Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117883384
de_DE.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
15 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
de_DE.inc
View Options
<
?
php
$
labels
[
'
default_view
'
]
=
'
Standardansicht
'
;
$
labels
[
'
time_format
'
]
=
'
Zeitformatierung
'
;
$
labels
[
'
timeslots
'
]
=
'
Zeitfenster
pro
Stunde
'
;
$
labels
[
'
first_day
'
]
=
'
Erster
Wochentag
'
;
$
labels
[
'
first_hour
'
]
=
'
Erste
angezeigte
Stunde
'
;
$
labels
[
'
workinghours
'
]
=
'
Arbeitszeiten
'
;
$
labels
[
'
add_category
'
]
=
'
Kategorie
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
remove_category
'
]
=
'
Kategorie
entfernen
'
;
$
labels
[
'
defaultcalendar
'
]
=
'
Neue
Termine
erstellen
in
'
;
$
labels
[
'
eventcoloring
'
]
=
'
Färbung
der
Termine
'
;
$
labels
[
'
coloringmode0
'
]
=
'
Farbe
des
Kalenders
'
;
$
labels
[
'
coloringmode1
'
]
=
'
Farbe
der
Kategorie
'
;
$
labels
[
'
coloringmode2
'
]
=
'
Kalenderfarbe
außen
,
Kategoriefarbe
innen
'
;
$
labels
[
'
coloringmode3
'
]
=
'
Kategoriefarbe
außen
,
Kalenderfarbe
innen
'
;
$
labels
[
'
afternothing
'
]
=
'
nichts
unternehmen
'
;
$
labels
[
'
aftertrash
'
]
=
'
In
den
Papierkorb
verschieben
'
;
$
labels
[
'
afterdelete
'
]
=
'
Nachricht
löschen
'
;
$
labels
[
'
afterflagdeleted
'
]
=
'
Als
gelöscht
markieren
'
;
$
labels
[
'
aftermoveto
'
]
=
'
Verschiebe
nach
...'
;
$
labels
[
'
itipoptions
'
]
=
'
Veranstaltungseinladungen
'
;
$
labels
[
'
afteraction
'
]
=
'
Nachdem
eine
Einladungs
-
oder
Aktualisierungsnachricht
verarbeitet
wurde
'
;
$
labels
[
'
weeknonone
'
]
=
'
nie
'
;
$
labels
[
'
calendar
'
]
=
'
Kalender
'
;
$
labels
[
'
calendars
'
]
=
'
Kalender
'
;
$
labels
[
'
category
'
]
=
'
Kategorie
'
;
$
labels
[
'
categories
'
]
=
'
Kategorien
'
;
$
labels
[
'
createcalendar
'
]
=
'
Neuen
Kalender
erstellen
'
;
$
labels
[
'
editcalendar
'
]
=
'
Kalendereigenschaften
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Name
'
;
$
labels
[
'
color
'
]
=
'
Farbe
'
;
$
labels
[
'
day
'
]
=
'
Tag
'
;
$
labels
[
'
week
'
]
=
'
Woche
'
;
$
labels
[
'
month
'
]
=
'
Monat
'
;
$
labels
[
'
agenda
'
]
=
'
Agenda
'
;
$
labels
[
'
new
'
]
=
'
Neu
'
;
$
labels
[
'
new_event
'
]
=
'
Neuer
Termin
'
;
$
labels
[
'
edit_event
'
]
=
'
Termin
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Speichern
'
;
$
labels
[
'
removelist
'
]
=
'
Von
der
Liste
entfernen
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Abbrechen
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Auswählen
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Drucken
'
;
$
labels
[
'
printtitle
'
]
=
'
Kalender
drucken
'
;
$
labels
[
'
title
'
]
=
'
Titel
'
;
$
labels
[
'
description
'
]
=
'
Beschreibung
'
;
$
labels
[
'
all
-
day
'
]
=
'
ganztägig
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Exportieren
'
;
$
labels
[
'
exporttitle
'
]
=
'
Kalender
als
iCalendar
exportieren
'
;
$
labels
[
'
exportrange
'
]
=
'
Termine
ab
'
;
$
labels
[
'
exportattachments
'
]
=
'
Mit
Anhängen
'
;
$
labels
[
'
customdate
'
]
=
'
Benutzerdefiniertes
Datum
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Ort
'
;
$
labels
[
'
url
'
]
=
'
Internetadresse
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
start
'
]
=
'
Beginn
'
;
$
labels
[
'
starttime
'
]
=
'
Startzeit
'
;
$
labels
[
'
end
'
]
=
'
Ende
'
;
$
labels
[
'
endtime
'
]
=
'
Endzeit
'
;
$
labels
[
'
repeat
'
]
=
'
Wiederholung
'
;
$
labels
[
'
selectdate
'
]
=
'
Datum
auswählen
'
;
$
labels
[
'
freebusy
'
]
=
'
Mich
anzeigen
als
'
;
$
labels
[
'
free
'
]
=
'
Frei
'
;
$
labels
[
'
busy
'
]
=
'
Gebucht
'
;
$
labels
[
'
outofoffice
'
]
=
'
Abwesend
'
;
$
labels
[
'
tentative
'
]
=
'
Mit
Vorbehalt
'
;
$
labels
[
'
mystatus
'
]
=
'
Mein
Status
'
;
$
labels
[
'
status
'
]
=
'
Status
'
;
$
labels
[
'
status
-
confirmed
'
]
=
'
Bestätigt
'
;
$
labels
[
'
status
-
cancelled
'
]
=
'
Abgesagt
'
;
$
labels
[
'
status
-
tentative
'
]
=
'
Mit
Vorbehalt
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Priorität
'
;
$
labels
[
'
sensitivity
'
]
=
'
Sichtbarkeit
'
;
$
labels
[
'
public
'
]
=
'ö
ffentlich
'
;
$
labels
[
'
private
'
]
=
'
privat
'
;
$
labels
[
'
confidential
'
]
=
'
vertraulich
'
;
$
labels
[
'
links
'
]
=
'
Referenz
'
;
$
labels
[
'
alarms
'
]
=
'
Erinnerung
'
;
$
labels
[
'
comment
'
]
=
'
Kommentar
'
;
$
labels
[
'
created
'
]
=
'
Erstellt
'
;
$
labels
[
'
changed
'
]
=
'
Geändert
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
Unbekannt
'
;
$
labels
[
'
eventoptions
'
]
=
'
Optionen
'
;
$
labels
[
'
generated
'
]
=
'
erstellt
am
'
;
$
labels
[
'
eventhistory
'
]
=
'
Historie
'
;
$
labels
[
'
removelink
'
]
=
'
E
-
Mail
-
Referenz
entfernen
'
;
$
labels
[
'
printdescriptions
'
]
=
'
Beschreibung
drucken
'
;
$
labels
[
'
parentcalendar
'
]
=
'
Erstellen
in
'
;
$
labels
[
'
searchearlierdates
'
]
=
'«
Frühere
Termine
suchen
'
;
$
labels
[
'
searchlaterdates
'
]
=
'
Spätere
Termine
suchen
»'
;
$
labels
[
'
laterevents
'
]
=
'
Später
'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
weitere
…'
;
$
labels
[
'
togglerole
'
]
=
'
Zum
Ä
ndern
der
Rolle
klicken
'
;
$
labels
[
'
createfrommail
'
]
=
'
Als
Termin
speichern
'
;
$
labels
[
'
importevents
'
]
=
'
Termine
importieren
'
;
$
labels
[
'
importrange
'
]
=
'
Termine
ab
'
;
$
labels
[
'
onemonthback
'
]
=
'
1
Monat
zurück
'
;
$
labels
[
'
nmonthsback
'
]
=
'$
nr
Monate
zurück
'
;
$
labels
[
'
showurl
'
]
=
'
URL
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
showurldescription
'
]
=
'Ü
ber
die
folgende
Adresse
können
Sie
mit
einem
beliebigen
Kalenderprogramm
Ihren
Kalender
abrufen
(
nur
lesend
),
sofern
dieses
das
iCal
-
Format
unterstützt
.'
;
$
labels
[
'
caldavurldescription
'
]
=
'
Diese
Adresse
in
einen
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV"
target
=
"_blank"
>
CalDAV
<
/
a
>
-
Klienten
(
z
.
B
.
Evolution
oder
Mozilla
Thunderbird
)
kopieren
,
um
den
Kalender
in
Gänze
mit
einem
mobilen
Gerät
zu
synchronisieren
.'
;
$
labels
[
'
findcalendars
'
]
=
'
Kalender
finden
…'
;
$
labels
[
'
searchterms
'
]
=
'
Suchbegriffe
'
;
$
labels
[
'
calsearchresults
'
]
=
'
Verfügbare
Kalender
'
;
$
labels
[
'
calendarsubscribe
'
]
=
'
Permanent
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
nocalendarsfound
'
]
=
'
Keine
Kalender
gefunden
'
;
$
labels
[
'
nrcalendarsfound
'
]
=
'$
nr
Kalender
gefunden
'
;
$
labels
[
'
quickview
'
]
=
'
Nur
diesen
Kalender
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
invitationspending
'
]
=
'
Ausstehende
Einladungen
'
;
$
labels
[
'
invitationsdeclined
'
]
=
'
Abgelehnte
Einladungen
'
;
$
labels
[
'
changepartstat
'
]
=
'
Teilnehmerstatus
ä
ndern
'
;
$
labels
[
'
rsvpcomment
'
]
=
'
Einladungstext
'
;
$
labels
[
'
listrange
'
]
=
'
Angezeigter
Bereich
:'
;
$
labels
[
'
listsections
'
]
=
'
Unterteilung
:'
;
$
labels
[
'
smartsections
'
]
=
'
Intelligent
'
;
$
labels
[
'
until
'
]
=
'
bis
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Heute
'
;
$
labels
[
'
tomorrow
'
]
=
'
Morgen
'
;
$
labels
[
'
thisweek
'
]
=
'
Diese
Woche
'
;
$
labels
[
'
nextweek
'
]
=
'
Nächste
Woche
'
;
$
labels
[
'
prevweek
'
]
=
'
Vorige
Woche
'
;
$
labels
[
'
thismonth
'
]
=
'
Diesen
Monat
'
;
$
labels
[
'
nextmonth
'
]
=
'
Nächsten
Monat
'
;
$
labels
[
'
weekofyear
'
]
=
'
Woche
'
;
$
labels
[
'
pastevents
'
]
=
'
Vergangene
'
;
$
labels
[
'
futureevents
'
]
=
'
Zukünftige
'
;
$
labels
[
'
showalarms
'
]
=
'
Erinnerungen
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
defaultalarmtype
'
]
=
'
Standard
-
Erinnerungseinstellung
'
;
$
labels
[
'
defaultalarmoffset
'
]
=
'
Standard
-
Erinnerungszeit
'
;
$
labels
[
'
attendee
'
]
=
'
Teilnehmer
'
;
$
labels
[
'
role
'
]
=
'
Rolle
'
;
$
labels
[
'
availability
'
]
=
'
Verfüg
.'
;
$
labels
[
'
confirmstate
'
]
=
'
Status
'
;
$
labels
[
'
addattendee
'
]
=
'
Hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
roleorganizer
'
]
=
'
Organisator
'
;
$
labels
[
'
rolerequired
'
]
=
'
Erforderlich
'
;
$
labels
[
'
roleoptional
'
]
=
'
Optional
'
;
$
labels
[
'
rolechair
'
]
=
'
Vorsitz
'
;
$
labels
[
'
rolenonparticipant
'
]
=
'
Abwesend
'
;
$
labels
[
'
cutypeindividual
'
]
=
'
Person
'
;
$
labels
[
'
cutypegroup
'
]
=
'
Gruppe
'
;
$
labels
[
'
cutyperesource
'
]
=
'
Ressource
'
;
$
labels
[
'
cutyperoom
'
]
=
'
Raum
'
;
$
labels
[
'
availfree
'
]
=
'
Frei
'
;
$
labels
[
'
availbusy
'
]
=
'
Gebucht
'
;
$
labels
[
'
availunknown
'
]
=
'
Unbekannt
'
;
$
labels
[
'
availtentative
'
]
=
'
Mit
Vorbehalt
'
;
$
labels
[
'
availoutofoffice
'
]
=
'
Abwesend
'
;
$
labels
[
'
scheduletime
'
]
=
'
Verfügbarkeit
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
sendinvitations
'
]
=
'
Einladungen
versenden
'
;
$
labels
[
'
sendnotifications
'
]
=
'
Teilnehmer
ü
ber
die
Ä
nderungen
informieren
'
;
$
labels
[
'
sendcancellation
'
]
=
'
Teilnehmer
ü
ber
die
Terminabsage
informieren
'
;
$
labels
[
'
onlyworkinghours
'
]
=
'
Verfügbarkeit
innerhalb
meiner
Arbeitszeiten
suchen
'
;
$
labels
[
'
reqallattendees
'
]
=
'
Erforderliche
/
alle
Teilnehmer
'
;
$
labels
[
'
prevslot
'
]
=
'
Vorheriger
Vorschlag
'
;
$
labels
[
'
nextslot
'
]
=
'
Nächster
Vorschlag
'
;
$
labels
[
'
suggestedslot
'
]
=
'
Empfohlener
Slot
'
;
$
labels
[
'
noslotfound
'
]
=
'
Es
konnten
keine
freien
Zeiten
gefunden
werden
'
;
$
labels
[
'
invitationsubject
'
]
=
'
Sie
wurden
zu
»$
title
«
eingeladen
'
;
$
labels
[
'
invitationmailbody
'
]
=
'
*
$
title
*
Wann
:
$
date
Teilnehmer
:
$
attendees
$
description
Im
Anhang
finden
Sie
eine
iCalendar
-
Datei
mit
allen
Details
des
Termins
.
Diese
können
Sie
in
Ihre
Kalenderanwendung
importieren
.'
;
$
labels
[
'
invitationattendlinks
'
]
=
'
Falls
Ihr
E
-
Mail
-
Programm
keine
iTip
-
Anfragen
unterstützt
,
können
Sie
den
folgenden
Link
verwenden
,
um
den
Termin
zu
bestätigen
oder
abzulehnen
:
$
url
'
;
$
labels
[
'
eventupdatesubject
'
]
=
'»$
title
«
wurde
aktualisiert
'
;
$
labels
[
'
eventupdatesubjectempty
'
]
=
'
Termin
wurde
aktualisiert
'
;
$
labels
[
'
eventupdatemailbody
'
]
=
'
*
$
title
*
Wann
:
$
date
Teilnehmer
:
$
attendees
Im
Anhang
finden
Sie
eine
iCalendar
-
Datei
mit
den
aktualisiereten
Termindaten
.
Diese
können
Sie
in
Ihre
Kalenderanwendung
importieren
.'
;
$
labels
[
'
eventcancelsubject
'
]
=
'»$
title
«
wurde
abgesagt
'
;
$
labels
[
'
eventcancelmailbody
'
]
=
'
*
$
title
*
Wann
:
$
date
Teilnehmer
:
$
attendees
Der
Termin
wurde
von
$
organizer
abgesagt
.
Im
Anhang
finden
Sie
eine
iCalendar
-
Datei
mit
den
Termindaten
.'
;
$
labels
[
'
itipobjectnotfound
'
]
=
'
Der
Termin
auf
den
sich
diese
Nachricht
bezieht
,
wurde
in
Ihrem
Kalender
nicht
gefunden
.'
;
$
labels
[
'
itipmailbodyaccepted
'
]
=
'$
sender
hat
die
Einladung
zum
folgenden
Termin
angenommen
:
*
$
title
*
Wann
:
$
date
Teilnehmer
:
$
attendees
'
;
$
labels
[
'
itipmailbodytentative
'
]
=
'$
sender
hat
die
Einladung
mit
Vorbehalt
zum
folgenden
Termin
angenommen
:
*
$
title
*
Wann
:
$
date
Teilnehmer
:
$
attendees
'
;
$
labels
[
'
itipmailbodydeclined
'
]
=
'$
sender
hat
die
Einladung
zum
folgenden
Termin
abgelehnt
:
*
$
title
*
Wann
:
$
date
Teilnehmer
:
$
attendees
'
;
$
labels
[
'
itipmailbodycancel
'
]
=
'$
sender
hat
Ihre
Teilnahme
bei
der
folgenden
Veranstaltung
zurückgewiesen
:
*
$
title
*
Wann
:
$
date
'
;
$
labels
[
'
itipmailbodydelegated
'
]
=
'$
sender
hat
die
Teilnahme
an
folgendem
Event
delegiert
:
*
$
title
*
When
:
$
date
'
;
$
labels
[
'
itipmailbodydelegatedto
'
]
=
'$
sender
hat
die
Teilnahme
an
folgendem
Event
an
Sie
delegiert
:
*
$
title
*
Wann
:
$
date
'
;
$
labels
[
'
itipdeclineevent
'
]
=
'
Möchten
Sie
die
Einladung
zu
diesem
Termin
ablehnen
?'
;
$
labels
[
'
declinedeleteconfirm
'
]
=
'
Soll
der
abgelehnte
Termin
zusätzlich
aus
dem
Kalender
gelöscht
werden
?'
;
$
labels
[
'
itipcomment
'
]
=
'
Kommentar
zur
Einladungs
-/
Benachrichtigungsnachricht
'
;
$
labels
[
'
itipcommenttitle
'
]
=
'
Dieser
Kommentar
wird
an
die
Einladungs
-/
Benachrichtigungsnachricht
angehängt
,
die
an
die
Teilnehmer
verschickt
wird
'
;
$
labels
[
'
notanattendee
'
]
=
'
Sie
sind
nicht
in
der
Liste
der
Teilnehmer
aufgeführt
'
;
$
labels
[
'
eventcancelled
'
]
=
'
Der
Termin
wurde
vom
Organisator
abgesagt
'
;
$
labels
[
'
saveincalendar
'
]
=
'
speichern
in
'
;
$
labels
[
'
updatemycopy
'
]
=
'
In
meinem
Kalender
aktualisieren
'
;
$
labels
[
'
savetocalendar
'
]
=
'
In
Kalender
ü
bernehmen
'
;
$
labels
[
'
openpreview
'
]
=
'
Kalender
ü
berprüfen
'
;
$
labels
[
'
noearlierevents
'
]
=
'
Keine
früheren
Ereignisse
'
;
$
labels
[
'
nolaterevents
'
]
=
'
Keine
späteren
Ereignisse
'
;
$
labels
[
'
resource
'
]
=
'
Ressource
'
;
$
labels
[
'
addresource
'
]
=
'
Ressource
buchen
'
;
$
labels
[
'
findresources
'
]
=
'
Ressourcen
finden
'
;
$
labels
[
'
resourcedetails
'
]
=
'
Details
'
;
$
labels
[
'
resourceavailability
'
]
=
'
Verfügbarkeit
'
;
$
labels
[
'
resourceowner
'
]
=
'
Eigentümer
'
;
$
labels
[
'
resourceadded
'
]
=
'
Diese
Ressource
wurde
Ihrem
Termin
hinzugefügt
'
;
$
labels
[
'
tabsummary
'
]
=
'Ü
bersicht
'
;
$
labels
[
'
tabrecurrence
'
]
=
'
Wiederholung
'
;
$
labels
[
'
tabattendees
'
]
=
'
Teilnehmer
'
;
$
labels
[
'
tabresources
'
]
=
'
Ressourcen
'
;
$
labels
[
'
tabattachments
'
]
=
'
Anhänge
'
;
$
labels
[
'
tabsharing
'
]
=
'
Freigabe
'
;
$
labels
[
'
deleteobjectconfirm
'
]
=
'
Möchten
Sie
diesen
Termin
wirklich
löschen
?'
;
$
labels
[
'
deleteventconfirm
'
]
=
'
Möchten
Sie
diesen
Termin
wirklich
löschen
?'
;
$
labels
[
'
deletecalendarconfirm
'
]
=
'
Möchten
Sie
diesen
Kalender
mit
allen
Terminen
wirklich
löschen
?'
;
$
labels
[
'
deletecalendarconfirmrecursive
'
]
=
'
Soll
dieser
Kalender
wirklich
mit
allen
Terminen
und
Unterkalendern
gelöscht
werden
?'
;
$
labels
[
'
savingdata
'
]
=
'
Daten
werden
gespeichert
…'
;
$
labels
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Fehler
beim
Speichern
.'
;
$
labels
[
'
operationfailed
'
]
=
'
Die
Aktion
ist
fehlgeschlagen
.'
;
$
labels
[
'
invalideventdates
'
]
=
'
Ungültige
Daten
eingegeben
!
Bitte
ü
berprüfen
Sie
die
Eingaben
.'
;
$
labels
[
'
invalidcalendarproperties
'
]
=
'
Ungültige
Kalenderinformationen
!
Bitte
geben
Sie
einen
Namen
ein
.'
;
$
labels
[
'
searchnoresults
'
]
=
'
Keine
Termine
in
den
gewählten
Kalendern
gefunden
.'
;
$
labels
[
'
successremoval
'
]
=
'
Der
Termin
wurde
erfolgreich
gelöscht
.'
;
$
labels
[
'
successrestore
'
]
=
'
Der
Termin
wurde
erfolgreich
wieder
hergestellt
.'
;
$
labels
[
'
errornotifying
'
]
=
'
Benachrichtigung
an
die
Teilnehmer
konnten
nicht
gesendet
werden
'
;
$
labels
[
'
errorimportingevent
'
]
=
'
Fehler
beim
Importieren
'
;
$
labels
[
'
importwarningexists
'
]
=
'
Eine
Kopie
dieses
Termins
existiert
bereits
in
Ihrem
Kalender
.'
;
$
labels
[
'
newerversionexists
'
]
=
'
Eine
neuere
Version
dieses
Termins
exisitert
bereits
!
Import
abgebrochen
.'
;
$
labels
[
'
nowritecalendarfound
'
]
=
'
Kein
Kalender
zum
Speichern
gefunden
'
;
$
labels
[
'
importedsuccessfully
'
]
=
'
Der
Termin
wurde
erfolgreich
in
»$
calendar
«
gespeichert
'
;
$
labels
[
'
updatedsuccessfully
'
]
=
'
Der
Termin
wurde
erfolgreich
in
»$
calendar
«
geändert
'
;
$
labels
[
'
attendeupdateesuccess
'
]
=
'
Teilnehmerstatus
erfolgreich
aktualisiert
'
;
$
labels
[
'
itipsendsuccess
'
]
=
'
Einladung
an
Teilnehmer
versendet
.'
;
$
labels
[
'
itipresponseerror
'
]
=
'
Die
Antwort
auf
diese
Einladung
konnte
nicht
versendet
werden
'
;
$
labels
[
'
itipinvalidrequest
'
]
=
'
Diese
Einladung
ist
nicht
mehr
gültig
.'
;
$
labels
[
'
sentresponseto
'
]
=
'
Antwort
auf
diese
Einladung
erfolgreich
an
$
mailto
gesendet
'
;
$
labels
[
'
localchangeswarning
'
]
=
'
Die
auszuführenden
Ä
nderungen
werden
sich
nur
auf
den
persönlichen
Kalender
auswirken
und
nicht
an
den
Organisator
des
Termins
weitergeleitet
.'
;
$
labels
[
'
importsuccess
'
]
=
'
Es
wurden
$
nr
Termine
erfolgreich
importiert
'
;
$
labels
[
'
importnone
'
]
=
'
Keine
Termine
zum
Importieren
gefunden
'
;
$
labels
[
'
importerror
'
]
=
'
Fehler
beim
Importieren
'
;
$
labels
[
'
aclnorights
'
]
=
'
Der
Zugriff
auf
diesen
Kalender
erfordert
Administrator
-
Rechte
.'
;
$
labels
[
'
changeeventconfirm
'
]
=
'
Termin
ä
ndern
'
;
$
labels
[
'
removeeventconfirm
'
]
=
'
Termin
löschen
'
;
$
labels
[
'
changerecurringeventwarning
'
]
=
'
Dies
ist
eine
Terminreihe
.
Möchten
Sie
nur
den
aktuellen
,
diesen
und
alle
zukünftigen
oder
alle
Termine
bearbeiten
oder
die
Ä
nderungen
als
neuen
Termin
speichern
?'
;
$
labels
[
'
removerecurringeventwarning
'
]
=
'
Dies
ist
ein
wiederkehrender
Termin
.
Wollen
Sie
nur
diesen
Termin
bearbeiten
oder
alle
zukünftigen
Vorkommen
?
Alternativ
können
auch
alle
Vorkommen
bearbeitet
werden
.'
;
$
labels
[
'
removerecurringallonly
'
]
=
'
Dieses
ist
ein
wiederkehrender
Termin
.
Als
ein
Teilnehmer
können
Sie
nur
den
gesamten
Termin
inklusive
aller
Wiederholungen
löschen
.'
;
$
labels
[
'
currentevent
'
]
=
'
Aktuellen
'
;
$
labels
[
'
futurevents
'
]
=
'
Zukünftige
'
;
$
labels
[
'
allevents
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
saveasnew
'
]
=
'
Als
neu
speichern
'
;
$
labels
[
'
birthdays
'
]
=
'
Geburtstage
'
;
$
labels
[
'
birthdayscalendar
'
]
=
'
Geburtstagskalender
'
;
$
labels
[
'
displaybirthdayscalendar
'
]
=
'
Geburtstagskalender
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
birthdayscalendarsources
'
]
=
'
Für
diese
Adressbücher
'
;
$
labels
[
'
birthdayeventtitle
'
]
=
'$
names
Geburtstag
'
;
$
labels
[
'
birthdayage
'
]
=
'
Alter
$
age
'
;
$
labels
[
'
objectchangelog
'
]
=
'Ä
nderungsverlauf
'
;
$
labels
[
'
objectdiff
'
]
=
'Ä
nderungen
aus
$
rev1
nach
$
rev2
'
;
$
labels
[
'
objectnotfound
'
]
=
'
Termindaten
sind
leider
nicht
vergübar
'
;
$
labels
[
'
objectchangelognotavailable
'
]
=
'Ä
nderungshistorie
ist
nicht
verfügbar
für
diesen
Termin
'
;
$
labels
[
'
objectdiffnotavailable
'
]
=
'
Vergleich
für
die
gewählten
Versionen
nicht
möglich
'
;
$
labels
[
'
revisionrestoreconfirm
'
]
=
'
Wollen
Sie
wirklich
die
Version
$
rev
dieses
Termins
wiederherstellen
?
Diese
Aktion
wird
die
aktuelle
Kopie
mit
der
ä
lteren
Version
ersetzen
.'
;
$
labels
[
'
objectrestoresuccess
'
]
=
'
Revision
$
rev
erfolgreich
wiederhergestellt
'
;
$
labels
[
'
objectrestoreerror
'
]
=
'
Fehler
beim
Wiederherstellen
der
alten
Revision
'
;
$
labels
[
'
arialabelminical
'
]
=
'
Kalender
Datumswahl
'
;
$
labels
[
'
arialabelcalendarview
'
]
=
'
Kalender
Ansicht
'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchform
'
]
=
'
Suchformular
für
Termine
'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'
Sucheingabe
für
Termine
'
;
$
labels
[
'
arialabelcalsearchform
'
]
=
'
Suchformular
für
Kalender
'
;
$
labels
[
'
calendaractions
'
]
=
'
Kalenderaktionen
'
;
$
labels
[
'
arialabeleventattendees
'
]
=
'
Teilehmerliste
'
;
$
labels
[
'
arialabeleventresources
'
]
=
'
Liste
der
Terminressourcen
'
;
$
labels
[
'
arialabelresourcesearchform
'
]
=
'
Suchformular
für
Ressourcen
'
;
$
labels
[
'
arialabelresourceselection
'
]
=
'
Verfügbare
Ressourcen
'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Mon, Apr 6, 1:01 AM (3 d, 12 h ago)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
af/a3/b7790792d48658c3a22cc6993fa5
Default Alt Text
de_DE.inc (15 KB)
Attached To
Mode
rRPK roundcubemail-plugins-kolab
Attached
Detach File
Event Timeline