Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117752944
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
12 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'
Hiba
történt
'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
Sikertelen
bejelentkezés
.'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
A
böngésző
nem
támogatja
a
sütik
használatát
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'É
rvénytelen
vagy
lejárt
munkamenet
'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'
Nem
sikerült
csatlakozni
az
IMAP
szerverhez
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Szerverhiba
!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'
Szerverhiba
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Adatbázishiba
!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'
A
kérés
túllépte
az
időkorlátot
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'
A
műveletet
nem
sikerült
végrehajtani
.
A
mappa
í
rásvédett
.'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'
A
műveletet
nem
sikerült
végrehajtani
.
Hozzáférés
megtagadva
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'É
rvénytelen
kérés
!
Az
adatok
nem
lettek
elmentve
.'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'
Hibás
szerver
hoszt
név
'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
A
fiók
nem
tartalmaz
leveleket
'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Sikeres
kijelentkezés
.
Viszontlátásra
!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
A
fiók
ü
res
'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'
Frissítés
...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Betöltés
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Fájl
feltöltése
...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'
Fájlok
feltöltése
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Az
adatok
betöltése
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'Ú
j
ü
zenetek
keresése
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Az
ü
zenet
küldése
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Az
ü
zenet
elküldve
'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Az
ü
zenet
mentése
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Az
ü
zenet
elmentve
a
Piszkozatokhoz
'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
A
mentés
sikerült
'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
A
kapcsolat
hozzáadása
a
címjegyzékhez
megtörtént
'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
Ezzel
az
e
-
mail
címmel
már
létezik
kapcsolat
'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'
Ezzel
a
névvel
már
létezik
kapcsolat
'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
Biztonsági
okokból
a
távoli
képek
letöltése
tiltott
'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Az
ü
zenet
titkosított
,
ezért
nem
megjeleníthető
'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Nem
találhatóak
kapcsolatok
'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
A
kiválasztott
kapcsolat
nem
található
'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'
Adjon
meg
keresőkifejezéseket
a
kapcsolatok
közti
kereséshez
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
Az
ü
zenet
elküldése
nem
sikerült
'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Kérem
várjon
még
$
sec
másodpercet
az
ü
zenet
elküldése
előtt
'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Hiba
történt
az
elküldött
ü
zenet
mentése
közben
'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
A
mentés
során
hiba
lépett
fel
'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Az
ü
zenet
(
ek
)
et
nem
sikerült
á
thelyezni
'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
Az
ü
zenet
(
ek
)
et
nem
sikerült
másolni
'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Az
ü
zenet
(
ek
)
et
nem
sikerült
törölni
'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Az
ü
zenet
(
ek
)
et
nem
sikerült
megjelölni
'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'
Biztos
,
hogy
törölni
szeretné
a
kijelölt
kapcsolato
(
ka
)
t
?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'
Biztos
,
hogy
törölni
szeretné
a
kijelölt
csoportot
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'
Biztos
,
hogy
törölni
szeretné
a
kijelölt
ü
zenete
(
ke
)
t
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'
Biztos
,
hogy
törölni
szeretné
ezt
a
mappát
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'
Biztos
benne
,
hogy
az
ö
sszes
ü
zenet
törölhető
?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'
Kapcsolat
(
ok
)
törlése
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'
Csoport
törlése
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Mappa
törlése
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Mappa
mozgatása
...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'
Feliratkozás
a
mappára
...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'
Leiratkozás
a
mappáról
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Az
ű
rlap
hiányosan
lett
kitöltve
'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Adjon
meg
egy
valós
e
-
mail
címet
'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Adjon
meg
egy
nevet
'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Adja
meg
a
papír
méretét
'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Kérem
adja
meg
a
feladó
e
-
mail
címét
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Legalább
egy
címzettet
adjon
meg
'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
A
Tárgy
mező
ü
res
.
Szeretné
most
kitölteni
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Elküldi
az
ü
zenetet
ü
resen
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Az
ü
zenet
még
nem
lett
elküldve
.
Eldobja
az
ü
zenetet
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Adjon
meg
egy
LDAP
szervert
a
kereséshez
'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Adja
meg
a
kapcsolat
nevét
vagy
e
-
mail
címét
'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Még
nem
került
feltöltésre
minden
csatolmány
.
Kérem
várjon
vagy
á
llítsa
le
a
feltöltést
!'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr
ü
zenet
található
'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
találat
'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
Nincs
találat
'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
Keresés
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Ellenőrzés
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Nem
található
helyesírási
hiba
'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
A
mappa
sikeresen
törölve
'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'
Sikerült
a
mappára
feliratkozni
'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'
Sikerült
a
mappáról
leiratkozni
'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'
Mappa
sikeresen
törölve
'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'
Mappa
sikeresen
kiürítve
'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Törölve
'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Formázás
eltávolítása
az
ü
zenetből
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
A
levelek
a
szerverről
nem
tölthetők
le
'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Feltöltés
sikertelen
'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
A
feltöltött
fájl
mérete
meghaladja
a
maximális
$
size
méretet
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'$
nr
cím
sikeresen
másolva
'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Egyetlen
cím
sem
másolható
'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Ez
a
címforrás
csak
olvasható
'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
A
kapcsolat
címe
nem
menthető
'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'Ü
zenet
(
ek
)
mozgatása
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'Ü
zenet
(
ek
)
másolása
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'
Kapcsolat
(
ok
)
másolása
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'Ü
zenet
(
ek
)
törlése
....'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'Ü
zenet
(
ek
)
megjelölése
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'
Kapcsolat
(
ok
)
hozzáadása
a
csoporthoz
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'
Kapcsolat
(
ok
)
törlése
a
csoportból
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
Az
olvasási
visszaigazolás
el
lett
küldve
'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
Az
olvasási
visszaigazolást
nem
sikerült
elküldeni
'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'
Biztosan
törli
ezt
az
azonosítót
?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Az
azonosító
nem
törölhető
,
lennie
kell
legalább
egy
azonosítónak
!'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
A
mappa
neve
tiltott
karaktert
tartalmaz
'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Kérjük
válassza
ki
a
feltölteni
kívánt
fájlt
'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
A
kiválasztott
címjegyzék
nem
í
rható
'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'
A
kapcsolat
hozzáadása
a
csoporthoz
sikeresen
megtörtént
'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'
A
kapcsolat
törlése
a
csoportból
sikeresen
megtörtént
'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'
A
csoport
hozzárendelések
nem
változtak
.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Importálás
folyamatban
,
kérem
várjon
...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'
Az
importálás
sikertelen
!
A
feltöltött
fájl
ismeretlen
formátumú
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
Sikeresen
importálásra
került
$
inserted
kapcsolat
,
kihagyva
$
skipped
már
létező
bejegyzés
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
Kihagyva
$
skipped
már
létező
bejegyzés
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
A
művelet
nem
megengedett
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
A
kiválasztott
azonosítónál
nincs
email
beállítva
.'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Az
egyszerű
szöveges
formátumra
való
váltás
az
ö
sszes
formázás
elvesztésével
jár
.
Biztosan
folytatja
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Végzetes
konfigurációs
hiba
történt
,
azonnal
lépjen
kapcsolatba
az
ü
zemeltetővel
.
<
b
>
Az
ü
zenet
nem
küldhető
el
.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
SMTP
hiba
(
$
code
)
:
Sikertelen
kapcsolódás
a
szerverhez
'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
SMTP
hiba
(
$
code
)
:
Sikertelen
bejelentkezés
'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
SMTP
hiba
(
$
code
)
:
Nem
sikerült
a
feladó
beállítása
:
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
SMTP
hiba
(
$
code
)
:
Nem
sikerült
a
következő
címzett
hozzáadása
:
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
SMTP
hiba
(
$
code
)
:
A
címzettlista
feldolgozása
sikertelen
'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
SMTP
hiba
(
$
code
)
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Helytelen
formátumú
e
-
mail
cím
:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'
Túl
sok
a
címzett
.
Csökkentse
a
címzettek
számát
maximum
$
max
címre
!'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
A
csoport
létszáma
meghaladja
a
maximum
$
max
főt
'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'
Belső
hiba
történt
,
kérjük
próbálja
ú
jra
!'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'
Hiba
a
kapcsolat
(
ok
)
törlésekor
'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'
Kapcsolat
(
ok
)
sikeresen
törölve
'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Nem
sikerült
a
törölt
kapcsolat
(
ok
)
helyreállítása
'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Kapcsolat
(
ok
)
sikeresen
helyreállítva
'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'
Csoport
sikeresen
törölve
'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'
Csoport
sikeresen
á
tnevezve
'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'
Csoport
sikeresen
létrehozva
'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
Mentett
keresés
sikeresen
törölve
'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Nem
sikerült
törölni
a
mentett
keresést
'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
Keresés
sikeresen
mentve
'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Nem
sikerült
létrehozni
mentett
keresést
'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'Ü
zenet
(
ek
)
sikeresen
törölve
'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'Ü
zenet
(
ek
)
sikeresen
á
tmozgatva
'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'Ü
zenet
(
ek
)
sikeresen
másolva
'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'Ü
zenet
(
ek
)
sikeresen
megjelölve
'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'
Az
automatikus
kiegészítéshez
legalább
$
min
karakter
szükséges
'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
Több
egyezés
található
.
Kérem
adjon
meg
további
karaktereket
!'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'
A
név
nem
lehet
ü
res
'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
A
név
túl
hosszú
'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'
Mappa
sikeresen
frissítve
'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'
Mappa
sikeresen
létrehozva
'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'É
rvénytelen
képformátum
'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Az
ü
zenetben
helyesírási
hibák
találhatók
'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Nem
sikerült
a
mappa
létrehozása
/
mozgatása
a
kijelölt
mappába
.
Nincs
jogosultsága
a
művelethez
!'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
Az
ü
zenetrész
túl
nagy
a
feldolgozáshoz
.'
;
$
messages
[
'
attachmentvalidationerror
'
]
=
'
FIGYELEM
!
A
csatalmány
veszélyes
lehet
,
mert
a
típusa
nem
egyezik
az
ü
zenetben
beállított
típussal
.
Amennyiben
nem
megbizható
az
ü
zenet
küldője
,
ne
nyissa
meg
a
csatolmányt
a
böngészőben
mert
á
rtalmas
lehet
a
tartalma
.
<
br
/
><
br
/
><
em
>
Ü
zenetben
beállított
tipus
:
$
expected
;
az
é
rzékelt
típus
:
$
detected
<
/
em
>
'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'
FIGYELEM
:
Ez
webmail
szolgáltatása
igényli
a
Javascript
futtatásának
a
lehetőségét
!
Amennyiben
használni
szeretné
,
engedélyezze
a
JavaScript
futtatását
a
böngészőjének
a
beállatásaiban
.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Sat, Apr 4, 4:53 AM (1 d, 15 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18772359
Default Alt Text
messages.inc (12 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline