Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F120836573
messages.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
12 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
messages.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$
messages
=
array
();
$
messages
[
'
errortitle
'
]
=
'
Une
erreur
est
survenue
!'
;
$
messages
[
'
loginfailed
'
]
=
'
L
\'
authentification
a
é
choué
'
;
$
messages
[
'
cookiesdisabled
'
]
=
'
Votre
navigateur
n
\'
accepte
pas
les
cookies
'
;
$
messages
[
'
sessionerror
'
]
=
'
Votre
session
est
invalide
ou
a
expiré
'
;
$
messages
[
'
storageerror
'
]
=
'
Erreur
de
connexion
au
serveur
IMAP
'
;
$
messages
[
'
servererror
'
]
=
'
Erreur
Serveur
!'
;
$
messages
[
'
servererrormsg
'
]
=
'
Erreur
du
serveur
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
dberror
'
]
=
'
Erreur
avec
la
base
de
donnée
!'
;
$
messages
[
'
requesttimedout
'
]
=
'
Délai
de
la
requête
expiré
'
;
$
messages
[
'
errorreadonly
'
]
=
'
Impossible
d
\'
effectuer
cette
opération
.
Le
dossier
est
en
lecture
seule
'
;
$
messages
[
'
errornoperm
'
]
=
'
Impossible
d
\'
effectuer
cette
opération
.
Permission
refusée
'
;
$
messages
[
'
erroroverquota
'
]
=
'
Impossible
d
\'
effectuer
cette
opération
.
Plus
d
\'
espace
libre
.'
;
$
messages
[
'
erroroverquotadelete
'
]
=
'
Plus
d
\'
espace
libre
.
Utilisez
SHIFT
+
DEL
pour
supprimer
un
message
.'
;
$
messages
[
'
invalidrequest
'
]
=
'
Requête
invalide
!
Aucune
donnée
n
\'
a
é
té
sauvegardée
.'
;
$
messages
[
'
invalidhost
'
]
=
'
Nom
du
serveur
invalide
.'
;
$
messages
[
'
nomessagesfound
'
]
=
'
Cette
boîte
aux
lettres
ne
contient
aucun
message
.'
;
$
messages
[
'
loggedout
'
]
=
'
Vous
venez
de
vous
déconnecter
avec
succès
.
Au
revoir
!'
;
$
messages
[
'
mailboxempty
'
]
=
'
La
boîte
aux
lettres
est
vide
.'
;
$
messages
[
'
refreshing
'
]
=
'
Rafraîchissement
en
cours
...'
;
$
messages
[
'
loading
'
]
=
'
Chargement
...'
;
$
messages
[
'
uploading
'
]
=
'
Envoi
du
fichier
...'
;
$
messages
[
'
uploadingmany
'
]
=
'
Envoi
des
fichiers
...'
;
$
messages
[
'
loadingdata
'
]
=
'
Chargement
des
données
...'
;
$
messages
[
'
checkingmail
'
]
=
'
Vérification
des
nouveaux
messages
...'
;
$
messages
[
'
sendingmessage
'
]
=
'
Expédition
du
message
...'
;
$
messages
[
'
messagesent
'
]
=
'
Message
expédié
.'
;
$
messages
[
'
savingmessage
'
]
=
'
Sauvegarde
du
message
...'
;
$
messages
[
'
messagesaved
'
]
=
'
Message
sauvegardé
dans
Brouillons
'
;
$
messages
[
'
successfullysaved
'
]
=
'
Sauvegarde
effectuée
'
;
$
messages
[
'
addedsuccessfully
'
]
=
'
Contact
ajouté
dans
le
carnet
d
\'
adresses
'
;
$
messages
[
'
contactexists
'
]
=
'
Cette
adresse
courriel
est
utilisée
par
un
autre
contact
'
;
$
messages
[
'
contactnameexists
'
]
=
'
Il
existe
déjà
un
contact
nommé
ainsi
.'
;
$
messages
[
'
blockedimages
'
]
=
'
Les
images
distantes
sont
bloquées
pour
protéger
votre
vie
privée
.'
;
$
messages
[
'
encryptedmessage
'
]
=
'
Désolé
,
ce
message
est
chiffré
et
ne
peut
ê
tre
affiché
.'
;
$
messages
[
'
nocontactsfound
'
]
=
'
Aucun
contact
n
\'
a
pu
ê
tre
trouvé
'
;
$
messages
[
'
contactnotfound
'
]
=
'
Le
contact
demandé
n
\'
a
pas
é
té
trouvé
.'
;
$
messages
[
'
contactsearchonly
'
]
=
'
Entrez
un
ou
plusieurs
mots
clés
pour
trouver
des
contacts
'
;
$
messages
[
'
sendingfailed
'
]
=
'
L
\'
envoi
du
message
a
é
choué
'
;
$
messages
[
'
senttooquickly
'
]
=
'
Vous
devez
attendre
$
sec
s
.
pour
envoyer
le
message
'
;
$
messages
[
'
errorsavingsent
'
]
=
'
Une
erreur
est
survenue
pendant
la
sauvegarde
du
message
envoyé
'
;
$
messages
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Une
erreur
a
empêché
la
sauvegarde
'
;
$
messages
[
'
errormoving
'
]
=
'
Impossible
de
déplacer
le
message
'
;
$
messages
[
'
errorcopying
'
]
=
'
La
copie
de
ce
(
s
)
message
(
s
)
a
é
choué
.'
;
$
messages
[
'
errordeleting
'
]
=
'
Impossible
d
\'
effacer
le
message
'
;
$
messages
[
'
errormarking
'
]
=
'
Impossible
de
marquer
le
message
'
;
$
messages
[
'
deletecontactconfirm
'
]
=
'Ê
tes
-
vous
sûr
de
vouloir
supprimer
le
(
s
)
contact
(
s
)
sélectionné
(
s
)
?'
;
$
messages
[
'
deletegroupconfirm
'
]
=
'Ê
tes
-
vous
sûr
de
vouloir
supprimer
le
groupe
sélectionné
?'
;
$
messages
[
'
deletemessagesconfirm
'
]
=
'Ê
tes
-
vous
sûr
de
vouloir
supprimer
le
(
s
)
message
(
s
)
sélectionné
(
s
)
?'
;
$
messages
[
'
deletefolderconfirm
'
]
=
'Ê
tes
-
vous
sûr
de
vouloir
supprimer
ce
dossier
?'
;
$
messages
[
'
purgefolderconfirm
'
]
=
'Ê
tes
-
vous
sûr
de
vouloir
supprimer
tous
les
messages
de
ce
dossier
?'
;
$
messages
[
'
contactdeleting
'
]
=
'
Suppression
de
contact
(
s
)
...'
;
$
messages
[
'
groupdeleting
'
]
=
'
Suppression
du
groupe
...'
;
$
messages
[
'
folderdeleting
'
]
=
'
Suppression
du
dossier
...'
;
$
messages
[
'
foldermoving
'
]
=
'
Déplacement
du
dossier
...'
;
$
messages
[
'
foldersubscribing
'
]
=
'
Inscription
du
dossier
...'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribing
'
]
=
'
Désinscription
du
dossier
...'
;
$
messages
[
'
formincomplete
'
]
=
'
Le
formulaire
n
\'
a
pas
é
té
entièrement
rempli
'
;
$
messages
[
'
noemailwarning
'
]
=
'
Veuillez
spécifier
un
courriel
valide
'
;
$
messages
[
'
nonamewarning
'
]
=
'
Veuillez
fournir
un
nom
'
;
$
messages
[
'
nopagesizewarning
'
]
=
'
Veuillez
indiquer
une
taille
de
page
'
;
$
messages
[
'
nosenderwarning
'
]
=
'
Veuillez
renseigner
l
\'
adresse
d
\'
expéditeur
'
;
$
messages
[
'
norecipientwarning
'
]
=
'
Veuillez
ajouter
au
moins
un
destinataire
'
;
$
messages
[
'
nosubjectwarning
'
]
=
'
Le
champ
«
Objet
»
est
vide
.
Souhaitez
-
vous
le
renseigner
maintenant
?'
;
$
messages
[
'
nobodywarning
'
]
=
'
Envoyer
ce
message
sans
texte
?'
;
$
messages
[
'
notsentwarning
'
]
=
'
Le
message
n
\'
a
pas
é
té
envoyé
.
Voulez
-
vous
abandonner
ce
message
?'
;
$
messages
[
'
noldapserver
'
]
=
'
Choisissez
un
serveur
LDAP
pour
la
recherche
'
;
$
messages
[
'
nosearchname
'
]
=
'
Entrez
un
nom
de
contact
ou
un
courriel
'
;
$
messages
[
'
notuploadedwarning
'
]
=
'
Certaines
pièces
jointes
sont
en
cours
d
\'
expédition
:
attendez
ou
annulez
l
\'
envoi
.'
;
$
messages
[
'
searchsuccessful
'
]
=
'$
nr
messages
trouvés
'
;
$
messages
[
'
contactsearchsuccessful
'
]
=
'$
nr
contact
(
s
)
trouvé
(
s
)
.'
;
$
messages
[
'
searchnomatch
'
]
=
'
La
recherche
ne
donne
aucun
résultat
'
;
$
messages
[
'
searching
'
]
=
'
En
cours
de
recherche
...'
;
$
messages
[
'
checking
'
]
=
'
Vérification
...'
;
$
messages
[
'
nospellerrors
'
]
=
'
Aucune
faute
trouvée
'
;
$
messages
[
'
folderdeleted
'
]
=
'
Dossier
effacé
'
;
$
messages
[
'
foldersubscribed
'
]
=
'
Le
dossier
a
bien
é
té
inscrit
'
;
$
messages
[
'
folderunsubscribed
'
]
=
'
Le
dossier
a
bien
é
té
désinscrit
'
;
$
messages
[
'
folderpurged
'
]
=
'
Le
dossier
a
bien
é
té
vidé
'
;
$
messages
[
'
folderexpunged
'
]
=
'
Le
dossier
a
bien
é
té
compacté
'
;
$
messages
[
'
deletedsuccessfully
'
]
=
'
Supprimé
(
s
)
avec
succès
'
;
$
messages
[
'
converting
'
]
=
'
Suppression
de
la
mise
en
forme
...'
;
$
messages
[
'
messageopenerror
'
]
=
'
Impossible
de
charger
le
message
depuis
serveur
'
;
$
messages
[
'
fileuploaderror
'
]
=
'
Transfert
du
fichier
é
choué
'
;
$
messages
[
'
filesizeerror
'
]
=
'
Le
fichier
transféré
dépasse
la
taille
maximale
de
$
size
'
;
$
messages
[
'
copysuccess
'
]
=
'
Succès
de
la
copie
des
$
nr
adresses
'
;
$
messages
[
'
copyerror
'
]
=
'
Ne
peut
pas
copier
les
adresses
'
;
$
messages
[
'
sourceisreadonly
'
]
=
'
Cette
source
d
\'
adresse
est
en
lecture
seule
'
;
$
messages
[
'
errorsavingcontact
'
]
=
'
Ne
peut
pas
enregistrer
l
\'
adresse
du
contact
'
;
$
messages
[
'
movingmessage
'
]
=
'
Déplacement
du
message
...'
;
$
messages
[
'
copyingmessage
'
]
=
'
Copie
du
message
...'
;
$
messages
[
'
copyingcontact
'
]
=
'
Copie
des
contacts
...'
;
$
messages
[
'
deletingmessage
'
]
=
'
Suppression
des
messages
...'
;
$
messages
[
'
markingmessage
'
]
=
'
Marquage
des
messages
...'
;
$
messages
[
'
addingmember
'
]
=
'
Ajout
des
contacts
dans
le
groupe
...'
;
$
messages
[
'
removingmember
'
]
=
'
Suppression
des
contacts
du
groupe
...'
;
$
messages
[
'
receiptsent
'
]
=
'
L
\'
accusé
de
réception
a
bien
é
té
envoyé
'
;
$
messages
[
'
errorsendingreceipt
'
]
=
'
L
\'
accusé
de
réception
n
\'
a
pas
pu
ê
tre
envoyé
'
;
$
messages
[
'
deleteidentityconfirm
'
]
=
'
Voulez
vous
vraiment
supprimer
cette
identités
?'
;
$
messages
[
'
nodeletelastidentity
'
]
=
'
Vous
ne
pouvez
pas
effacer
votre
seule
identité
.'
;
$
messages
[
'
forbiddencharacter
'
]
=
'
Le
nom
du
dossier
contient
un
caractère
interdit
'
;
$
messages
[
'
selectimportfile
'
]
=
'
Veuillez
sélectionner
un
fichier
à
envoyer
'
;
$
messages
[
'
addresswriterror
'
]
=
'
Impossible
d
\'é
crire
dans
le
carnet
d
\'
adresse
sélectionné
'
;
$
messages
[
'
contactaddedtogroup
'
]
=
'
Les
contacts
ont
bien
é
té
ajoutés
à
ce
groupe
'
;
$
messages
[
'
contactremovedfromgroup
'
]
=
'
Les
contacts
ont
bien
é
té
supprimés
de
ce
groupe
'
;
$
messages
[
'
nogroupassignmentschanged
'
]
=
'
Appartenance
aux
groupes
inchangée
.'
;
$
messages
[
'
importwait
'
]
=
'
Importation
,
veuillez
patienter
...'
;
$
messages
[
'
importformaterror
'
]
=
'
Echec
de
l
\'
import
!
Le
fichier
n
\'
est
pas
un
fichier
d
\'
import
de
données
valide
.'
;
$
messages
[
'
importconfirm
'
]
=
'
<
b
>
$
inserted
contacts
importés
avec
succès
,
$
skipped
entrées
existantes
ignorées
<
/
b
>
:
<
p
><
em
>
$
names
<
/
em
><
/
p
>
'
;
$
messages
[
'
importconfirmskipped
'
]
=
'
<
b
>
$
skipped
entrée
(
s
)
déjà
existante
(
s
)<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
opnotpermitted
'
]
=
'
Cette
opération
n
\'
est
pas
permise
!'
;
$
messages
[
'
nofromaddress
'
]
=
'
Il
manque
une
adresse
e
-
mail
dans
l
\'
identité
sélectionnée
'
;
$
messages
[
'
editorwarning
'
]
=
'
Passer
à
l
\'é
diteur
texte
seul
causera
la
perte
du
formatage
du
texte
.
Voulez
-
vous
continuer
?'
;
$
messages
[
'
httpreceivedencrypterror
'
]
=
'
Une
erreur
fatale
de
configuration
est
survenue
.
Veuillez
contacter
votre
administrateur
immédiatement
.
<
b
>
Votre
message
n
\'
a
pas
pu
ê
tre
envoyé
.
<
/
b
>
'
;
$
messages
[
'
smtpconnerror
'
]
=
'
Erreur
SMTP
(
$
code
)
:
Echec
de
la
connexion
au
serveur
'
;
$
messages
[
'
smtpautherror
'
]
=
'
Erreur
SMTP
(
$
code
)
:
Echec
de
l
\'
authentification
'
;
$
messages
[
'
smtpfromerror
'
]
=
'
Erreur
SMTP
(
$
code
)
:
Impossible
de
définir
l
\'
expéditeur
"$from"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtptoerror
'
]
=
'
Erreur
SMTP
(
$
code
)
:
Impossible
d
\'
ajouter
le
destinataire
"$to"
(
$
msg
)
'
;
$
messages
[
'
smtprecipientserror
'
]
=
'
Erreur
SMTP
:
Impossible
de
lire
la
liste
des
destinataires
'
;
$
messages
[
'
smtperror
'
]
=
'
Erreur
SMTP
:
$
msg
'
;
$
messages
[
'
emailformaterror
'
]
=
'
Adresse
email
incorrecte
:
$
email
'
;
$
messages
[
'
toomanyrecipients
'
]
=
'
Trop
de
destinataires
.
Réduisez
leur
nombre
à
$
max
maximum
.'
;
$
messages
[
'
maxgroupmembersreached
'
]
=
'
Le
nombre
de
membres
du
groupe
dépasse
le
maximum
de
$
max
.'
;
$
messages
[
'
internalerror
'
]
=
'
Une
erreur
interne
est
survenue
.
Merci
de
réessayer
'
;
$
messages
[
'
contactdelerror
'
]
=
'
Les
contacts
n
\'
ont
pas
pu
ê
tre
supprimés
'
;
$
messages
[
'
contactdeleted
'
]
=
'
Les
contacts
ont
bien
é
té
supprimés
'
;
$
messages
[
'
contactrestoreerror
'
]
=
'
Impossible
de
restaurer
les
contacts
supprimés
.'
;
$
messages
[
'
contactrestored
'
]
=
'
Les
contacts
ont
bien
é
té
restaurés
.'
;
$
messages
[
'
groupdeleted
'
]
=
'
Le
groupe
a
bien
é
té
supprimé
'
;
$
messages
[
'
grouprenamed
'
]
=
'
Le
groupe
a
bien
é
té
renommé
'
;
$
messages
[
'
groupcreated
'
]
=
'
Le
groupe
a
bien
é
té
créé
'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleted
'
]
=
'
La
recherche
enregistrée
a
bien
é
té
supprimée
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchdeleteerror
'
]
=
'
Impossible
de
supprimer
la
recherche
enregistrée
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreated
'
]
=
'
La
recherche
enregistrée
a
bien
é
té
crée
.'
;
$
messages
[
'
savedsearchcreateerror
'
]
=
'
Impossible
de
créer
la
recherche
enregistrée
.'
;
$
messages
[
'
messagedeleted
'
]
=
'
Les
messages
ont
bien
é
té
supprimés
'
;
$
messages
[
'
messagemoved
'
]
=
'
Les
messages
ont
bien
é
té
déplacés
'
;
$
messages
[
'
messagecopied
'
]
=
'
Les
messages
ont
bien
é
té
copiés
'
;
$
messages
[
'
messagemarked
'
]
=
'
Les
messages
ont
bien
é
té
marqués
'
;
$
messages
[
'
autocompletechars
'
]
=
'
Entrez
au
moins
$
min
caractères
pour
l
\'
auto
-
complétion
'
;
$
messages
[
'
autocompletemore
'
]
=
'
Plusieurs
entrées
trouvées
.
Tapez
plus
de
caractères
.'
;
$
messages
[
'
namecannotbeempty
'
]
=
'
Le
nom
ne
peut
pas
ê
tre
vide
'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Le
nom
est
trop
long
'
;
$
messages
[
'
folderupdated
'
]
=
'
Le
dossier
a
bien
é
té
mis
à
jour
'
;
$
messages
[
'
foldercreated
'
]
=
'
Le
dossier
a
bien
é
té
créé
'
;
$
messages
[
'
invalidimageformat
'
]
=
'
Format
d
\'
image
invalide
'
;
$
messages
[
'
mispellingsfound
'
]
=
'
Des
fautes
d
\'
orthographe
ont
é
té
détectées
dans
le
message
.'
;
$
messages
[
'
parentnotwritable
'
]
=
'
Impossible
de
créer
/
déplacer
le
dossier
dans
le
dossier
parent
sélectionné
.
Aucun
droit
d
\'
accès
.'
;
$
messages
[
'
messagetoobig
'
]
=
'
Le
message
est
trop
gros
pour
ê
tre
traité
.'
;
$
messages
[
'
attachmentvalidationerror
'
]
=
'
ATTENTION
!
Cette
pièce
jointe
est
suspecte
car
son
type
ne
correspond
pas
au
type
déclaré
dans
ce
message
.
Si
vous
ne
faites
pas
confiance
à
l
\'
expéditeur
,
vous
ne
devriez
pas
l
\'
ouvrir
dans
le
navigateur
,
car
il
peut
contenir
des
contenus
malveillants
.
<
br
/
><
br
/
><
em
>
Attendu
:
$
expected
;
trouvé
:
$
detected
<
/
em
>
'
;
$
messages
[
'
noscriptwarning
'
]
=
'
Atention
:
Ce
service
de
webmail
nécessite
Javascript
!
Pour
pouvoir
l
\'
utiliser
,
merci
d
\'
activer
Javascript
dans
les
préférences
de
votre
navigateur
.'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Apr 24, 1:32 PM (1 d, 9 h)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18857698
Default Alt Text
messages.inc (12 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline