Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117884447
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
22 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Willkommen
bei
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Benutzername
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Passwort
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Login
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Logout
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adressbuch
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Posteingang
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Entwürfe
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Gesendet
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Gelöscht
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Spezialordner
nicht
ü
bersetzen
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Betreff
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Von
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Absender
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
An
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Kopie
(
CC
)
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Blind
-
Kopie
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Antwort
an
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Followup
-
To
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Grösse
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Priorität
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisation
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Gelesen
/
Ungelesen
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Listenoptionen
...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Nachrichten
$
from
bis
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Konversationen
$
from
bis
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Nachricht
$
nr
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopieren
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Verschieben
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
Verschieben
nach
...'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'
Kopieren
nach
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
Download
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'Ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Anzeigen
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Trotzdem
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Dateiname
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Dateigrösse
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Ins
Adressbuch
ü
bernehmen
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
So
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Mo
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Di
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Mi
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Do
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Fr
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sa
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Sonntag
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Montag
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Dienstag
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Mittwoch
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Donnerstag
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Freitag
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Samstag
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mär
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Dez
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februar
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
März
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
August
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
September
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
November
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Dezember
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Heute
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Aktualisieren
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Auf
neue
Nachrichten
prüfen
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Schreiben
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Neue
Nachricht
schreiben
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Antworten
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Antwort
verfassen
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Antwort
an
Absender
und
alle
Empfänger
verfassen
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Allen
antworten
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Liste
antworten
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Weiterleiten
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Eingebunden
weiterleiten
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Als
Anhang
weiterleiten
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Nachricht
weiterleiten
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Nachricht
löschen
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Nachricht
in
den
Papierkorb
verschieben
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Nachricht
drucken
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Vorherige
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Die
erste
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Nächste
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Die
letzte
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Zurück
zur
Liste
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Quelltext
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Markieren
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Nachrichten
markieren
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Als
gelesen
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Als
ungelesen
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Markierung
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Markierung
entfernen
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Mehr
...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Mehr
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Zurück
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Optionen
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Auswählen
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Keine
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Aktuelle
Seite
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Ungelesene
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Markierte
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Unbeantwortete
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Mit
Anhang
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Gelöschte
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Nicht
gelöscht
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Umkehren
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filter
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Liste
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Konversationen
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Alle
aufklappen
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Ungelesene
aufklappen
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Alle
zuklappen
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Gruppiert
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Konversationen
aufklappen
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
alle
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
nur
ungelesene
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Von
/
An
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Markierung
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Anhang
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Keine
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Sendedatum
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Empfangsdatum
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
aufsteigend
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
absteigend
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Spalten
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sortierung
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Ordnung
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Anzeigemodus
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Ordneraktionen
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Packen
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Leeren
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Nachrichten
importieren
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Verwendeter
Speicherplatz
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
unbekannt
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
unlimitiert
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Schnellsuche
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Löschen
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Suchkriterien
ä
ndern
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Ganze
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Inhalt
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Typ
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Name
'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'
Suchbereich
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Aktueller
Ordner
'
;
$
labels
[
'
subfolders
'
]
=
'
Aktueller
und
Unterordner
'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'
Alle
Ordner
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
In
neuem
Fenster
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Herunterladen
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Als
reiner
Text
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Als
original
HTML
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Als
neue
Nachricht
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Senden
'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Nachricht
jetzt
senden
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Nachricht
speichern
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Datei
anfügen
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Zeichensatz
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Editor
-
Typ
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
(
MDN
)
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'Ü
bermittlungsbestätigung
(
DSN
)
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'
Am
$
date
,
schrieb
$
sender
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Originalnachricht
'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'
Bild
auswählen
'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'
Bild
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Absender
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Rechtschreibung
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Rechtschreibung
prüfen
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Bearbeitung
fortsetzen
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Zurück
zu
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Wiederherstellen
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Nachricht
wiederherstellen
?'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Antworten
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Antwort
einfügen
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Antworten
verwalten
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Antwort
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Antworten
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Name
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Antworttext
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Anhängen
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Anhänge
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Hochladen
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
von
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Schliessen
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Optionen
...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Niedrig
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Niedrigste
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Hoch
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Höchste
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
kein
Betreff
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Bilder
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Bilder
von
$
sender
immer
zeigen
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Dies
ist
ein
Entwurf
'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
weitere
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Weitere
Kopfzeilen
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Original
-
Kopfzeilen
ein
-/
ausblenden
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Klartext
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Nachricht
speichern
in
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
nicht
speichern
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maximal
erlaubte
Dateigrösse
ist
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Cc
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Bcc
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Antwortadresse
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Followup
-
To
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Der
Sender
dieser
Nachricht
hat
eine
Empfangsbestätigung
angefordert
.
Möchten
Sie
diese
jetzt
senden
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
(
gelesen
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Dieses
ist
eine
Empfangsbestätigung
für
Ihre
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Hinweis
:
Der
Empfänger
hat
den
Empfang
der
Nachricht
bestätigt
.
Dieses
ist
keine
Garantie
,
dass
die
Nachricht
gelesen
und
verstanden
wurde
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Anzeigename
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Vorname
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Nachname
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
2.
Vorname
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Präfix
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Suffix
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Spitzname
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Titel
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Abteilung
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Geschlecht
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Mädchenname
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adresse
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Strasse
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Ort
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
PLZ
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Region
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Land
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Geburtstag
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Jahrestag
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Website
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Notizen
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
männlich
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
weiblich
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Vorgesetzte
/
r
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Partner
/
in
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Alle
Felder
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Suche
'
;
$
labels
[
'
searchfor
'
]
=
'
Suche
nach
"$q"
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Erweiterte
Suche
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Erweitert
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Andere
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Zuhause
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Arbeit
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Andere
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobiltelefon
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Hauptnummer
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Fax
Zuhause
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Fax
Arbeit
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Pager
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Homepage
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blog
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Feld
hinzufügen
...'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Kontakt
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakte
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Kontaktdaten
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Persönliche
Informationen
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Abbrechen
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Speichern
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Löschen
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Umbenennen
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Ersetzen
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Bild
hochladen
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Gewählte
Kontakte
löschen
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Nachricht
verfassen
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakte
$
from
bis
$
to
von
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Drucken
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Exportieren
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Alle
exportieren
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Ausgewählte
exportieren
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Kontakte
im
vCard
-
Format
exportieren
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Gruppe
umbenennen
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Gruppe
löschen
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Gewählte
Kontakte
aus
Gruppe
entfernen
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Eine
Seite
zurück
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Erste
Seite
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Nächste
Seite
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Letzte
Seite
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Gruppe
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Gruppen
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Gruppenmitglieder
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Persönliches
Adressbuch
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Suche
speichern
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Suche
löschen
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importieren
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Adressen
importieren
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Import
aus
Datei
:'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Importieren
nach
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Bestehendes
Adressbuch
komplett
ersetzen
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Gruppenzuweisungen
importieren
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Alle
(
nicht
vorhandene
Gruppen
erstellen
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Für
für
existierende
Gruppen
'
;
$
labels
[
'
importdesc
'
]
=
'
Sie
können
Kontakte
aus
einem
bestehenden
Adressbuch
hochladen
.
rnEs
können
Adressbücher
im
<
a
href
=
"http://de.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
-
oder
CSV
-
Format
importiert
werden
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Fertig
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Einstellungen
für
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'Ü
ber
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Benutzereinstellungen
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Einstellungen
bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Absender
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
HTML
bevorzugen
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Standard
-
Zeichensatz
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Abschnitt
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Digitale
Signatur
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Datumsformat
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Zeitformat
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Kurze
Datumsanzeige
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Als
Standard
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Automatisch
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Sprache
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Zeitzone
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Einträge
pro
Seite
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Sommerzeit
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'
Nachrichten
in
neuem
Fenster
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Nachrichten
in
neuem
Fenster
verfassen
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
HTML
-
Nachrichten
verfassen
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
nur
Antworten
auf
HTML
-
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
Antworten
oder
Weiterleiten
einer
HTML
-
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
-
Signatur
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
E
-
Mail
-
Adresse
und
Namen
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Nachrichtenvorschau
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Oberflächendesign
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Papierkorb
beim
Abmelden
leeren
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Posteingang
beim
Abmelden
packen
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Benutzeroberfläche
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Server
-
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Mailbox
-
Ansicht
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
senden
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
immer
fragen
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
automatisch
senden
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
für
bekannte
Absender
,
sonst
fragen
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
für
bekannte
Absender
,
sonst
ignorieren
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
ignorieren
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Beim
Löschen
als
gelesen
markieren
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Als
gelöscht
markieren
anstatt
in
den
Papierkorb
verschieben
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Zeige
keine
gelöschten
Nachrichten
an
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Löschen
wenn
Verschieben
in
den
Papierkorb
nicht
möglich
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Nachrichten
in
Spam
direkt
löschen
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Eingebettete
Bilder
vom
Internet
laden
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
bei
bekannten
Absendern
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
immer
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Angehängte
Bilder
unter
der
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Entwurf
autom
.
speichern
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'$
n
Minute
(
n
)
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Refresh
(
auf
neue
Nachrichten
prüfen
,
etc
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nie
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
sofort
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Nachrichtendarstellung
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Nachrichtenerstellung
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Namen
der
Dateianhänge
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Vollständig
RFC
2231
kompatibel
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
kompatibel
(
Microsoft
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Vollständig
RFC
2047
kompatibel
(
andere
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
MIME
-
Kodierung
für
8
-
bit
Zeichen
'
;
$
labels
[
'
savelocalstorage
'
]
=
""
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Erweiterte
Einstellungen
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokussiere
Browserfenster
bei
neuen
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Alle
Ordner
auf
neue
Nachrichten
prüfen
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Zeige
nächste
Nachricht
nach
verschieben
/
löschen
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Standardschrift
in
HTML
-
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Allgemein
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Browsereinstellungen
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Bereich
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Wartung
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Neue
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Beantworten
einer
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
Antwort
ohne
Zitat
der
Originalnachricht
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
Antwort
ü
ber
der
Originalnachricht
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
Antwort
unter
der
Originalnachricht
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Beim
Antworten
die
Signatur
der
Originalnachricht
entfernen
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Signatur
automatisch
einfügen
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
nur
bei
neuen
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
nur
bei
Antworten
und
Weiterleitungen
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Signatur
einfügen
'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'
Nachricht
in
Vorschau
als
gelesen
markieren
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
nach
$
n
Sekunden
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Empfangsbestätigung
(
MSN
)
immer
anfordern
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'Ü
bermittlungsbestätigung
(
DSN
)
immer
anfordern
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Antworten
im
selben
Ordner
wie
Original
speichern
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Standard
-
Adressbuch
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Keine
alternativen
E
-
Mail
-
Adressen
in
Autovervollständigung
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Kontakte
auflisten
als
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Rechtscheibung
vor
dem
Senden
prüfen
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Rechtschreibprüfungsoptionen
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Wörter
mit
Symbolen
ü
berspringen
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Wörter
mit
Ziffern
ü
berspringen
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Wörter
ü
berspringen
,
die
nur
aus
Grossbuchstaben
bestehen
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Zum
Wörterbuch
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Als
Empfänger
für
mailto
:
Links
einrichten
'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Popups
als
normale
Browserfenster
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Weiterleiten
einer
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
eingebettet
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
als
Anhang
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Standard
Funktion
für
[
Allen
antworten
]
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
Allen
antworten
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
Nur
der
Mailing
-
Liste
antworten
(
falls
vorhanden
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Ordner
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Ordnername
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Abonniert
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Nachrichten
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Erstellen
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Neuen
Ordner
erstellen
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Ordner
verwalten
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Spezialordner
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Eigenschaften
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Ordnereigenschaften
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Eltern
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Speicherort
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informationen
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Ordnergrösse
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Abonnieren
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Ordnertyp
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Privater
Ordner
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Order
eines
anderen
Benutzers
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'Ö
ffentlicher
Ordner
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortieren
nach
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
aufsteigend
sortieren
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
absteigend
sortieren
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Rückgängig
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Installierte
Plugins
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Plugin
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Version
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Quellcode
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Lizenz
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Support
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Englisch
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Westeuropäisch
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'
Osteuropäisch
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Südosteuropäisch
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltisch
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Kyrillisch
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabisch
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Griechisch
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebräisch
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Türkisch
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Skandinavisch
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Thailändisch
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltisch
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamesisch
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japanisch
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Koreanisch
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Chinesisch
'
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavigation
'
]
=
""
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavmessages
'
]
=
""
;
$
labels
[
'
helplistkeyboardnavcontacts
'
]
=
""
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Mon, Apr 6, 1:27 AM (2 d, 8 h ago)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18/c6/3906bf5a1b5b0f5d898f0969ab68
Default Alt Text
labels.inc (22 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline