Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F120827037
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
15 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'Възникна
грешка!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'Неуспешен
вход'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'Вашият
браузър
не
приема
cookies
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'Невалидна
или
изтекла
сесия'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'Неуспешно
свързване
към
IMAP
сървъра'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'Грешка!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'Сървърна
грешка:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'Грешка
с
базата
данни!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'Заявката
е
с
изтекло
време'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'Операцията
не
може
да
бъде
изпълнена.
Папката
е
с
права
само
за
четене'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'Операцията
не
може
да
бъде
изпълнена.
Отказани
права
за
достъп'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'Невалидна
заявка!
Данните
не
са
съхранени.'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'Невалидно
име
на
сървър'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'Няма
съобщения'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'Довиждане!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'Кутията
е
празна'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'Опресняване...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'Зареждане...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'Качване
на
файла...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'Качване
на
файловете...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'Зареждане
на
данни...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'Проверка
за
нови
писма...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'Изпращане
на
писмото...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'Писмото
е
изпратено
успешно'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'Записване
на
писмото...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'Писмото
е
записано
в
Чернови'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'Записано'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'Контакта
е
добавен
в
адресната
книга'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'Контакт
с
този
e
-
mail
адрес
вече
същестува'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'Контакт
със
същото
име
вече
съществува'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'С
оглед
на
Вашата
сигурност
,
изображенията
в
това
писмо
са
блокирани.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'Това
е
кодирано
писмо
и
не
може
да
бъде
показано.
Съжаляваме!'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'Няма
намерени
контакти'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'Исканият
контакт
не
е
намерен'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'Въведете
нещо
в
полето
за
търсене
за
да
търсите
контакти'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'Изпращането
неуспешно'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'Моля
,
изчакайте
$
sec
секунда
(
и
)
преди
да
изпратите
съобщението'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'Възникна
грешка
при
записването
на
съобщението'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'Възникна
грешка
при
записването'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'Писмото
не
може
да
бъде
преместено'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'Съобщенията
не
могат
да
бъдат
копирани'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'Писмото
не
може
да
бъде
изтрито'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'Съобщението
не
може
да
бъде
маркирано'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'Искате
ли
да
изтриете
маркираните
контакти?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'Искате
ли
да
изтриете
избраната
група?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'Искате
ли
да
изтриете
маркираните
съобщения?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'Искате
ли
да
изтриете
тази
папка?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'Искате
ли
да
изтриете
всички
писма
в
тази
папка?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'Изтриване
на
контакт
(
и
)
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'Изтриване
на
група...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'Изтриване
на
папка...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'Преместване
на
папка...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'Абониране...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'Отписване
на
папка...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'Не
сте
попълнили
всички
полета'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'Моля
,
въведете
валиден
e
-
mail
адрес'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'Моля
,
въведете
име'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'Въведете
брой
редове
на
страница'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'Моля
въведете
валиден
e
-
mail
адрес
на
подателя'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'Въведете
поне
един
получател'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'Полето
"Заглавие"
е
празно.
Искате
ли
да
въведете
заглавие?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'Изпрати
това
писмо
без
текст?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'Писмото
не
е
изпратено.
Искате
ли
да
бъде
унищожено?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'Изберете
LDAP
сървър
за
търсене'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'Моля
,
въведете
Име
на
контакта
или
e
-
mail
адрес'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'Все
още
не
са
качени
всички
прикачени
файлове.
Моля
изчакайте
или
откажете
качването.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr
намерени
писма'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
намерени
контакти.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'Търсенето
не
откри
съвпадения'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'Търсене...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'Проверка...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'Не
са
открити
правописни
грешки'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'Папката
е
изтрита'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'Абонирането
успешно'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'Отписването
успешно'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'Папката
е
изпразнена'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'Уплътняването
успешно'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'Изтриването
е
успешно'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'Премахване
форматирането
на
писмото...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'Писмото
не
може
да
бъде
заредено
от
сървъра'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'Грешка
при
прикачването
на
файла'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'Прикаченият
файл
надвишава
лимита
от
$
size
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'Успешно
копирани
$
nr
адреса'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'Грешка
при
копирането
на
адресите'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'Този
източник
на
адреси
е
само
за
четене'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'Грешка
при
записването
на
адреса'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'Преместване
на
съобщение...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'Копиране
на
съобщение
(
я
)
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'Копиране
на
контакт
(
и
)
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'Изтриване
на
съобщение
(
я
)
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'Маркиране
на
съобщение
(
я
)
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'Добавяне
на
контакт
(
и
)
в
групата...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'Премахване
на
контакт
(
и
)
от
групата...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'Обратната
разписка
е
изпратена.'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'Грешка
при
изпращането
на
обратна
разписка.'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'Наистина
ли
желаете
да
изтриете
тази
самоличност?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'Не
можете
да
изтриете
тази
самоличност
,
трябва
да
имате
поне
една.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'Името
на
папката
съдържа
непозволени
символи'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'Моля
изберете
файл
за
качване'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'Избраната
адресна
книга
не
може
да
бъде
записвана'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'Контактите
бяха
успешно
добавени
към
групата'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'Контактите
бяха
успешно
премахнати
от
групата'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'Няма
променени
групи.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'Импорт
,
моля
изчакайте...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'Импорта
пропадна!
Каченият
файл
не
е
с
валидни
данни.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
Успешно
са
импортирани
$
inserted
контакта
,
вече
съществуващите
$
skipped
контакта
са
пропуснати
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
b
>
Съществуващите
записи
$
skipped
са
пропуснати
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'Операцията
не
е
позволена!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'Липсва
e
-
mail
адрес
за
избраната
самоличност'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'Превключването
на
редактора
в
текстов
режим
ще
доведе
до
загуба
на
форматирането
на
текса.
Сигурни
ли
сте
,
че
искате
да
продължите?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'Фатална
конфигурационна
грешка.
Моля
,
свържете
се
веднага
с
администратора.
<
b
>
Съобщението
Ви
не
може
да
бъде
изпратено.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
грешка
(
$
code
)
:
Няма
връзка
със
сървъра'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
грешка
(
$
code
)
:
Грешни
потребител
/
парола'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
грешка
(
$
code
)
:
Не
може
да
бъде
изпратено
писмо
от
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
грешка
(
$
code
)
:
Не
може
да
бъде
изпратено
писмо
до
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
грешка:
Не
може
да
бъде
обработен
списъка
с
получатели'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
грешка:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'Невалиден
e
-
mail
адрес:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'Прекалено
много
адреси
за
изпращане
(
максимум:
$
max
)
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'Броя
на
членовете
на
групата
е
повече
от
максималния:
$
max
.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'Възникна
вътрешна
грешка.
Моля
опитайте
отново'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'Не
мога
да
изтрия
контакта'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'Контактът
беше
изтрит'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'Неуспешно
възстановяване
на
изтрите
контакт
(
и
)
.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'Контактът
(
-
ите
)
са
възстановени
успешно'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'Групата
беше
изтрита'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'Групата
беше
преименувана'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'Групата
беше
създадена'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'Запазаните
търсения
са
изтрити
успешно.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'Изтриването
на
запазените
търсения
е
неуспешно.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'Запазените
търсения
са
създадени
успешно.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'Създаването
на
запазено
търсене
е
неуспешно'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'Съобщението
беше
изтрито'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'Съобщението
беше
преместено'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'Съобщението
беше
копирано'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'Съобщението
беше
маркирано'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'Въведете
минимум
$
min
знака
,
за
да
започне
автоматичното
попълване'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'Намерените
съвпадения
са
прекалено
много.
Моля
напишете
още
символи.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'Полето
за
име
не
може
да
бъде
празно'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'Името
е
прекалено
дълго'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'Папката
е
обновена'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'Папката
е
създадена'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'Невалиден
формат
на
изображението'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'В
съобщението
са
намерени
правописни
грешки.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'Създаването
/
преместването
на
папка
в
избраната
родителска
папка
е
неуспешно.
Няма
права
за
достъп.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'Съобщението
е
прекалено
голямо
,
за
да
бъде
обработено.'
;
$
messages
[
'
attachmentvalidationerror
'
]
=
'ВНИМАНИЕ!
Прикаченият
файл
е
опасен
,
защото
типа
му
не
съвпада
с
този
деклариран
в
съобщението.
<
br
/
><
br
/
><
em
>
Очакван:
$
expected
;
открит:
$
detected
<
/
em
>
'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'ВНИМАНИЕ!
Тази
пощенска
услуга
изисква
JavaScript
за
да
функционира
,
моля
включете
поддръжката
на
JavaScript
в
настройките
на
браузъра
Ви.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Apr 24, 11:05 AM (1 w, 4 d ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18763683
Default Alt Text
messages.inc (15 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline