Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117753661
uk_UA.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
9 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
uk_UA.inc
View Options
<
?
php
/**
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail Enigma plugin |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/roundcube/roundcube-webmail/plugin-enigma/
*/
$
labels
[
'
encryption
'
]
=
'Шифрування'
;
$
labels
[
'
enigmacerts
'
]
=
'Сертифікати
S
/
MIME
'
;
$
labels
[
'
enigmakeys
'
]
=
'
PGP
-
ключі'
;
$
labels
[
'
keysfromto
'
]
=
'Ключі
з
$
from
до
$
to
з
$
count
'
;
$
labels
[
'
keyname
'
]
=
'Ім\'я'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
ID
ключа'
;
$
labels
[
'
keyuserid
'
]
=
'
ID
користувача'
;
$
labels
[
'
keytype
'
]
=
'Тип
ключа'
;
$
labels
[
'
fingerprint
'
]
=
'Відбиток'
;
$
labels
[
'
subkeys
'
]
=
'Субключі'
;
$
labels
[
'
basicinfo
'
]
=
'Базова
інформація'
;
$
labels
[
'
userids
'
]
=
'Додаткові
користувачі'
;
$
labels
[
'
typepublickey
'
]
=
'публічний
ключ'
;
$
labels
[
'
typekeypair
'
]
=
'пара
ключів'
;
$
labels
[
'
keyattfound
'
]
=
'Це
повідомлення
містить
прикріплений
PGP
-
ключ
(
і
)
.'
;
$
labels
[
'
keyattimport
'
]
=
'Імпортувати
ключ
(
і
)
'
;
$
labels
[
'
typesign
'
]
=
'Підписати'
;
$
labels
[
'
typeencrypt
'
]
=
'Шифрувати'
;
$
labels
[
'
typecert
'
]
=
'Сертифікувати'
;
$
labels
[
'
typeauth
'
]
=
'Автентифікація'
;
$
labels
[
'
subkeyid
'
]
=
'
ID
'
;
$
labels
[
'
subkeyalgo
'
]
=
'Алгоритм'
;
$
labels
[
'
subkeycreated
'
]
=
'Створено'
;
$
labels
[
'
subkeyexpires
'
]
=
'Закінчується'
;
$
labels
[
'
subkeyusage
'
]
=
'Використання'
;
$
labels
[
'
expiresnever
'
]
=
'ніколи'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'невідомо'
;
$
labels
[
'
uservalid
'
]
=
'Дійсний'
;
$
labels
[
'
userid
'
]
=
'
ID
'
;
$
labels
[
'
valid
'
]
=
'дійсний'
;
$
labels
[
'
supportencryption
'
]
=
'Увімкнути
шифрування
і
підписання
повідомлень'
;
$
labels
[
'
supportsignatures
'
]
=
'Увімкнути
верифікацію
підписів
повідомленьй'
;
$
labels
[
'
supportdecryption
'
]
=
'Увімкнути
розшифрування
повідомлень'
;
$
labels
[
'
signdefault
'
]
=
'Типово
підписувати
усі
листи'
;
$
labels
[
'
encryptdefault
'
]
=
'Типово
шифрувати
усі
повідомлення'
;
$
labels
[
'
attachpubkeydefault
'
]
=
'Приєднати
мій
публічний
типовий
PGP
ключ'
;
$
labels
[
'
passwordtime
'
]
=
'Зберігати
паролі
приватних
ключів'
;
$
labels
[
'
nminutes
'
]
=
'$
n
хвилин
(
и
)
'
;
$
labels
[
'
wholesession
'
]
=
'усю
сесію'
;
$
labels
[
'
createkeys
'
]
=
'Створити
нову
пару
ключів'
;
$
labels
[
'
importkeys
'
]
=
'Імпортувати
ключ
(
і
)
'
;
$
labels
[
'
exportkeys
'
]
=
'Експортувати
ключ
(
і
)
'
;
$
labels
[
'
keyactions
'
]
=
'Ключові
дії...'
;
$
labels
[
'
keyremove
'
]
=
'Вилучити'
;
$
labels
[
'
keydisable
'
]
=
'Вимкнути'
;
$
labels
[
'
keyrevoke
'
]
=
'Відкликати'
;
$
labels
[
'
keysend
'
]
=
'Надіслати
публічний
ключ
в
повідомленні'
;
$
labels
[
'
keychpass
'
]
=
'Змінити
пароль'
;
$
labels
[
'
newkeypass
'
]
=
'Пароль'
;
$
labels
[
'
key2048
'
]
=
'
2048
бітів
—
дефолтно'
;
$
labels
[
'
key4096
'
]
=
'
4096
бітів
—
безпечніше'
;
$
labels
[
'
keygenerating
'
]
=
'Генерування
ключів…'
;
$
labels
[
'
encryptionoptions
'
]
=
'Опції
шифрування…'
;
$
labels
[
'
encryptmsg
'
]
=
'Шифрувати
це
повідомлення'
;
$
labels
[
'
signmsg
'
]
=
'Поставити
цифровий
підпис
під
повідомленням'
;
$
labels
[
'
enterkeypasstitle
'
]
=
'Введіть
фразу
-
пароль
ключа'
;
$
labels
[
'
enterkeypass
'
]
=
'Необхідна
фраза
-
пароль
для
відімкнення
секретного
ключа
(
$
keyid
)
для
користувача:
$
user
.'
;
$
labels
[
'
arialabelkeyexportoptions
'
]
=
'Опції
експорту
ключів'
;
$
labels
[
'
attachpubkeymsg
'
]
=
'Приєднати
мій
публічний
ключ'
;
$
labels
[
'
keyexportprompt
'
]
=
'Бажаєте
включити
приватні
ключі
у
файл
-
ключів
OpenPGP
?'
;
$
labels
[
'
onlypubkeys
'
]
=
'Експортувати
публічні
ключі'
;
$
labels
[
'
withprivkeys
'
]
=
'Експортувати
приватні
ключі'
;
$
labels
[
'
findkey
'
]
=
'Пошук
по
ключовому
(
вих
)
серверах'
;
$
labels
[
'
keyimportlabel
'
]
=
'Імпортувати
з
файлу'
;
$
labels
[
'
keyimportsearchlabel
'
]
=
'Пошук
по
ключовому
(
вих
)
серверах'
;
$
messages
[
'
sigvalid
'
]
=
'Перевірений
підпис
від
$
sender
.'
;
$
messages
[
'
sigvalidpartial
'
]
=
'Перевірений
підпис
від
$
sender
,
але
частина
тіла
повідомлення
не
було
підписано.'
;
$
messages
[
'
siginvalid
'
]
=
'Недійсний
підпис
від
$
sender
.'
;
$
messages
[
'
sigunverified
'
]
=
'Неперевірений
підпис.
Сертифікат
не
перевірено.
ID
сертифіката:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
signokey
'
]
=
'Неперевірений
підпис.
Публічний
ключ
не
знайдено.
ID
ключа:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
sigerror
'
]
=
'Неперевірений
підпис.
Внутрішня
помилка.'
;
$
messages
[
'
decryptok
'
]
=
'Повідомлення
розшифровано.'
;
$
messages
[
'
decrypterror
'
]
=
'Розшифрування
не
вдалося.'
;
$
messages
[
'
decryptnokey
'
]
=
'Розшифрування
не
вдалося.
Приватний
ключ
не
знайдено.
ID
ключа:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
decryptnopass
'
]
=
'Розшифрування
не
вдалося.
Потрібен
пароль
ключа.'
;
$
messages
[
'
decryptpartial
'
]
=
'Повідомлення
розшифроване
,
але
частина
тіла
не
було
зашифроване.'
;
$
messages
[
'
signerror
'
]
=
'Підписання
не
вдалося.'
;
$
messages
[
'
signnokey
'
]
=
'Підписання
не
вдалося.
Приватний
ключ
не
знайдено.'
;
$
messages
[
'
signnopass
'
]
=
'Підписання
не
вдалося.
Потрібен
пароль
ключа.'
;
$
messages
[
'
encrypterror
'
]
=
'Шифрування
не
вдалося.
'
;
$
messages
[
'
encryptnokey
'
]
=
'Шифрування
не
вдалося.
Публічний
ключ
не
знайдено
для
$
email
.'
;
$
messages
[
'
nokeysfound
'
]
=
'Не
знайдено
ключів'
;
$
messages
[
'
keynotfound
'
]
=
'Ключ
не
знайдено!'
;
$
messages
[
'
keyopenerror
'
]
=
'Не
вдалося
отримати
інформацію
про
ключ!
Внутрішня
помилка.'
;
$
messages
[
'
keylisterror
'
]
=
'Не
вдалося
вивести
перелік
ключів!
Внутрішня
помилка.'
;
$
messages
[
'
keysimportfailed
'
]
=
'Не
вдалося
імпортувати
ключ
(
і
)
!
Внутрішня
помилка.'
;
$
messages
[
'
keysimportsuccess
'
]
=
'Ключ
(
і
)
імпотровано
успішно.
Імпортовано:
$
new
,
без
змін:
$
old
.'
;
$
messages
[
'
keyremoving
'
]
=
'Вилучення
ключа
(
-
ів
)
…'
;
$
messages
[
'
keyremoveconfirm
'
]
=
'Ви
дійсно
хочете
видалити
обраний
(
-
і
)
ключ
(
і
)
?'
;
$
messages
[
'
keyremovesuccess
'
]
=
'Ключ
(
і
)
вилучено
успішно'
;
$
messages
[
'
keyremoveerror
'
]
=
'Не
вдалося
вилучити
обраний
(
-
і
)
ключ
(
і
)
.'
;
$
messages
[
'
keyimporttext
'
]
=
'Ви
можете
імпортувати
приватні
та
публічні
ключі
чи
підписи
скасування
у
форматі
ASCII
-
Armor
.'
;
$
messages
[
'
keyimportsearchtext
'
]
=
'Ви
можете
здійснювати
пошук
відкритих
ключів
за
допомогою
ідентифікатора
ключа
,
ім\'я
користувача
або
адреси
електронної
пошти
,
а
потім
імпортувати
їх.'
;
$
messages
[
'
formerror
'
]
=
'Будь
ласка
,
заповніть
форму.
Усі
поля
обов\'язкові!'
;
$
messages
[
'
passwordsdiffer
'
]
=
'Паролі
не
співпадають!'
;
$
messages
[
'
keygenerateerror
'
]
=
'Не
вдалося
згенерувати
пару
ключів'
;
$
messages
[
'
keygeneratesuccess
'
]
=
'Пару
ключів
успішно
згенеровано
й
імпортовано.'
;
$
messages
[
'
keygennosupport
'
]
=
'Ваш
веб
-
браузер
не
підтримує
криптографію.
Не
вдалося
згенерувати
пару
ключів!'
;
$
messages
[
'
noidentselected
'
]
=
'Ви
повинні
вибрати
принаймні
,
один
ідентифікатор
для
ключа!'
;
$
messages
[
'
nonameident
'
]
=
'Профіль
повинен
мати
вказане
ім\'я
користувача!'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Sat, Apr 4, 5:52 AM (1 w, 1 d ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18799425
Default Alt Text
uk_UA.inc (9 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline