\n\n添付されたあなたのタスクアプリケーションにインポート可能なタスク更新の詳細を含むiカレンダーファイルを見つけてください。";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" は変更されました';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n引受人: \$attendees\n\nタスクは \$organizer によってキャンセルされました。\n\n添付されたタスク詳細を含むiカレンダーファイルを見つけてください。";
$labels['saveintasklist'] = '保存';
$labels['taskhistory'] = '履歴';
$labels['objectchangelog'] = '変更履歴';
$labels['objectdiff'] = '$rev1 から $rev2 への変更';
-$labels['actionappend'] = '保存済';
-$labels['actionmove'] = '移動済';
-$labels['actiondelete'] = '削除済';
-$labels['compare'] = '比較';
-$labels['showrevision'] = '現在のバージョンの表示';
-$labels['restore'] = 'このバージョンを復元';
$labels['objectnotfound'] = 'タスクデータのロードに失敗しました';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'このタスクの変更履歴は利用できません';
$labels['objectdiffnotavailable'] = '選択されたリビジョンでは比較できません';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = '本当にリビジョン $rev のタスクを復旧しますか? 現在のタスクは古いバージョンのタスクに置換えられます。';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'リビジョン $rev は復旧されました';
$labels['objectrestoreerror'] = '古いバージョンの復旧に失敗しました';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'このメッセージによって参照されるタスクはタスクリストには見つかりませんでした。';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender は以下のタスクの割当を承諾しました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n引受人: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender は以下のタスクの割当を仮承諾しました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n引受人: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender は以下のタスクの割当を辞退しました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n引受人: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender は以下のタスクの割当を断りました: :\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender は以下のタスクのステータスを進行中にしました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender は以下のタスクを完了しました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender は以下のタスクを代理しました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender は以下のタスクをあなたへ代理しました: \n\n*\$title*\n\nいつ: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = '引受人は承諾しました';
$labels['attendeetentative'] = '引受人は仮承諾しました';
$labels['attendeedeclined'] = '引受人は拒否しました';
$labels['attendeedelegated'] = '引受人は $delegatedto へ代理しました';
$labels['attendeein-process'] = '引受人は進行中です';
$labels['attendeecompleted'] = '引受人は完了しました';
$labels['acceptinvitation'] = 'この割当を承諾しますか?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = '$nr さらに…';
$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
$labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = '出席者状況を更新しました';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'この招待は間もなく無効になります';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/nl_NL.inc b/plugins/tasklist/localization/nl_NL.inc
index 2d578e77..8243e6b8 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/nl_NL.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/nl_NL.inc
@@ -1,180 +1,175 @@
';
$labels['createnewtask'] = 'Creer een nieuwe Taak (bijv. Zaterdag, gras maaien)';
$labels['createfrommail'] = 'Als taak opslaan';
$labels['printtitle'] = 'Taken afdrukken';
$labels['printdescriptions'] = 'Print beschrijvingen';
$labels['mark'] = 'Markeren';
$labels['unmark'] = 'Demarkeren';
$labels['edit'] = 'Wijzigen';
$labels['delete'] = 'Verwijderen';
$labels['title'] = 'Titel';
$labels['description'] = 'Beschrijving';
$labels['datetime'] = 'Vóór';
$labels['duetime'] = 'Due time';
$labels['start'] = 'Begin';
$labels['starttime'] = 'Start time';
$labels['alarms'] = 'Herinnering';
$labels['repeat'] = 'Herhaal';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-needs-action'] = 'Needs action';
$labels['status-in-process'] = 'In process';
$labels['status-completed'] = 'Completed';
$labels['status-cancelled'] = 'Afgelast';
$labels['assignedto'] = 'Assigned to';
$labels['created'] = 'Created';
$labels['changed'] = 'Last Modified';
$labels['taskoptions'] = 'Opties';
$labels['all'] = 'Alle';
$labels['flagged'] = 'Gemarkeerd';
$labels['complete'] = 'Compleet';
$labels['completeness'] = 'Progress';
$labels['overdue'] = 'Achterstallig';
$labels['today'] = 'Vandaag';
$labels['tomorrow'] = 'Morgen';
$labels['next7days'] = 'Volgende 7 dagen';
$labels['later'] = 'Later';
$labels['assigned'] = 'Assigned';
$labels['assignedtitle'] = 'Tasks you assigned to others';
$labels['mytasks'] = 'My tasks';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tasks assigned to you';
$labels['nodate'] = 'geen datum';
$labels['removetag'] = 'Verwijder';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Details';
$labels['newtask'] = 'Nieuwe Taak';
$labels['edittask'] = 'Taak Wijzigen';
$labels['save'] = 'Opslaan';
$labels['cancel'] = 'Annuleren';
$labels['saveandnotify'] = 'Save and Notify';
$labels['addsubtask'] = 'Voeg subtaak toe';
$labels['deletetask'] = 'Verwijder taak';
$labels['deletethisonly'] = 'Verwijder alleen deze taak';
$labels['deletewithchilds'] = 'Verwijder inclusief subtaken';
$labels['taskactions'] = 'Task options...';
$labels['tabsummary'] = 'Samenvatting';
$labels['tabrecurrence'] = 'Herhaling';
$labels['tabassignments'] = 'Assignments';
$labels['tabattachments'] = 'Toebehoren';
$labels['tabsharing'] = 'Delen';
$labels['editlist'] = 'Lijst wijzigen';
$labels['createlist'] = 'Lijst toevoegen';
$labels['listactions'] = 'Lijst opties...';
$labels['listname'] = 'Naam';
$labels['showalarms'] = 'Laat herinneringen zien';
$labels['import'] = 'Importeren';
$labels['viewactions'] = 'View actions';
$labels['focusview'] = 'Bekijk alleen deze lijst';
$labels['on'] = 'op';
$labels['at'] = 'om';
$labels['this'] = 'deze';
$labels['next'] = 'volgende';
$labels['yes'] = 'ja';
$labels['savingdata'] = 'Data wordt opgeslagen...';
$labels['errorsaving'] = 'Fout in opslaan van data.';
$labels['notasksfound'] = 'Geen taken gevonden voor de gegeven criteria';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Begin datum kan niet later zijn dan vervaldag.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Wilt u deze taak echt verwijderen?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Wilt u deze taak en alle subtaken echt verwijderen?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Wilt u deze lijst met alle taken echt verwijderen?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Wilt u deze lijst en alle taken en subtaken echt verwijderen?';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this task list.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Update task';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Do you want to notify the attendees about the modification?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Do you want to notify the organizer about the status change?';
$labels['quickaddinput'] = 'New task date and title';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Quick add new task';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Task search form';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Task search input';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing';
$labels['attendee'] = 'Assignee';
$labels['role'] = 'Rol';
$labels['availability'] = 'Beschikb.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Add assignee';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisatie';
$labels['rolerequired'] = 'Verplicht';
$labels['roleoptional'] = 'Optioneel';
$labels['rolechair'] = 'Voorzitter';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observer';
$labels['sendinvitations'] = 'Verzend uitnodigingen';
$labels['sendnotifications'] = 'Notify assignees about modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Notify assignees about task cancellation';
$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been assigned to "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the task details which you can import to your tasks application.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" is gewijzigd';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" is geannuleerd';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
$labels['saveintasklist'] = 'save in ';
$labels['taskhistory'] = 'Geschiedenis';
-$labels['actionappend'] = 'Opgeslagen';
-$labels['actionmove'] = 'Verplaatst';
-$labels['actiondelete'] = 'Verwijderd';
-$labels['compare'] = 'Vergelijken';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted';
$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted';
$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined';
$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process';
$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed';
$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = '$nr meer...';
$labels['delegatedto'] = 'Gedelegeerd aan';
$labels['delegatedfrom'] = 'Gedelegeerd door';
$labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks';
$labels['comment'] = 'Opmerking';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Status van genodigde succesvol gewijzigd';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Deze uitnodiging is niet langer geldig';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc b/plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc
index fbe06aba..a0d6f044 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc
@@ -1,96 +1,89 @@
';
$labels['createnewtask'] = 'Utwórz nowe zadanie (np sobota, zrobić zakupy)';
$labels['createfrommail'] = 'Zapisz jako zadanie';
$labels['printdescriptions'] = 'Drukuj opisy';
$labels['edit'] = 'Edytuj';
$labels['delete'] = 'Usuń';
$labels['title'] = 'Tytuł';
$labels['description'] = 'Opis';
$labels['start'] = 'Start';
$labels['starttime'] = 'Początek';
$labels['alarms'] = 'Przypomnienie';
$labels['repeat'] = 'Powtórz';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-cancelled'] = 'Anulowane';
$labels['created'] = 'Utworzone';
$labels['changed'] = 'Ostatnia modyfikacja';
$labels['taskoptions'] = 'Opcje';
$labels['all'] = 'Wszystko';
$labels['today'] = 'Dzisiaj';
$labels['tomorrow'] = 'Jutro';
$labels['next7days'] = 'Następne 7 dni';
$labels['later'] = 'Później';
$labels['assigned'] = 'Przydzielone';
$labels['mytasks'] = 'Moje zadania';
$labels['mytaskstitle'] = 'Zadania przypisane do Ciebie';
$labels['nodate'] = 'brak daty';
$labels['removetag'] = 'Usuń';
$labels['removelink'] = 'Usuń odnośnik e-mail';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Szczegóły';
$labels['newtask'] = 'Nowe zadanie';
$labels['edittask'] = 'Edytuj zadanie';
$labels['save'] = 'Zapisz';
$labels['cancel'] = 'Anuluj';
$labels['addsubtask'] = 'Dodaj podzadanie';
$labels['deletetask'] = 'Usuń zadanie';
$labels['deletethisonly'] = 'Usuń tylko to zadanie';
$labels['deletewithchilds'] = 'Usuń wraz z podzadaniami';
$labels['taskactions'] = 'Opcje zadania';
$labels['tabsummary'] = 'Podsumowanie';
$labels['tabrecurrence'] = 'Powtarzalność';
$labels['tabattachments'] = 'Załączniki';
$labels['tabsharing'] = 'Udostępnianie';
$labels['editlist'] = 'Edytuj listę';
$labels['createlist'] = 'Dodaj listę';
$labels['listactions'] = 'Opcje listy...';
$labels['listname'] = 'Nazwa';
$labels['showalarms'] = 'Pokaż powiadomienia';
$labels['import'] = 'Importuj';
$labels['savingdata'] = 'Zapisuję dane...';
$labels['role'] = 'Rola';
$labels['availability'] = 'Dostępny';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
$labels['rolerequired'] = 'Wymagane';
$labels['roleoptional'] = 'Opcjonalny';
$labels['rolechair'] = 'Przewodniczący';
$labels['sendinvitations'] = 'Wyślij zaproszenia';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" zostało zaktualizowane';
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" zostało anulowane';
$labels['taskhistory'] = 'Historia';
$labels['objectchangelog'] = 'Historia zmian';
-$labels['actionappend'] = 'Zapisane';
-$labels['actionmove'] = 'Przeniesione';
-$labels['actiondelete'] = 'Usunięte';
-$labels['compare'] = 'Porównaj';
-$labels['showrevision'] = 'Pokaż tą wersję';
-$labels['restore'] = 'Przywróć tą wersję';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Nie można porównać wybranych wersji';
$labels['itipcomment'] = 'Komentarz zaproszenia/powiadomienia';
$labels['andnmore'] = '$nr więcej...';
$labels['delegatedto'] = 'Oddelegowany do:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Oddelegowany z:';
$labels['comment'] = 'Komentarz';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Zaktualizowano status uczestnika.';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'To zaproszenie nie jest już aktualne.';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/pt_BR.inc b/plugins/tasklist/localization/pt_BR.inc
index e203e903..1d6e62ac 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/pt_BR.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/pt_BR.inc
@@ -1,175 +1,173 @@
';
$labels['createnewtask'] = 'Criar nova Tarefa (ex.: Sábado, Cortar a grama)';
$labels['createfrommail'] = 'Salvar como tarefa';
$labels['printdescriptions'] = 'Descrições de impressão';
$labels['mark'] = 'Marcar';
$labels['unmark'] = 'Desmarcar';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['delete'] = 'Deletar';
$labels['title'] = 'Título';
$labels['description'] = 'Descrição';
$labels['datetime'] = 'Due';
$labels['duetime'] = 'Due time';
$labels['start'] = 'Início';
$labels['starttime'] = 'Start time';
$labels['alarms'] = 'Lembrete';
$labels['repeat'] = 'Repetir';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['status'] = 'Situação';
$labels['status-needs-action'] = 'Needs action';
$labels['status-in-process'] = 'In process';
$labels['status-completed'] = 'Completed';
$labels['status-cancelled'] = 'Cancalado';
$labels['assignedto'] = 'Assigned to';
$labels['created'] = 'Created';
$labels['changed'] = 'Last Modified';
$labels['taskoptions'] = 'Opções';
$labels['all'] = 'Todos';
$labels['flagged'] = 'Marcado';
$labels['complete'] = 'Completado';
$labels['completeness'] = 'Progress';
$labels['overdue'] = 'Atrasado';
$labels['today'] = 'Hoje';
$labels['tomorrow'] = 'Amanhã';
$labels['next7days'] = 'Próximos 7 dias';
$labels['later'] = 'Mais tarde';
$labels['assigned'] = 'Assigned';
$labels['assignedtitle'] = 'Tasks you assigned to others';
$labels['mytasks'] = 'My tasks';
$labels['mytaskstitle'] = 'Tasks assigned to you';
$labels['nodate'] = 'sem data';
$labels['removetag'] = 'Remover';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Detalhes';
$labels['newtask'] = 'Nova Tarefa';
$labels['edittask'] = 'Editar Tarefa';
$labels['save'] = 'Gravar';
$labels['cancel'] = 'Cancelar';
$labels['saveandnotify'] = 'Save and Notify';
$labels['addsubtask'] = 'Adicionar subtarefa';
$labels['deletetask'] = 'Remover tarefa';
$labels['deletethisonly'] = 'Remover esta tarefa somente';
$labels['deletewithchilds'] = 'Remover com todas as subtarefas';
$labels['taskactions'] = 'Task options...';
$labels['tabsummary'] = 'Sumário';
$labels['tabrecurrence'] = 'Repetição';
$labels['tabassignments'] = 'Assignments';
$labels['tabattachments'] = 'Anexos';
$labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento';
$labels['editlist'] = 'Editar lista';
$labels['createlist'] = 'Adicionar lista';
$labels['listactions'] = 'Opções da lista...';
$labels['listname'] = 'Nome';
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['import'] = 'Importar';
$labels['viewactions'] = 'View actions';
$labels['focusview'] = 'View only this list';
$labels['on'] = 'em';
$labels['at'] = 'no';
$labels['this'] = 'este';
$labels['next'] = 'próximo';
$labels['yes'] = 'sim';
$labels['savingdata'] = 'Salvando dados...';
$labels['errorsaving'] = 'Falha ao salvar dados.';
$labels['notasksfound'] = 'Nenhuma tarefa encontrada com estes critérios';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Data de início não deve ser maior que data de término.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Você realmente quer remover esta tarefa?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Você realmente quer remover esta tarefa e todas suas subtarefas?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Você realmente quer remover esta lista com todas as suas tarefas?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this list with all its sub-lists and tasks?';
$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this task list.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Update task';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Do you want to notify the attendees about the modification?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Do you want to notify the organizer about the status change?';
$labels['quickaddinput'] = 'New task date and title';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Quick add new task';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Task search form';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Task search input';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing';
$labels['attendee'] = 'Assignee';
$labels['role'] = 'Papel';
$labels['availability'] = 'Disp.';
$labels['confirmstate'] = 'Situação';
$labels['addattendee'] = 'Add assignee';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizador';
$labels['rolerequired'] = 'Obrigatório';
$labels['roleoptional'] = 'Opcional';
$labels['rolechair'] = 'Chair';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Observer';
$labels['sendinvitations'] = 'Enviar convites';
$labels['sendnotifications'] = 'Notify assignees about modifications';
$labels['sendcancellation'] = 'Notify assignees about task cancellation';
$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been assigned to "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with all the task details which you can import to your tasks application.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" foi atualizado';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" foi cancelado';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details.";
$labels['saveintasklist'] = 'save in ';
-$labels['actiondelete'] = 'Deletado';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted';
$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted';
$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined';
$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process';
$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed';
$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees';
$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees';
$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks';
$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment';
$labels['andnmore'] = '$nr mais...';
$labels['delegatedto'] = 'Delegado para:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:';
$labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks';
$labels['comment'] = 'Comentário';
$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)';
$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.';
$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks';
$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task';
$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite não é mais válido';
$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto';
$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/pt_PT.inc b/plugins/tasklist/localization/pt_PT.inc
index 06947dde..f0440346 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/pt_PT.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/pt_PT.inc
@@ -1,67 +1,60 @@
поддерживающий CalDAV (например, Evolution или Mozilla Thunderbird) для синхронизации данного списка задач со своим компьютером или мобильным устройством.';
$labels['newtask'] = 'Новая задача';
$labels['createtask'] = 'Создать задачу ';
$labels['createnewtask'] = 'Создать новую задачу (пример: Суббота, покосить газон)';
$labels['createfrommail'] = 'Сохранить как задачу';
$labels['printtitle'] = 'Напечатать задачи';
$labels['printdescriptions'] = 'Печатать описания';
$labels['mark'] = 'Отметить';
$labels['unmark'] = 'Снять';
$labels['edit'] = 'Редактировать';
$labels['delete'] = 'Удалить';
$labels['title'] = 'Заголовок';
$labels['description'] = 'Описание';
$labels['datetime'] = 'Дата/Время';
$labels['duetime'] = 'Выполнить до';
$labels['start'] = 'Начало';
$labels['starttime'] = 'Время начала';
$labels['alarms'] = 'Напоминание';
$labels['repeat'] = 'Повторить';
$labels['links'] = 'Ссылка';
$labels['status'] = 'Статус';
$labels['status-needs-action'] = 'Требует действия';
$labels['status-in-process'] = 'В процессе';
$labels['status-completed'] = 'Завершенные';
$labels['status-cancelled'] = 'Отмененные';
$labels['assignedto'] = 'Назначена';
$labels['created'] = 'Создана';
$labels['changed'] = 'Изменена';
$labels['taskoptions'] = 'Опции';
$labels['all'] = 'Все';
$labels['flagged'] = 'Отмеченные';
$labels['complete'] = 'Завершенные';
$labels['completeness'] = 'Прогресс';
$labels['overdue'] = 'Просроченные';
$labels['today'] = 'Сегодня';
$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
$labels['next7days'] = 'Ближайшая неделя';
$labels['later'] = 'Позднее';
$labels['assigned'] = 'Назначена';
$labels['assignedtitle'] = 'Задачи, которые вы назначили другим';
$labels['mytasks'] = 'Мои задачи';
$labels['mytaskstitle'] = 'Задачи, назначенные вам';
$labels['nodate'] = 'без даты';
$labels['removetag'] = 'Убрать';
$labels['removelink'] = 'Удалить ссылку на письмо';
$labels['auto'] = 'Авто';
$labels['taskdetails'] = 'Подробнее';
$labels['newtask'] = 'Новая задача';
$labels['edittask'] = 'Редактировать задачу';
$labels['save'] = 'Сохранить';
$labels['cancel'] = 'Отмена';
$labels['saveandnotify'] = 'Сохранить и оповестить';
$labels['addsubtask'] = 'Добавить подзадачу';
$labels['deletetask'] = 'Удалить задачу';
$labels['deletethisonly'] = 'Удалить только эту задачу';
$labels['deletewithchilds'] = 'Удалить задачу и все ее подзадачи';
$labels['taskactions'] = 'Настройки задачи...';
$labels['tabsummary'] = 'Сводка';
$labels['tabrecurrence'] = 'Повтор';
$labels['tabassignments'] = 'Задания';
$labels['tabattachments'] = 'Вложения';
$labels['tabsharing'] = 'Поделиться';
$labels['editlist'] = 'Изменить список';
$labels['createlist'] = 'Добавить список';
$labels['listactions'] = 'Действия со списком...';
$labels['listname'] = 'Название';
$labels['showalarms'] = 'Показывать напоминания';
$labels['import'] = 'Импорт';
$labels['viewactions'] = 'Просмотр действий';
$labels['focusview'] = 'Просмотреть только этот список';
$labels['on'] = 'в';
$labels['at'] = 'в';
$labels['this'] = 'этот';
$labels['next'] = 'следующий';
$labels['yes'] = 'да';
$labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
$labels['errorsaving'] = 'Не удалось сохранить.';
$labels['notasksfound'] = 'По заданному условию не найдено задач';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Начальная дата не может превышать конечную.';
$labels['recurrencerequiresdate'] = 'Повторяющиеся задачи требуют даты начала или завершения.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить эту задачу?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить эту задачу и все ее подзадачи?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить этот список и все его задачи?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Вы действительно хотите удалить этот список и все его задачи?';
$labels['aclnorights'] = 'У вас нет административных прав над этим списком задач.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Обновить задачу';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Вы хотите уведомлять участников об изменениях?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Вы хотите уведомлять организатора об изменениях статуса?';
$labels['quickaddinput'] = 'Дата и заголовок новой задачи';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Быстро создать задачу';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма поиска задач';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Поиск задач';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Форма поиска списка задач';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Списком';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Список задач';
$labels['attendee'] = 'Ответственный';
$labels['role'] = 'Роль';
$labels['availability'] = 'Доступность';
$labels['confirmstate'] = 'Статус';
$labels['addattendee'] = 'Добавить ответственного';
$labels['roleorganizer'] = 'Организатор';
$labels['rolerequired'] = 'Обязательный';
$labels['roleoptional'] = 'Необязательный';
$labels['rolechair'] = 'Место';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Наблюдатель';
$labels['sendinvitations'] = 'Отправить приглашения';
$labels['sendnotifications'] = 'Оповестить ответственных о изменениях';
$labels['sendcancellation'] = 'Оповестить ответственных об отмене задачи';
$labels['invitationsubject'] = 'Вас назначили ответственным за "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nОтветственные: \$attendees\n\nПожалуйста найдите вложения в iCalendar файл со всеми задачами которое Вы можете импортировать в вашу программу задач.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" было обновлено';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Задача, касающаяся вас, была обновлена';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nОтветственные: \$attendees\n\nПожалуйста найдите вложения в iCalendar файл со всеми деталями задач которое Вы можете импортировать в вашу программу задач.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" было отменено';
+$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" была отменена';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nОтветственные: \$attendees\n\nЭто событие отменено \$organizer.\n\nПожалуйста посмотрите вложение в iCalendar файл которое обновит детали задачи.";
$labels['saveintasklist'] = 'сохранить в ';
$labels['taskhistory'] = 'История';
$labels['objectchangelog'] = 'История изменений';
$labels['objectdiff'] = 'Изменения с $rev1 до $rev2';
-$labels['actionappend'] = 'Сохранено';
-$labels['actionmove'] = 'Перемещено';
-$labels['actiondelete'] = 'Удалённые';
-$labels['compare'] = 'Сравнить';
-$labels['showrevision'] = 'Показать эту версию';
-$labels['restore'] = 'Восстановить эту версию';
$labels['objectnotfound'] = 'Не удалось загрузить данные задачи';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'История изменений для этой задачи недоступна';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Невозможно провести сравнение выбранных ревизий ';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Вы уверенны, что хотите восстановить этоу задачу из ревизии $rev? Она заменит текущую задачу старой версией. ';
$labels['objectrestoresuccess'] = 'Ревизия $rev успешно восстановлена';
$labels['objectrestoreerror'] = 'Не удалось восстановить старую ревизию';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Задача, упомянутая в этом сообщении, не найдена в вашем списке задач.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender принял назначение ответственным за задание:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date\n\nОтветственные: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender предварительно принял назначение ответственным за задание:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date\n\nОтветственные: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender отказался от назначения ответственным за задание:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date\n\nОтветственные: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender отклонил ваше назначение ответственным за задание:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender установил статус \"в процессе\" для задачи:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender выполнил задачу:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender перепоручил(а) задачу:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender перепоручил(а) Вам задачу:\n\n*\$title*\n\nВыполнить до: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Ответственный принял';
$labels['attendeetentative'] = 'Ответственный предварительно принял';
$labels['attendeedeclined'] = 'Ответственный отказался';
$labels['attendeedelegated'] = 'Ответственный перепоручил $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Ответственный в процессе';
$labels['attendeecompleted'] = 'Ответственный завершил';
$labels['acceptinvitation'] = 'Вы принимаете это задание?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Оповестить организатора о вашем отказе от задания';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Хотите ли вы так же удалить эту отклонённую задачу из вашего списка задач?';
$labels['itipcomment'] = 'Комментарий к приглашению/извещению';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Этот комментарий будет прикреплен к приглашению/оповещению, отправляемому ответственным';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Уведомление отправлено ответственным';
$labels['errornotifying'] = 'Не удалось отправить оповещения ответственным';
$labels['removefromcalendar'] = 'Удалить из моих задач';
$labels['delegateinvitation'] = 'Назначение представителей';
$labels['andnmore'] = '$nr больше...';
$labels['delegatedto'] = 'Поручено:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Поручено от:';
$labels['savetotasklist'] = 'Сохранить в задачи';
$labels['comment'] = 'Комментарий';
$labels['errorimportingtask'] = 'Не удалось импортировать задачи';
$labels['importwarningexists'] = 'Копия этой задачи уже есть в вашем списке задач.';
$labels['importsuccess'] = 'Успешно импортированы $nr задач';
$labels['newerversionexists'] = 'Новая версия этой задачи уже существует! Отменено.';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Не найден список задач для сохранения этой задачи';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Задача успешно добавлена в \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Задача успешно обновлена в \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Успешно обновлен статус участника';
$labels['itipresponseerror'] = 'Не удалось отправить ответ на назначение задания';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Это приглашение больше не действительно';
$labels['sentresponseto'] = 'Успешно отправлен ответ на задачу $mailto';
$labels['successremoval'] = 'Задача успешно удалена.';
+$labels['invalidlistproperties'] = 'Неверные параметры списка! Пожалуйста, задайте действительное имя.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Настройки сортировки списка задач';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/sl_SI.inc b/plugins/tasklist/localization/sl_SI.inc
index abc9e979..40d5b08f 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/sl_SI.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/sl_SI.inc
@@ -1,182 +1,175 @@
';
$labels['createnewtask'] = 'Nova naloga (npr. Sobota, Košnja trave)';
$labels['createfrommail'] = 'Shrani kot nalogo';
$labels['printdescriptions'] = 'Opis za tisk';
$labels['mark'] = 'Označi';
$labels['unmark'] = 'Odznači';
$labels['edit'] = 'Uredi';
$labels['delete'] = 'Izbriši';
$labels['title'] = 'Naslov';
$labels['description'] = 'Opis';
$labels['datetime'] = 'Poteklo';
$labels['duetime'] = 'Datum poteka';
$labels['start'] = 'Začetek';
$labels['starttime'] = 'Čas začetka';
$labels['alarms'] = 'Opomnik';
$labels['repeat'] = 'Ponovi';
$labels['links'] = 'Sklic';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-needs-action'] = 'Potrebuje pozornost';
$labels['status-in-process'] = 'V procesu';
$labels['status-completed'] = 'Opravljeno';
$labels['status-cancelled'] = 'Preklicano';
$labels['assignedto'] = 'Dodeljeno osebi';
$labels['created'] = 'Ustvarjeno';
$labels['changed'] = 'Nazadnje urejeno';
$labels['taskoptions'] = 'Nastavitve';
$labels['all'] = 'Vsi';
$labels['flagged'] = 'Označeno z zastavico';
$labels['complete'] = 'Opravi';
$labels['completeness'] = 'Napredek';
$labels['overdue'] = 'Poteče';
$labels['today'] = 'Danes';
$labels['tomorrow'] = 'Jutri';
$labels['next7days'] = 'V naslednjih 7 dneh';
$labels['later'] = 'Kasneje';
$labels['assigned'] = 'Dodeljeno';
$labels['assignedtitle'] = 'Naloge, ki ste jih dodelili ostalim';
$labels['mytasks'] = 'Moje naloge';
$labels['mytaskstitle'] = 'Naloge, ki so dodeljene vam';
$labels['nodate'] = 'brez datuma';
$labels['removetag'] = 'Odstrani';
$labels['removelink'] = 'Odstrani email povezavo';
$labels['auto'] = 'Auto';
$labels['taskdetails'] = 'Podrobnosti';
$labels['newtask'] = 'Nova naloga';
$labels['edittask'] = 'Uredi nalogo';
$labels['save'] = 'Shrani';
$labels['cancel'] = 'Prekliči';
$labels['saveandnotify'] = 'Shrani in pošlji obvestila';
$labels['addsubtask'] = 'Dodatna naloga';
$labels['deletetask'] = 'Izbriši nalogo';
$labels['deletethisonly'] = 'Izbriši samo to nalogo';
$labels['deletewithchilds'] = 'Izbriši skupaj z vsemi dodanimi nalogami';
$labels['taskactions'] = 'Nastavitve naloge...';
$labels['tabsummary'] = 'Pregled';
$labels['tabrecurrence'] = 'Ponovitev';
$labels['tabassignments'] = 'Dodeljene naloge';
$labels['tabattachments'] = 'Priponke';
$labels['tabsharing'] = 'Deli z ostalimi';
$labels['editlist'] = 'Uredi seznam';
$labels['createlist'] = 'Dodaj seznam';
$labels['listactions'] = 'Nastavitve seznama...';
$labels['listname'] = 'Ime';
$labels['showalarms'] = 'Prikaži opomnike';
$labels['import'] = 'Uvozi';
$labels['viewactions'] = 'Prikaži možnosti';
$labels['focusview'] = 'Prikaži samo ta seznam';
$labels['on'] = 'dne';
$labels['at'] = 'ob';
$labels['this'] = 'ta';
$labels['next'] = 'naslednji';
$labels['savingdata'] = 'Shranjujem...';
$labels['errorsaving'] = 'Napaka pri shranjevanju podatkov.';
$labels['notasksfound'] = 'Ne najdem nalog z izbranimi iskalnimi kriteriji';
$labels['invalidstartduedates'] = 'Datum začetka ne sme biti poznejši od datuma konca.';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'Potrdi izbris naloge?';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Potrdi izbris naloge in vseh dodanih nalog?';
$labels['deletelistconfirm'] = 'Potrdi izbris seznama z vsemi nalogami?';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Potrdi izbris seznama z vsemi pod seznami in nalogami?';
$labels['aclnorights'] = 'Nimate administratorskih pravic na tem seznamu.';
$labels['changetaskconfirm'] = 'Posodobi nalogo';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Ali želite o spremembi obvestiti udeležence?';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'Ali želite o spremembah obvestiti organizatorja dogodka?';
$labels['quickaddinput'] = 'Nov datum naloge in naslov';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Hitro dodajanje nove naloge';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Obrazec za iskanje nalog';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Vnos iskanja po nalogah';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'Obrazec za iskanje po seznamih';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'Način seznama';
$labels['arialabeltasklisting'] = 'Prikaz seznamov nalog';
$labels['attendee'] = 'Dodeljeno osebi';
$labels['role'] = 'Vloga';
$labels['availability'] = 'Razpol.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Dodaj osebo';
$labels['roleorganizer'] = 'Organizator';
$labels['rolerequired'] = 'Zahtevano';
$labels['roleoptional'] = 'Neobvezno';
$labels['rolechair'] = 'Vodja sestanka';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Opazovalec';
$labels['sendinvitations'] = 'Pošlji vabila';
$labels['sendnotifications'] = 'Pošlji dodanim osebam obvestila o spremembah';
$labels['sendcancellation'] = 'Pošlji dodanim osebam obvestila o preklicu naloge';
$labels['invitationsubject'] = 'Dodani ste bili nalogi "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nPoteče: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nProsim preglejte iCalendar datoteko v priponki z vsemi podrobnostmi naloge. Datoteko lahko uvozite v vašo aplikacijo.";
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" je bil posodobljen';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Zadevna naloga je bila posodobljena';
$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nPoteče: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nProsim preglejte iCalendar datoteko v priponki z vsemi podrobnostmi glede naloge. Datoteko lahko uvozite v vašo aplikacijo.";
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" je bil preklican';
$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nPoteče: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nNaloga je bila preklicana s strani \$organizer.\n\nProsim preglejte iCalendar datoteko z posodobljenimi podrobnostmi naloge.";
$labels['saveintasklist'] = 'shrani v';
$labels['taskhistory'] = 'Zgodovina';
$labels['objectchangelog'] = 'Spremeni Zgodovino';
-$labels['actionappend'] = 'Shranjeno';
-$labels['actionmove'] = 'Premaknjeno';
-$labels['actiondelete'] = 'Izbrisano';
-$labels['compare'] = 'Primerjaj';
-$labels['showrevision'] = 'Prikaži to verzijo';
-$labels['restore'] = 'Obnovi to verzijo';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Primerjava za izbrane verzije ni na voljo';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Naloga, na katero se nanaša to sporočilo, ni bila najdena na vašem seznamu.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender je sprejel vabilo na nalogo:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date\n\nDodeljeno: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender je okvirno sprejel vabilo na nalogo:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date\n\nDodeljeno: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender ni sprejel vabila na nalogo:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date\n\nDodeljeno: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender je zavrnil vašo dodelitev k nalogi:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender je spremenil stanje naloge na: v obdelavi:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender je opravil nalogo:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender je prenesel nalogo:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender je prenesel nalogo na vas:\n\n*\$title*\n\nPoteče: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'Dodeljena oseba je sprejela';
$labels['attendeetentative'] = 'Dodeljena oseba je okvirno sprejela';
$labels['attendeedeclined'] = 'Dodeljena oseba je preklicala';
$labels['attendeedelegated'] = 'Dodeljena oseba je prenesla sodelovanje na $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'Dodeljena oseba je v procesu';
$labels['attendeecompleted'] = 'Dodeljena oseba je opravila nalogo';
$labels['acceptinvitation'] = 'Ali sprejmete to nalogo?';
$labels['itipdeclinetask'] = 'Zavrnite dodelitev k tej nalogi';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Ali želite tudi izbrisati zavrnjeno nalogo iz vašega seznama?';
$labels['itipcomment'] = 'Komentar vabila/obvestila';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Komentar bo dodan k vabilu/obvestilu, ki bo poslano sodelujočim';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Vabilo sodelujočim poslano';
$labels['errornotifying'] = 'Napaka. Pošiljanje obvestil sodelujočim ni bilo uspešno.';
$labels['removefromcalendar'] = 'Odstrani iz seznama';
$labels['delegateinvitation'] = 'Prenesi nalogo';
$labels['andnmore'] = '$nr več...';
$labels['delegatedto'] = 'Preneseno na:';
$labels['delegatedfrom'] = 'Preneseno od:';
$labels['savetotasklist'] = 'Shrani kot nalogo';
$labels['comment'] = 'Komentar';
$labels['errorimportingtask'] = 'Napaka pri uvozu nalog(e)';
$labels['importwarningexists'] = 'Različica te naloge že obstaja na vašem seznamu.';
$labels['importsuccess'] = 'Uspešno uvoženih $nr nalog';
$labels['newerversionexists'] = 'Obstaja novejša verzija te naloge!';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'Za shranitev naloge ne najdem seznamov';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Naloga je bila uspešno dodana na \'$list\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Naloga je bila uspešno posodobljena na \'$list\'';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Posodabljanje statusa sodelujočega uspešno';
$labels['itipresponseerror'] = 'Napaka. Pošiljanje odgovora na dodelitev naloge ni bilo uspešno.';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'To vabilo ni več veljavno';
$labels['sentresponseto'] = 'Odgovor je bil uspešno poslan na naslov $mailto';
$labels['successremoval'] = 'Naloga je bila uspešno izbrisana.';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'Nastavitve za sortiranje';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/sv_SE.inc b/plugins/tasklist/localization/sv_SE.inc
index 33b8f9e1..c98328a9 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/sv_SE.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/sv_SE.inc
@@ -1,67 +1,60 @@
';
$labels['createnewtask'] = 'สร้างงานใหม่ (เช่น วันเสาร์, ตัดหญ้าในสนาม)';
$labels['createfrommail'] = 'บันทึกเป็นงาน';
$labels['printdescriptions'] = 'พิมพ์คำอธิบาย';
$labels['mark'] = 'ทำเครื่องหมาย';
$labels['unmark'] = 'ยกเลิกการทำเครื่องหมาย';
$labels['edit'] = 'แก้ไข';
$labels['delete'] = 'ลบ';
$labels['title'] = 'หัวข้อ';
$labels['description'] = 'คำอธิบาย';
$labels['datetime'] = 'ครบกำหนด';
$labels['duetime'] = 'กำหนดเสร็จ';
$labels['start'] = 'เริ่ม';
$labels['starttime'] = 'เวลาเริ่มต้น';
$labels['alarms'] = 'แจ้งเตือน';
$labels['repeat'] = 'ทำซ้ำ';
$labels['links'] = 'อ้างอิง';
$labels['status'] = 'สถานะ';
$labels['status-needs-action'] = 'ต้องทำอะไรสักอย่าง';
$labels['status-in-process'] = 'อยุ่ระหว่างดำเนินการ';
$labels['status-completed'] = 'เสร็จเรียบร้อย';
$labels['status-cancelled'] = 'ยกเลิก';
$labels['assignedto'] = 'มอบหมายให้';
$labels['created'] = 'สร้าง';
$labels['changed'] = 'แก้ไขครั้งสุดท้าย';
$labels['taskoptions'] = 'ทางเลือก';
$labels['all'] = 'ทั้งหมด';
$labels['flagged'] = 'ติดธง';
$labels['complete'] = 'เสร็จ';
$labels['completeness'] = 'ความคืบหน้า';
$labels['overdue'] = 'เลยกำหนด';
$labels['today'] = 'วันนี้';
$labels['tomorrow'] = 'พรุ่งนี้';
$labels['next7days'] = 'อีก 7 วัน';
$labels['later'] = 'ภายหลัง';
$labels['assigned'] = 'มอบหมายแล้ว';
$labels['assignedtitle'] = 'งานที่ท่านมอบหมายให้ผู้อื่น';
$labels['mytasks'] = 'งานของฉัน';
$labels['mytaskstitle'] = 'งานที่ท่านได้รับมอบหมาย';
$labels['nodate'] = 'ไม่มีกำหนด';
$labels['removetag'] = 'เอาออก';
$labels['auto'] = 'อัตโนมัติ';
$labels['taskdetails'] = 'รายละเอียด';
$labels['newtask'] = 'งานใหม่';
$labels['edittask'] = 'แก้ไขงาน';
$labels['save'] = 'บันทึก';
$labels['cancel'] = 'ยกเลิก';
$labels['saveandnotify'] = 'บันทึกและแจ้งเตือน';
$labels['addsubtask'] = 'เพิ่มงานย่อย';
$labels['deletetask'] = 'ลบงาน';
$labels['deletethisonly'] = 'ลบงานนี้เท่านั้น';
$labels['deletewithchilds'] = 'ลบพร้อมงานย่อย';
$labels['taskactions'] = 'งาน ทางเลือก...';
$labels['tabsummary'] = 'สรุป';
$labels['tabrecurrence'] = 'การเกิดซ้ำ';
$labels['tabassignments'] = 'งานที่ได้รับมอบหมาย';
$labels['tabattachments'] = 'สิ่งที่แนบมาด้วย';
$labels['tabsharing'] = 'แบ่งปัน';
$labels['editlist'] = 'แก้ไขรายการ';
$labels['createlist'] = 'เพิ่มรายการ';
$labels['listactions'] = 'แสดงรายการทางเลือก...';
$labels['listname'] = 'ชื่อ';
$labels['showalarms'] = 'แสดงการแจ้งเตือน';
$labels['import'] = 'นำเข้า';
$labels['viewactions'] = 'แสดงการปฎิบัติ';
$labels['focusview'] = 'ดูเฉพาะรายการนี้';
$labels['on'] = 'เปิด';
$labels['at'] = 'ที่';
$labels['this'] = 'นี้';
$labels['next'] = 'ถัดไป';
$labels['yes'] = 'ตกลง';
$labels['savingdata'] = 'บันทึกข้อมูล';
$labels['errorsaving'] = 'การบันทึกข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด';
$labels['notasksfound'] = 'ไม่พบงานสำหรับเงื่อนไขที่กำหนด';
$labels['invalidstartduedates'] = 'กำหนดเริ่มต้องมาก่อนกำหนดเสร็จ';
$labels['deletetasktconfirm'] = 'ท่านต้องการลบงานนี้ใช่ไหม';
$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'ท่านต้องการลบงานนี้พร้อมงานย่อยทั้งหมดใช่ไหม';
$labels['deletelistconfirm'] = 'ท่านต้องการลบรายการงานนี้พร้อมงานทั้งหมดใช่ไหม';
$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'ท่านต้องการลบรายการงานพร้อมรายการย่อยและงานทั้งหมดใช่ไหม';
$labels['aclnorights'] = 'ท่านไม่มีสิทธิของผู้ดูแลระบบสำหรับรายการงานชุดนี้';
$labels['changetaskconfirm'] = 'ปรับปรุงงาน';
$labels['changeconfirmnotifications'] = 'ท่านต้องการแจ้งเตือนผู้เข้าร่วมทั้งหมดสำหรับการแก้ไขนี้หรือไม่';
$labels['partstatupdatenotification'] = 'ท่านต้องการแจ้งเตือนผู้จัดงานสำหรับการเปลี่ยนสถานะครั้งนี้หรือไม่';
$labels['quickaddinput'] = 'งานใหม่ วันที่และหัวข้อ';
$labels['arialabelquickaddbox'] = 'เพิ่มงานใหม่อย่างรวดเร็ว';
$labels['arialabelsearchform'] = 'ฟอร์มสำหรับค้นหางาน';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'การป้อนข้อมูลค้นหางาน';
$labels['arialabellistsearchform'] = 'ฟอร์มสำหรับค้นหารายการงาน';
$labels['arialabeltaskselector'] = 'รูปแบบการแสดงรายการ';
$labels['attendee'] = 'ผู้รับมอบ';
$labels['role'] = 'บทบาท';
$labels['confirmstate'] = 'สถานะ';
$labels['addattendee'] = 'เพิ่มผู้รับมอบงาน';
$labels['roleorganizer'] = 'ผู้จัดงาน';
$labels['rolerequired'] = 'บังคับ';
$labels['roleoptional'] = 'ทางเลือก';
$labels['rolenonparticipant'] = 'ผู้เฝ้าติดตาม';
$labels['sendinvitations'] = 'ส่งบัตรเชิญ';
$labels['sendnotifications'] = 'แจ้งเตือนผู้รับมอบเกี่ยวกับการแก้ไข';
$labels['sendcancellation'] = 'แจ้งเตือนผู้รับมอบเกี่ยวกับการยกเลิกงาน';
$labels['invitationsubject'] = 'ท่านได้รับมอบหมายให้เป็น "$title"';
$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" ได้รับการปรับปรุงสถานะ';
$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'งานที่ทำให้คุณกังวลได้รับการปรับปรุงสถานะ';
-$labels['itipcancelsubject'] = '"$title" ถูกยกเลิก';
$labels['saveintasklist'] = 'บันทึกใน';
$labels['taskhistory'] = 'ประวัติ';
$labels['objectchangelog'] = 'ประวัติการปรับเปลี่ยน';
-$labels['actionappend'] = 'บันทึกเรียบร้อย';
-$labels['actionmove'] = 'ย้ายเรียบร้อย';
-$labels['actiondelete'] = 'ลบเรียบร้อย';
-$labels['compare'] = 'เปรียบเทียบ';
-$labels['showrevision'] = 'แสดงรุ่นการปรับปรุงนี้';
-$labels['restore'] = 'ย้อนกลับไปยังรุ่นการปรับปรุงนี้';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'ไม่สามารถเปรียบเทียบรุ่นการปรับปรุงที่เลือกได้';
$labels['itipobjectnotfound'] = 'งานที่ถูกอ้างถึงในข้อความนี้ไม่ถูกตรวจพบในรายการงานของคุณ';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender ยอมรับการมอบหมายงานหัวข้อ\n\n*\$title*\n\nมีกำหนดเสร็จ \$date\n\nผู้รับผิด่ชอบงาน: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender ปฎิเสธการมอบหมายงานของคุณสำหรับงานต่อไปนี้ :\n\n*\$title*\n\nกำหนดเสร็จ: \$date";
$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender เปลี่ยนสถานะของงานต่อไปนี้เป็น\"อยู่ระหว่าดำเนินการ\":\n\n*\$title*\n\nกำหนดเสร็จ: \$date";
$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender ได้ทำงานต่อไปนี้เสร็จเรียบร้อยแล้ว:\n\n*\$title*\n\nมีกำหนดเสร็จ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender ได้มอบหมายงานต่อไปนี้:\n\n*\$title*\n\nกำหนดเสร็จ: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender ได้มอบหมายงานต่อไปนี้ให้คุณ:\n\n*\$title*\n\nมีกำหนดเสร็จ: \$date";
$labels['attendeeaccepted'] = 'ผู้รับมอบตกลงรับงานแล้ว';
$labels['attendeetentative'] = 'ผู้รับมอบมีแนวโน้มที่จะรับงาน';
$labels['attendeedeclined'] = 'ผู้รับมอบปฎิเสธรับงาน';
$labels['attendeedelegated'] = 'ผู้รับมอบได้มอบงานต่อให้ $delegatedto';
$labels['attendeein-process'] = 'ผู้รรับมอบอยู่ระหว่างดำเนินการ';
$labels['attendeecompleted'] = 'ผู้รับมอบได้ทำงานเสร็จเรียบร้อย';
$labels['acceptinvitation'] = 'คุณจะรับมอบงานหรือไม่';
$labels['itipdeclinetask'] = 'ปฎิเสธการมอบหมายงานนี้ให้คุณไปยังผู้จัด';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'คุณต้องการลบงานที่ปฎิเสธออกจากรายการงานของคุณหรือไม่';
$labels['itipcomment'] = 'ความคิดเห็น คำเชิญ/คำแจ้งเตือน';
$labels['itipcommenttitle'] = 'ความคิดเห็นนี้จะถูกแนบไปกับข้อความ คำเชิญ/คำแจ้งเตือน ที่ส่งไปยังผู้รับมอบ';
$labels['itipsendsuccess'] = 'คำแจ้งเตือนถูกส่งไปให้ผู้รับมอบแล้ว';
$labels['errornotifying'] = 'การจัดส่งคำแจ้งเตือนไปยังผู้รับมอบงานเกิดข้อผิดพลาด';
$labels['removefromcalendar'] = 'ลบออกจากงานของฉัน';
$labels['delegateinvitation'] = 'มอบหมายงาน';
$labels['andnmore'] = 'มีอีก $nr รายการ';
$labels['delegatedto'] = 'มอบหมายให้';
$labels['delegatedfrom'] = 'รับมอบจาก';
$labels['savetotasklist'] = 'บันทึกเป็นงาน';
$labels['comment'] = 'ความคิดเห็น';
$labels['errorimportingtask'] = 'การนำเข้างานเกิดข้อผิดพลาด';
$labels['importwarningexists'] = 'สำเนาของงานนี้มีอยู่ในรายการงานของคุณแล้ว';
$labels['importsuccess'] = 'การนำเข้างานจำนวน $nr รายการเรียบร้อยแล้ว';
$labels['newerversionexists'] = ' มีข้อมูลงานที่ทันสมัยกว่าอยู่แล้ว...ยกเลิก';
$labels['nowritetasklistfound'] = 'ไม่พบรายการงานที่จะบันทึกงาน';
$labels['importedsuccessfully'] = 'งานได้ถูกเพิ่มไปยัง \'$list\' เรียบร้อยแล้ว';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'งานได้ถูกปรับปรุงไปยัง \'$list\' เรียบร้อยแล้ว';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'การปรับปรุงสถานะของผู้เข้าร่วมเรียบร้อยแล้ว';
$labels['itipresponseerror'] = 'การส่งคำตอบสำหรับงานที่ได้รับมอบหมายนี้เกิดข้อผิดพลาด';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'คำเชิญนี้ถูกยกเลิก';
$labels['sentresponseto'] = 'คำตอบเรื่องการรับมอบงานได้ถูกส่งไปยัง $mailto เรียบร้อยแล้ว';
$labels['successremoval'] = 'งานถูกลบเรียบร้อยแล้ว';
$labels['arialabelsortmenu'] = 'ทางเลือกการจัดเรียงงาน';
diff --git a/plugins/tasklist/localization/uk_UA.inc b/plugins/tasklist/localization/uk_UA.inc
index 72fb3d12..05741a69 100644
--- a/plugins/tasklist/localization/uk_UA.inc
+++ b/plugins/tasklist/localization/uk_UA.inc
@@ -1,59 +1,52 @@