Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F120838424
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
13 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'
Der
opstod
en
fejl
!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Det
lykkedes
ikke
at
logge
på
.'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Din
browser
accepterer
ikke
cookies
.'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Din
session
er
ugyldig
eller
udløbet
.'
;
$
messages
[
'
cookiesmismatch
'
]
=
'
Cookie
uoverensstemmelse
fundet
.
Venligst
tøm
din
browser
\'
s
cookies
.'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'
Forbindelse
til
e
-
mailserveren
fejlede
.'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Serverfejl
!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'
Serverfejl
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
accountlocked
'
]
=
'
For
mange
mislykkede
login
-
forsøg
.
Prøv
igen
senere
.'
;
$
messages
[
'
connerror
'
]
=
'
Forbindelsesfejl
(
kunne
ikke
oprette
forbindelse
til
server
)
!'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Databasefejl
!'
;
$
messages
[
'
windowopenerror
'
]
=
'
Pop
op
-
vinduet
blev
blokeret
!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'
Forespørgslen
tog
for
lang
tid
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'
Kunne
ikke
udføre
den
ø
nskede
handling
.
Mappen
er
skrivebeskyttet
.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'
Kunne
ikke
udføre
den
ø
nskede
handling
.
Tilladelse
nægtet
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquota
'
]
=
'
Kan
ikke
udføre
handlingen
.
Der
er
ikke
nok
ledig
diskplads
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquotadelete
'
]
=
'
Der
er
ikke
nok
ledig
diskplads
.
Brug
Shift
+
Delete
til
at
slette
en
meddelelse
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Ugyldig
forespørgsel
!
Ingen
data
blev
gemt
.'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'
Ugyldigt
servernavn
.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Ingen
beskeder
fundet
i
denne
postkasse
.'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Du
har
afsluttet
sessionen
.
Farvel
!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
Postkassen
er
tom
.'
;
$
messages
[
'
nomessages
'
]
=
'
Ingen
beskeder
'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'
Opdaterer
...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Indlæser
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Uploader
fil
...'
;
$
messages
[
'
attaching
'
]
=
'
Vedhæfter
fil
...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'
Uploader
filer
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Indlæser
data
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Tjekker
for
nye
beskeder
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Sender
besked
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Beskeden
blev
sendt
.'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Gemmer
besked
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Beskeden
er
gemt
i
Kladder
.'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Gemt
.'
;
$
messages
[
'
savingresponse
'
]
=
'
Gemmer
svartekst
...'
;
$
messages
[
'
deleteresponseconfirm
'
]
=
'
Er
du
sikker
på
,
at
du
vil
slette
denne
svartekst
?'
;
$
messages
[
'
nocontactselected
'
]
=
'
Du
har
ikke
valgt
en
kontakt
endnu
.'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Kontakten
blev
tilføjet
adressebogen
.'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
En
kontakt
med
samme
navn
eksisterer
allerede
.'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'
En
kontakt
med
samme
navn
eksisterer
allerede
.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
For
at
beskytte
dit
privatliv
er
billeder
fra
eksterne
internetservere
blokeret
.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Beskeden
er
krypteret
og
kan
ikke
vises
.
Beklager
!'
;
$
messages
[
'
externalmessagedecryption
'
]
=
'
Dette
er
en
krypteret
meddelelse
og
kan
dekrypteres
med
din
browser
-
udvidelse
.'
;
$
messages
[
'
encryptpubkeysfound
'
]
=
'
Følgende
offentlige
nøgler
blev
fundet
:'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Ingen
kontakter
fundet
.'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
Den
ø
nskede
kontakt
blev
ikke
fundet
.'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Det
lykkedes
ikke
at
sende
beskeden
.'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Vent
venligst
$
sec
sekunder
før
du
sender
denne
besked
.'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Der
opstod
en
fejl
,
da
den
sendte
besked
blev
forsøgt
gemt
.'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Der
opstod
en
fejl
mens
der
blev
gemt
.'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Beskeden
/
beskederne
kunne
ikke
flyttes
.'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
Beskeden
/
beskederne
kunne
ikke
kopieres
.'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Beskeden
/
beskederne
kunne
ikke
slettes
.'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Beskeden
/
beskederne
kunne
ikke
markeres
.'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
den
/
de
valgte
kontakt
(
er
)
?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
den
/
de
valgte
gruppe
(
r
)
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
den
/
de
valgte
besked
(
er
)
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
denne
mappe
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
alle
beskeder
i
denne
mappe
?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'
Sletter
kontakt
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'
Sletter
gruppe
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Sletter
mappe
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Flytter
mappen
...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'
Abonnerer
på
mappen
...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'
Fjerner
abonnement
på
mappen
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Formularen
var
ikke
fuldstændig
udfyldt
.'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Indtast
venligst
en
gyldig
e
-
mailadresse
.'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Angiv
venligst
et
navn
.'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Angiv
venligst
en
sidestørrelse
.'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Indtast
venligst
e
-
mailadresse
for
afsender
.'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Indtast
venligst
mindst
é
n
modtager
.'
;
$
messages
[
'
disclosedreciptitle
'
]
=
'
For
mange
offentlige
modtagere
'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'\'
Emne
\'
-
feltet
er
tomt
.
Vil
du
skrive
et
emne
nu
?'
;
$
messages
[
'
nosubjecttitle
'
]
=
'
Intet
emne
'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Send
denne
besked
uden
tekst
?'
;
$
messages
[
'
restoresavedcomposedata
'
]
=
'
En
tidligere
skreven
men
usendt
besked
blev
fundet
.\
n
\
nEmne
:
$
subject
\
nGemt
:
$
date
\
n
\
nØnsker
du
at
gendanne
denne
besked
?'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Indtast
venligst
et
kontaktnavn
eller
en
e
-
mailadresse
.'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Ikke
alle
vedhæftede
filer
er
blevet
uploadet
endnu
.
Vent
venligst
eller
afbryd
upload
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'
Fandt
$
nr
beskeder
.'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'
Fandt
$
nr
kontakter
.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Søgningen
fandt
ingen
beskeder
.'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Søger
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Tjekker
...'
;
$
messages
[
'
stillsearching
'
]
=
'
Søger
stadig
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Ingen
stavefejl
fundet
.'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Mappen
blev
slettet
.'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'
Mappe
-
abonnement
oprettet
.'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'
Mappe
-
abonnement
opsagt
.'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'
Mappen
blev
tømt
.'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'
Mappen
blev
optimeret
.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Slettet
.'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Fjerner
formatering
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
hentes
fra
serveren
.'
;
$
messages
[
'
filelinkerror
'
]
=
'
Vedhæftning
af
filen
mislykkedes
.'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Upload
mislykkedes
.'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Den
uploadede
fil
overskrider
den
maksimalt
tilladte
størrelse
på
$
size
.'
;
$
messages
[
'
msgsizeerror
'
]
=
'
Filen
kunne
ikke
vedhæftes
.
Størrelsen
på
en
meddelelse
må
ikke
overstige
$
size
.'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'$
nr
kontakter
blev
kopieret
.'
;
$
messages
[
'
movesuccess
'
]
=
'$
nr
kontakter
blev
flyttet
.'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
kopiere
nogen
kontakter
.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
flytte
nogen
kontakter
.'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Denne
adressekilde
er
kun
til
læsning
.'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Kunne
ikke
gemme
kontaktadressen
.'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Flytter
besked
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'
Kopierer
besked
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'
Kopierer
kontakt
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
movingcontact
'
]
=
'
Flytter
kontakt
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'
Sletter
besked
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'
Markerer
besked
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'
Føjer
kontakt
(
er
)
til
gruppen
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'
Fjerner
kontakt
(
er
)
fra
gruppen
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Kvittering
for
læsning
blev
sendt
.'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Kvitteringen
kunne
ikke
sendes
.'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
denne
identitet
?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Du
kan
ikke
slette
denne
identitet
,
da
det
er
den
eneste
der
er
tilbage
.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Mappenavnet
indeholder
et
ugyldigt
tegn
.'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Vælg
venligst
den
fil
der
skal
overføres
.'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
Der
kan
ikke
skrives
i
den
valgte
adressebog
.'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'
Kontakterne
blev
tilføjet
denne
gruppe
'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'
Kontakterne
blev
fjernet
fra
denne
gruppe
'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'
Ingen
gruppetildelinger
æ
ndret
.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Importerer
,
vent
venligst
...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'
Importering
mislykkedes
!
Den
uploadede
fil
er
ikke
en
gyldig
import
-
datafil
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
Importerede
$
inserted
kontakter
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
Sprang
over
$
skipped
eksisterende
kontakter
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importmessagesuccess
'
]
=
'
Importerede
$
nr
beskeder
'
;
$
messages
[
'
importmessageerror
'
]
=
'
Import
mislykkedes
!
Den
uploadede
fil
er
ikke
en
gyldig
besked
-
eller
mailbox
-
fil
.'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Handling
ikke
tilladt
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
Der
mangler
en
e
-
mailadresse
i
den
valgte
identitet
.'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Al
formatering
af
teksten
kan
forsvinde
,
hvis
der
skiftes
editor
.
Vil
du
fortsætte
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Der
er
opstået
en
fatal
konfigurationsfejl
.
Kontakt
venligst
din
system
-
administrator
med
det
samme
.
<
b
>
Din
besked
kunne
ikke
afsendes
.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
-
fejl
(
$
code
)
:
Forbindelsen
til
serveren
afbrudt
'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
-
fejl
(
$
code
)
:
Autenticering
fejlede
'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
-
fejl
(
$
code
)
:
Kunne
ikke
indstille
afsender
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
-
fejl
(
$
code
)
:
Kunne
ikke
tilføje
modtageren
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
-
fejl
:
Kan
ikke
fortolke
listen
af
modtagere
.'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
-
fejl
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Ugyldig
e
-
mailadresse
:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'
For
mange
modtagere
.
Reducer
antallet
af
modtagere
til
$
max
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
Antallet
af
gruppemedlemmer
overstiger
det
tilladte
maksimum
på
$
max
.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'
En
intern
fejl
opstod
.
Prøv
venligst
igen
.'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
slette
kontakt
(
er
)
.'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'
Kontakt
(
er
)
slettet
.'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
gendanne
slettede
kontakt
(
er
)
.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Kontakt
(
er
)
gendannet
.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'
Gruppen
blev
slettet
.'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'
Gruppen
blev
omdøbt
.'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'
Gruppen
blev
oprettet
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
Gemt
søgning
slettet
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
slette
gemt
søgning
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
Gemt
søgning
oprettet
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
oprette
gemt
søgning
.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'
Besked
(
er
)
blev
slettet
.'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'
Besked
(
er
)
blev
flyttet
.'
;
$
messages
[
'
messagemovedtotrash
'
]
=
'
Meddelelser
(
ne
)
blev
flyttet
til
skraldespanden
.'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'
Besked
(
er
)
kopieret
.'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'
Besked
(
er
)
markeret
.'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'
Du
skal
indtaste
mindst
$
min
tegn
for
at
benytte
autoopslag
.'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
Flere
emner
fundet
.
Indtast
flere
tegn
.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'
Navn
må
ikke
være
tomt
.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Navnet
er
for
langt
.'
;
$
messages
[
'
namedotforbidden
'
]
=
'
Mappenavnet
kan
ikke
starte
med
et
punktum
.'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'
Mappen
er
opdateret
.'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'
Mappen
er
oprettet
.'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'
Ikke
et
gyldigt
billedformat
.'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Der
er
fundet
stavefejl
i
beskeden
.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Kan
ikke
oprette
/
flytte
mappe
ind
i
valgt
mappe
.
Ingen
adgangsrettigheder
.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
Denne
del
af
beskeden
er
for
stor
til
at
blive
behandlet
.'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'
Advarsel
:
Denne
webmailclient
kræver
Javascript
!
For
at
kunne
bruge
den
slå
venligst
Javascripts
til
i
din
browserindstillinger
.'
;
$
messages
[
'
messageissent
'
]
=
'
Beskeden
er
allerede
sendt
,
men
ikke
gemt
endnu
.
Vil
du
gemme
den
nu
?'
;
$
messages
[
'
errnotfound
'
]
=
'
Filen
blev
ikke
fundet
'
;
$
messages
[
'
errnotfoundexplain
'
]
=
'
Den
efterspurgte
ressource
blev
ikke
fundet
!'
;
$
messages
[
'
errfailedrequest
'
]
=
'
Efterspørgslen
fejlede
'
;
$
messages
[
'
errauthorizationfailed
'
]
=
'
Godkendelse
fejlede
'
;
$
messages
[
'
errunauthorizedexplain
'
]
=
'
Kunne
ikke
verificere
,
at
du
har
ret
til
adgang
til
denne
service
!'
;
$
messages
[
'
errcontactserveradmin
'
]
=
'
Kontakt
venligst
din
serveradministrator
.'
;
$
messages
[
'
clicktoresumesession
'
]
=
'
Klik
her
for
at
genoptage
din
tidligere
session
'
;
$
messages
[
'
clicktocompose
'
]
=
'
Klik
her
for
at
skrive
en
ny
besked
'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Apr 24, 1:59 PM (6 d, 5 h ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18751464
Default Alt Text
messages.inc (13 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline