Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117752800
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
13 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'
Der
opstod
en
fejl
!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Det
lykkedes
ikke
at
logge
på
.'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Din
browser
accepterer
ikke
cookies
.'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Din
session
er
ugyldig
eller
udløbet
.'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'
Forbindelse
til
e
-
mailserveren
fejlede
.'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Server
fejl
!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'
Server
fejl
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
accountlocked
'
]
=
'
For
mange
mislykkede
login
-
forsøg
.
Prøv
igen
senere
.'
;
$
messages
[
'
connerror
'
]
=
'
Forbindelsesfejl
(
kunne
ikke
oprette
forbindelse
til
server
)
!'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Database
fejl
!'
;
$
messages
[
'
windowopenerror
'
]
=
'
Popup
-
vinduet
blev
blokeret
!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'
Forespørgselstiden
udløb
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'
Kunne
ikke
udføre
den
ø
nskede
handling
.
Mappen
er
skrivebeskyttet
.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'
Kunne
ikke
udføre
den
ø
nskede
handling
.
Adgang
nægtet
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquota
'
]
=
'
Kan
ikke
udføre
handlingen
.
Der
er
ikke
nok
ledig
diskplads
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquotadelete
'
]
=
'
Der
er
ikke
nok
ledig
diskplads
.
Brug
SHIFT
+
DEL
til
at
slette
en
meddelelse
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Ugyldig
forespørgsel
!
Ingen
data
blev
gemt
.'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'
Ugyldigt
servernavn
.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Der
blev
ikke
fundet
nogen
beskeder
i
denne
postkasse
.'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Du
er
nu
logget
af
webmail
.
Farvel
så
længe
!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
Postkassen
er
tom
.'
;
$
messages
[
'
nomessages
'
]
=
'
Ingen
beskeder
'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'
Opdaterer
...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Indlæser
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Uploader
fil
...'
;
$
messages
[
'
attaching
'
]
=
'
Vedhæfter
fil
...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'
Uploader
filer
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Indlæser
data
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Tjekker
for
nye
beskeder
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Sender
besked
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Beskeden
blev
afsendt
succesfuldt
.'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Gemmer
besked
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Beskeden
er
gemt
i
kladdemappen
.'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Gemt
succesfuldt
'
;
$
messages
[
'
savingresponse
'
]
=
'
Gemmer
svartekst
...'
;
$
messages
[
'
deleteresponseconfirm
'
]
=
'
Er
du
sikker
på
,
at
du
ø
nsker
at
slette
svarteksten
?'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Kontakten
blev
tilføjet
adressebogen
.'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
En
kontakt
med
samme
navn
eksisterer
allerede
.'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'
En
kontakt
med
samme
navn
eksisterer
allerede
.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
For
at
beskytte
dit
privatliv
er
billeder
fra
eksterne
internetservere
blokeret
.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Beskeden
er
krypteret
og
kan
ikke
vises
.
Beklager
!'
;
$
messages
[
'
externalmessagedecryption
'
]
=
'
Dette
er
en
krypteret
meddelelse
og
kan
dekrypteres
med
din
browser
-
udvidelse
.'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Ingen
kontakter
blev
fundet
.'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
Den
søgte
kontakt
blev
ikke
fundet
.'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'
Indtast
søgeord
for
at
finde
kontakter
.'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
sendes
.'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Vent
venligst
$
sec
sekunder
før
du
sender
denne
besked
.'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Der
opstod
en
fejl
ved
at
gemme
den
sendte
besked
.'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Der
opstod
en
fejl
ved
at
gemme
.'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
flyttes
.'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
kopieres
.'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
slettes
.'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
markeres
.'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
den
/
de
valgte
kontakt
(
er
)
?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
den
/
de
valgte
gruppe
(
r
)
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
den
/
de
valgte
besked
(
er
)
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
den
valgte
mappe
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Vil
du
virkelig
slette
alle
beskeder
i
denne
mappe
?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'
Sletter
kontakt
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'
Sletter
gruppe
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Sletter
mappen
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Flytter
mappen
...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'
Abonnere
på
mappen
...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'
Fjerner
abonnement
på
mappen
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Formularen
var
ikke
fuldstændig
fyldt
ud
.'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Indtast
venligst
en
gyldig
e
-
mailadresse
.'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Angiv
venligst
et
navn
.'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Angiv
sidestørrelsen
.'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Indtast
venligst
afsenders
e
-
mailadresse
.'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Indtast
mindst
é
n
modtager
.'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'\'
Emne
\'
-
feltet
er
tomt
.
Kunne
du
tænke
dig
at
skrive
et
nu
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Send
denne
besked
uden
tekst
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Beskeden
er
ikke
sendt
.
Vil
du
kassere
din
besked
?'
;
$
messages
[
'
restoresavedcomposedata
'
]
=
'
En
tidligere
skreven
men
usendt
besked
blev
fundet
.\
n
\
nEmne
:
$
subject
\
nGemt
:
$
date
\
n
\
nØnsker
du
at
gendanne
denne
besked
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Vælg
venligst
hvilken
LDAP
-
server
der
skal
søges
i
.'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Indtast
venligst
en
kontakts
navn
eller
e
-
mailadresse
.'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Ikke
alle
vedhæftede
filer
er
blevet
uploadet
endnu
.
Vent
venligst
eller
afbryd
upload
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'
Fandt
$
nr
beskeder
'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'
Fandt
$
nr
kontakter
.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Søgningen
fandt
ingen
beskeder
.'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Søger
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Tjekker
...'
;
$
messages
[
'
stillsearching
'
]
=
'
Søger
stadig
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Ingen
stavefejl
fundet
.'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Mappen
er
slettet
.'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'
Mappe
-
abonnement
oprettet
.'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'
Mappe
-
abonnement
opsagt
.'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'
Mappen
er
tømt
.'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'
Mappen
er
blevet
optimeret
.'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Slettet
.'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Fjerner
formatering
fra
besked
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Beskeden
kunne
ikke
hentes
fra
serveren
.'
;
$
messages
[
'
filelinkerror
'
]
=
'
Vedhæftning
af
filen
mislykkedes
.'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Upload
mislykkedes
.'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Den
indsatte
fil
fylder
mere
end
det
maksimale
på
$
size
.'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'$
nr
blev
kopieret
.'
;
$
messages
[
'
movesuccess
'
]
=
'$
nr
kontakter
blev
flyttet
.'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
kopiere
nogen
kontakter
.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
flytte
nogen
kontakter
.'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Denne
adressekilde
er
kun
til
læsning
.'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Kunne
ikke
gemme
kontaktadressen
.'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Flytter
besked
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'
Kopierer
besked
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'
Kopierer
kontakt
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
movingcontact
'
]
=
'
Flytter
kontakt
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'
Sletter
besked
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'
Markerer
besked
(
er
)
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'
Tilføjer
kontakt
(
er
)
til
gruppen
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'
Fjerner
kontakt
(
er
)
fra
gruppen
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Kvittering
for
læsning
er
sendt
.'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Kvitteringen
kunne
ikke
sendes
.'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'
Vil
du
slette
denne
identitet
?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Du
kan
ikke
slette
denne
identitet
,
da
det
er
den
eneste
der
er
tilbage
.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Mappe
-
navnet
indeholder
ugyldige
tegn
.'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Vælg
venligst
den
fil
der
skal
overføres
.'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
Der
kan
ikke
skrives
i
den
valgte
adressebog
.'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'
Succesfuldt
tilføjet
kontakten
til
denne
gruppe
'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'
Kontakten
fjernet
fra
denne
gruppe
'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'
Ingen
gruppetildelinger
æ
ndret
.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Importerer
,
vent
venligst
...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'
Importering
mislykkedes
!
Den
uploadede
fil
indeholder
ikke
gyldige
data
til
importering
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
Importerede
$
inserted
kontakter
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
Sprang
over
$
skipped
eksisterende
kontakter
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
importmessagesuccess
'
]
=
'
Importerede
$
nr
beskeder
'
;
$
messages
[
'
importmessageerror
'
]
=
'
Import
mislykkedes
!
Den
uploadede
fil
er
ikke
en
gyldig
besked
eller
mailbox
-
fil
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Handlingen
er
ikke
tilladt
!'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Al
formatering
af
teksten
kan
forsvinde
,
hvis
der
skiftes
editor
Vil
du
fortsætte
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Der
er
opstået
en
fatal
konfigurationsfejl
.
Kontakt
venligst
din
system
-
administrator
med
det
samme
.
<
b
>
Din
besked
kunne
ikke
afsendes
.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
fejl
(
$
code
)
:
Forbindelsen
til
serveren
afbrudt
'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
fejl
(
$
code
)
:
Autenticering
fejlede
'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
fejl
(
$
code
)
:
Kunne
ikke
afsende
som
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
fejl
(
$
code
)
:
Kunne
ikke
tilføje
modtageren
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
fejl
:
Kan
ikke
fortolke
listen
af
modtagere
.'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
fejl
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Ugyldig
e
-
mailadresse
:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'
For
mange
modtagere
.
Reducer
antallet
af
modtagere
til
$
max
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
Antallet
af
gruppemedlemmer
overstiger
maksimum
på
$
max
.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'
En
intern
fejl
opstod
.
Prøv
venligst
igen
.'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
slette
kontakt
(
er
)
.'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'
Kontakt
(
er
)
slettet
.'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
gendanne
slettede
kontakt
(
er
)
.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Kontakt
(
er
)
gendannet
.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'
Gruppen
er
slettet
.'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'
Gruppen
er
omdøbt
.'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'
Gruppen
er
oprettet
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
Gemt
søgning
slettet
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
slette
Gemt
søgning
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
Gemt
søgning
oprettet
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Kunne
ikke
oprette
Gemt
søgning
.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'
Besked
(
er
)
slettet
.'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'
Besked
(
er
)
flyttet
.'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'
Besked
(
er
)
kopieret
.'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'
Besked
(
er
)
markeret
.'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'
Du
skal
indtaste
mindst
$
min
tegn
for
at
benytte
autoopslag
.'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
Flere
emner
fundet
.
Indtast
flere
tegn
.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'
Navn
må
ikke
være
tomt
.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Navnet
er
for
langt
.'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'
Mappen
er
opdateret
.'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'
Mappen
er
oprettet
.'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'
Ikke
et
gyldigt
billedformat
.'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Der
er
fundet
stavefejl
i
beskeden
.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Kan
ikke
oprette
/
flytte
mappe
ind
i
valgt
mappe
.
Ingen
adgangsrettigheder
.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
Denne
del
af
beskeden
er
for
stor
til
at
blive
behandlet
.'
;
$
messages
[
'
attachmentvalidationerror
'
]
=
'
ADVARSEL
!
Den
vedhæftede
fil
er
mistænkelig
-
Typen
stemmer
ikke
overens
med
den
oplyste
type
.
Hvis
du
ikke
har
tillid
til
afsender
,
skal
du
ikke
å
bne
filen
da
den
kan
indholde
onsindet
indhold
.
<
br
/
><
br
/
><
em
>
Forventet
:
$
expected
;
Fundet
:
$
detected
<
/
em
>
'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'
Advarsel
:
Denne
webmailclient
kræver
Javascript
!
For
at
kunne
bruge
den
slå
venligst
Javascripts
til
i
din
browserindstillinger
.'
;
$
messages
[
'
messageissent
'
]
=
'
Beskeden
er
allerede
sendt
,
men
ikke
gemt
endnu
.
Vil
du
gemme
den
nu
?'
;
$
messages
[
'
errnotfound
'
]
=
'
Filen
blev
ikke
fundet
'
;
$
messages
[
'
errnotfoundexplain
'
]
=
'
Den
efterspurgte
ressource
blev
ikke
fundet
!'
;
$
messages
[
'
errfailedrequest
'
]
=
'
Efterspørgslen
fejlede
'
;
$
messages
[
'
errauthorizationfailed
'
]
=
'
Godkendelse
fejlede
'
;
$
messages
[
'
errunauthorizedexplain
'
]
=
'
Kunne
ikke
verificere
,
at
du
har
ret
til
adgang
til
denne
service
!'
;
$
messages
[
'
errcontactserveradmin
'
]
=
'
Kontakt
venligst
din
serveradministrator
.'
;
$
messages
[
'
clicktoresumesession
'
]
=
'
Klik
her
for
at
genoptage
din
tidligere
session
'
;
$
messages
[
'
clicktocompose
'
]
=
'
Klik
her
for
at
skrive
en
ny
besked
'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Sat, Apr 4, 4:39 AM (1 d, 12 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18822602
Default Alt Text
messages.inc (13 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline