Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117884333
it_IT.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
8 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
it_IT.inc
View Options
<
?
php
/**
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail Enigma plugin |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/roundcube/roundcube-webmail/plugin-enigma/
*/
$
labels
[
'
encryption
'
]
=
'
Criptare
'
;
$
labels
[
'
enigmacerts
'
]
=
'
Certificati
S
/
MIME
'
;
$
labels
[
'
enigmakeys
'
]
=
'
Chiavi
PGP
'
;
$
labels
[
'
keysfromto
'
]
=
'
Chiavi
da
$
from
a
$
to
di
$
count
'
;
$
labels
[
'
keyname
'
]
=
'
Nome
'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
ID
della
chiave
'
;
$
labels
[
'
keyuserid
'
]
=
'
ID
utente
'
;
$
labels
[
'
keytype
'
]
=
'
Tipo
chiave
'
;
$
labels
[
'
fingerprint
'
]
=
'
Fingerprint
'
;
$
labels
[
'
subkeys
'
]
=
'
Sottochiavi
'
;
$
labels
[
'
keyprops
'
]
=
'
Proprietà
chiave
'
;
$
labels
[
'
basicinfo
'
]
=
'
Informazioni
base
'
;
$
labels
[
'
userids
'
]
=
'
Utenti
aggiuntivi
'
;
$
labels
[
'
typepublickey
'
]
=
'
chiave
pubblica
'
;
$
labels
[
'
typekeypair
'
]
=
'
coppia
di
chiavi
'
;
$
labels
[
'
keyattfound
'
]
=
'
Questo
messaggio
contiene
chiavi
PGP
in
allegato
.'
;
$
labels
[
'
keyattimport
'
]
=
'
Importa
chiave
(
i
)
'
;
$
labels
[
'
typesign
'
]
=
'
Firma
'
;
$
labels
[
'
typeencrypt
'
]
=
'
Cifra
'
;
$
labels
[
'
typecert
'
]
=
'
Certifica
'
;
$
labels
[
'
typeauth
'
]
=
'
Autenticazione
'
;
$
labels
[
'
subkeyid
'
]
=
'
ID
'
;
$
labels
[
'
subkeyalgo
'
]
=
'
Algoritmo
'
;
$
labels
[
'
subkeycreated
'
]
=
'
Creazione
'
;
$
labels
[
'
subkeyexpires
'
]
=
'
Scadenza
'
;
$
labels
[
'
subkeyusage
'
]
=
'
Utilizzo
'
;
$
labels
[
'
expiresnever
'
]
=
'
mai
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
sconosciuto
'
;
$
labels
[
'
uservalid
'
]
=
'
Valido
'
;
$
labels
[
'
userid
'
]
=
'
ID
'
;
$
labels
[
'
valid
'
]
=
'
valido
'
;
$
labels
[
'
supportencryption
'
]
=
'
Abilita
cifratura
firma
del
messaggio
'
;
$
labels
[
'
supportsignatures
'
]
=
'
Abilita
la
verifica
delle
firme
dei
messaggi
'
;
$
labels
[
'
supportdecryption
'
]
=
'
Abilita
la
decifrazione
del
messaggio
'
;
$
labels
[
'
signdefault
'
]
=
'
Firma
tutti
i
messaggi
in
modo
predefinito
'
;
$
labels
[
'
encryptdefault
'
]
=
'
Cifra
tutti
i
messaggi
in
modo
predefinito
'
;
$
labels
[
'
attachpubkeydefault
'
]
=
'
Allega
la
mia
chiave
pubblica
PGP
in
modo
predefinito
'
;
$
labels
[
'
passwordtime
'
]
=
'
Mantiene
le
password
delle
chiavi
private
per
'
;
$
labels
[
'
nminutes
'
]
=
'$
m
minuti
'
;
$
labels
[
'
wholesession
'
]
=
'
l
\'
intera
sessione
'
;
$
labels
[
'
createkeys
'
]
=
'
Crea
una
nuova
coppia
di
chiavi
'
;
$
labels
[
'
importkeys
'
]
=
'
Importa
chiave
(
i
)
'
;
$
labels
[
'
exportkeys
'
]
=
'
Esporta
chiave
(
i
)
'
;
$
labels
[
'
keyactions
'
]
=
'
Azione
chiave
...'
;
$
labels
[
'
keyremove
'
]
=
'
Rimuovi
'
;
$
labels
[
'
keydisable
'
]
=
'
Disabilita
'
;
$
labels
[
'
keyrevoke
'
]
=
'
Revoca
'
;
$
labels
[
'
keysend
'
]
=
'
Invia
una
chiave
pubblica
in
un
messaggio
'
;
$
labels
[
'
keychpass
'
]
=
'
Cambia
password
'
;
$
labels
[
'
keyadd
'
]
=
'
Aggiungi
chiave
'
;
$
labels
[
'
newkeyident
'
]
=
'
Identità
'
;
$
labels
[
'
newkeypass
'
]
=
'
Password
'
;
$
labels
[
'
newkeypassconfirm
'
]
=
'
Conferma
password
'
;
$
labels
[
'
newkeytype
'
]
=
'
Tipo
chiave
'
;
$
labels
[
'
rsa2048
'
]
=
'
RSA
-
2048
bits
'
;
$
labels
[
'
rsa4096
'
]
=
'
RSA
-
4096
bits
'
;
$
labels
[
'
ecckeypair
'
]
=
'
ECC
(
Elliptic
Curve
)
'
;
$
labels
[
'
keygenerating
'
]
=
'
Generazione
chiavi
...'
;
$
labels
[
'
encryptionoptions
'
]
=
'
Opzioni
di
cifratura
...'
;
$
labels
[
'
encryptmsg
'
]
=
'
Cifra
questo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
signmsg
'
]
=
'
Firma
digitalmente
questo
messaggio
'
;
$
labels
[
'
sendunencrypted
'
]
=
'
Invia
non
cifrato
'
;
$
labels
[
'
enterkeypasstitle
'
]
=
'
Inserisci
frase
sicura
della
chiave
'
;
$
labels
[
'
enterkeypass
'
]
=
'È
richiesta
una
frase
segreta
per
sbloccare
la
chiave
(
$
keyid
)
per
l
\'
utente
:
$
user
.'
;
$
labels
[
'
attachpubkeymsg
'
]
=
'
Allega
la
mia
chiave
pubblica
'
;
$
labels
[
'
keyexportprompt
'
]
=
'
Vuoi
includere
le
chiavi
segrete
nel
file
delle
chiavi
OpenPGP
salvato
?'
;
$
labels
[
'
onlypubkeys
'
]
=
'
Esporta
solo
chiavi
pubbliche
'
;
$
labels
[
'
withprivkeys
'
]
=
'
Esporta
chiavi
segrete
'
;
$
labels
[
'
findkey
'
]
=
'
Cerca
nei
server
'
;
$
labels
[
'
keyimportlabel
'
]
=
'
Importa
da
file
'
;
$
labels
[
'
keyimportsearchlabel
'
]
=
'
Cerca
nei
server
'
;
$
labels
[
'
managekeys
'
]
=
'
Gestisci
chiavi
PGP
'
;
$
labels
[
'
identitymatchingprivkeys
'
]
=
'
Hai
$
nr
chiavi
private
PGP
corrispondenti
memorizzate
nel
tuo
portachiavi
:'
;
$
labels
[
'
identitynoprivkeys
'
]
=
'
L
\'
identità
del
mittente
non
ha
ancora
una
chiave
privata
PGP
memorizzata
nel
tuo
portachiavi
.'
;
$
labels
[
'
arialabelkeyexportoptions
'
]
=
'
Opzioni
esportazione
chiave
'
;
$
labels
[
'
arialabelkeysearchform
'
]
=
'
Modulo
di
ricerca
chiavi
'
;
$
labels
[
'
arialabelkeyoptions
'
]
=
'
Opzioni
Chiave
'
;
$
messages
[
'
sigvalid
'
]
=
'
Firma
da
$
sender
verificata
.'
;
$
messages
[
'
sigvalidpartial
'
]
=
'
Firma
da
$
sender
verificata
,
ma
parte
del
corpo
del
messaggio
non
è
firmata
.'
;
$
messages
[
'
siginvalid
'
]
=
'
Firma
non
valida
da
$
sender
.'
;
$
messages
[
'
sigunverified
'
]
=
'
Firma
non
verificata
.
Certificato
non
verificato
.
ID
certificato
:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
signokey
'
]
=
'
Firma
non
verificata
.
Chiave
pubblica
non
trovata
.
ID
chiave
:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
sigerror
'
]
=
'
Firma
non
verificata
.
Errore
interno
.'
;
$
messages
[
'
decryptok
'
]
=
'
Messaggio
decifrato
.'
;
$
messages
[
'
decrypterror
'
]
=
'
Decifrazione
non
riuscita
.'
;
$
messages
[
'
decryptnokey
'
]
=
'
Decifrazione
non
riuscita
.
Chiave
privata
non
trovata
.
ID
chiave
:
$
keyid
.'
;
$
messages
[
'
decryptnomdc
'
]
=
'
Decrittazione
esclusa
.
L
\'
integrità
del
messaggio
non
è
protetta
.'
;
$
messages
[
'
decryptbadpass
'
]
=
'
Decifrazione
non
riuscita
.
Password
non
valida
.'
;
$
messages
[
'
decryptnopass
'
]
=
'
Decifrazione
non
riuscita
.
Password
della
chiave
richiesta
.'
;
$
messages
[
'
decryptpartial
'
]
=
'
Messaggio
decifrato
,
ma
parte
del
corpo
del
messaggio
non
è
firmata
.'
;
$
messages
[
'
signerror
'
]
=
'
Firma
non
riuscita
.'
;
$
messages
[
'
signnokey
'
]
=
'
Firma
non
riuscita
.
Chiave
privata
non
trovata
.'
;
$
messages
[
'
signbadpass
'
]
=
'
Firma
non
riuscita
.
Password
non
valida
.'
;
$
messages
[
'
signnopass
'
]
=
'
Firma
non
riuscita
.
Password
della
chiave
richiesta
.'
;
$
messages
[
'
encrypterror
'
]
=
'
Cifratura
non
riuscita
.'
;
$
messages
[
'
encryptnokey
'
]
=
'
Cifratura
non
riuscita
.
Chiave
pubblica
non
trovata
per
$
email
.'
;
$
messages
[
'
encryptnoprivkey
'
]
=
'
Crittografia
fallita
.
Chiave
privata
non
trovata
.'
;
$
messages
[
'
nokeysfound
'
]
=
'
Nessuna
chiave
trovata
'
;
$
messages
[
'
keynotfound
'
]
=
'
Chiave
non
trovata
!'
;
$
messages
[
'
keyopenerror
'
]
=
'
Impossibile
ottenere
informazioni
sulla
chiave
.
Errore
interno
.'
;
$
messages
[
'
keylisterror
'
]
=
'
Impossibile
elencare
le
chiavi
.
Errore
interno
.'
;
$
messages
[
'
keysimportfailed
'
]
=
'
Impossibile
importare
la
/
le
chiave
/
i
.
Errore
interno
.'
;
$
messages
[
'
keysimportsuccess
'
]
=
'
Chiave
/
i
importata
/
e
correttamente
.
Importate
:
$
new
,
non
modificate
:
$
old
.'
;
$
messages
[
'
keyremoving
'
]
=
'
Rimozione
chiave
/
i
...'
;
$
messages
[
'
keyremoveconfirm
'
]
=
'
Sei
sicuro
di
volere
eliminare
la
/
le
chiave
/
i
selezionata
/
e
?'
;
$
messages
[
'
keyremovesuccess
'
]
=
'
Chiave
/
i
eliminata
/
e
correttamente
'
;
$
messages
[
'
keyremoveerror
'
]
=
'
Impossibile
eliminare
la
/
le
chiave
/
i
selezionata
/
e
.'
;
$
messages
[
'
keyimporttext
'
]
=
'
Puoi
importare
chiavi
private
e
pubbliche
o
firme
di
revoca
in
formato
ASCII
-
Armor
.'
;
$
messages
[
'
keyimportsearchtext
'
]
=
'
Puoi
cercare
chiavi
pubbliche
in
base
all
\'
identificatore
della
chiave
,
per
nome
utente
o
indirizzo
di
posta
elettronica
e
quindi
importarle
direttamente
.'
;
$
messages
[
'
keystoragenotice
'
]
=
'
Tutte
le
chiavi
pubbliche
e
private
sono
memorizzate
sul
server
.'
;
$
messages
[
'
formerror
'
]
=
'
Riempire
il
modulo
.
Tutti
i
campi
sono
richiesti
.'
;
$
messages
[
'
passwordsdiffer
'
]
=
'
Le
password
non
corrispondono
.'
;
$
messages
[
'
keygenerateerror
'
]
=
'
Generazione
di
una
coppia
di
chiavi
non
riuscita
'
;
$
messages
[
'
keygeneratesuccess
'
]
=
'
Una
coppia
di
chiavi
generata
e
importata
correttamente
.'
;
$
messages
[
'
keygennosupport
'
]
=
'
Il
browser
non
supporta
la
crittografia
.
Impossibile
generare
una
coppia
di
chiavi
.'
;
$
messages
[
'
noidentselected
'
]
=
'
Devi
selezionare
almeno
un
\'
identità
per
la
chiave
.'
;
$
messages
[
'
nonameident
'
]
=
'
L
\'
identità
deve
avere
un
nome
utente
definito
.'
;
$
labels
[
'
newkeysize
'
]
=
'
Dimensione
chiave
'
;
$
labels
[
'
key2048
'
]
=
'
2048
bit
-
predefinito
'
;
$
labels
[
'
key4096
'
]
=
'
4096
bit
-
più
sicuro
'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Mon, Apr 6, 1:22 AM (2 d, 18 h ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18800307
Default Alt Text
it_IT.inc (8 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline