Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117756891
ja_JP.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
7 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
ja_JP.inc
View Options
<
?
php
/**
* Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
*/
$
labels
[
'
until
'
]
=
'まで'
;
$
labels
[
'
at
'
]
=
'の'
;
$
labels
[
'
alarmemail
'
]
=
'メール送信'
;
$
labels
[
'
alarmdisplay
'
]
=
'メッセージ表示'
;
$
labels
[
'
alarmaudio
'
]
=
'サウンド再生'
;
$
labels
[
'
alarmdisplayoption
'
]
=
'メッセージ'
;
$
labels
[
'
alarmemailoption
'
]
=
'
Eメール
'
;
$
labels
[
'
alarmaudiooption
'
]
=
'音声'
;
$
labels
[
'
alarmat
'
]
=
'$
datetime
に'
;
$
labels
[
'
trigger
@'
]
=
'日付に'
;
$
labels
[
'
trigger
-
M
'
]
=
'分前'
;
$
labels
[
'
trigger
-
H
'
]
=
'時間前'
;
$
labels
[
'
trigger
-
D
'
]
=
'分後'
;
$
labels
[
'
trigger
+
M
'
]
=
'分後'
;
$
labels
[
'
trigger
+
H
'
]
=
'時間後'
;
$
labels
[
'
trigger
+
D
'
]
=
'日後'
;
$
labels
[
'
addalarm
'
]
=
'アラーム追加'
;
$
labels
[
'
removealarm
'
]
=
'アラーム削除'
;
$
labels
[
'
alarmtitle
'
]
=
'今後のイベント'
;
$
labels
[
'
dismissall
'
]
=
'全て削除'
;
$
labels
[
'
dismiss
'
]
=
'削除'
;
$
labels
[
'
snooze
'
]
=
'スノーズ'
;
$
labels
[
'
repeatinmin
'
]
=
'$
min
以内で繰返し'
;
$
labels
[
'
repeatinhr
'
]
=
'
1
時間で繰返し'
;
$
labels
[
'
repeatinhrs
'
]
=
'$
hrs
で繰返し'
;
$
labels
[
'
repeattomorrow
'
]
=
'明日繰返し'
;
$
labels
[
'
repeatinweek
'
]
=
'
1
週間で繰返し'
;
$
labels
[
'
showmore
'
]
=
'さらに表示…'
;
$
labels
[
'
recurring
'
]
=
'繰返し'
;
$
labels
[
'
frequency
'
]
=
'繰返し'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'繰返さない'
;
$
labels
[
'
daily
'
]
=
'毎日'
;
$
labels
[
'
weekly
'
]
=
'毎週'
;
$
labels
[
'
monthly
'
]
=
'毎月'
;
$
labels
[
'
yearly
'
]
=
'毎年'
;
$
labels
[
'
rdate
'
]
=
'その日に'
;
$
labels
[
'
every
'
]
=
'いつでも'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'日
(
s
)
'
;
$
labels
[
'
weeks
'
]
=
'週
(
s
)
'
;
$
labels
[
'
months
'
]
=
'月
(
s
)
'
;
$
labels
[
'
years
'
]
=
'年
(
s
)
:'
;
$
labels
[
'
bydays
'
]
=
'上'
;
$
labels
[
'
untildate
'
]
=
'その'
;
$
labels
[
'
each
'
]
=
'いずれも'
;
$
labels
[
'
onevery
'
]
=
'各'
;
$
labels
[
'
onsamedate
'
]
=
'いつか'
;
$
labels
[
'
forever
'
]
=
'ずっと'
;
$
labels
[
'
recurrencend
'
]
=
'まで'
;
$
labels
[
'
untilenddate
'
]
=
'日まで'
;
$
labels
[
'
forntimes
'
]
=
'$
nr
まで
(
s
)
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'第
1
週'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'第
2
週'
;
$
labels
[
'
third
'
]
=
'第
3
週'
;
$
labels
[
'
fourth
'
]
=
'第
4
週'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'最終週'
;
$
labels
[
'
dayofmonth
'
]
=
'日'
;
$
labels
[
'
addrdate
'
]
=
'繰返し日追加'
;
$
labels
[
'
except
'
]
=
'例外'
;
$
labels
[
'
itipinvitation
'
]
=
'招待する'
;
$
labels
[
'
itipupdate
'
]
=
'更新'
;
$
labels
[
'
itipcancellation
'
]
=
'キャンセル'
;
$
labels
[
'
itipreply
'
]
=
'返信'
;
$
labels
[
'
itipaccepted
'
]
=
'承諾'
;
$
labels
[
'
itiptentative
'
]
=
'たぶん'
;
$
labels
[
'
itipdeclined
'
]
=
'辞退'
;
$
labels
[
'
itipdelegated
'
]
=
'代理人'
;
$
labels
[
'
itipneeds
-
action
'
]
=
'延期'
;
$
labels
[
'
itipcomment
'
]
=
'あなたの応答'
;
$
labels
[
'
itipeditresponse
'
]
=
'応答文の入力'
;
$
labels
[
'
itipsendercomment
'
]
=
'送信者のコメント:'
;
$
labels
[
'
itipsuppressreply
'
]
=
'応答を送らない'
;
$
labels
[
'
itipobjectnotfound
'
]
=
'このメッセージから参照されるオブジェクトはアカウントには見つかりません。'
;
$
labels
[
'
itipsubjectaccepted
'
]
=
'$
name
が
"$title"
を承諾しました'
;
$
labels
[
'
itipsubjecttentative
'
]
=
'$
name
が
"$title"
を仮承諾しました'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdeclined
'
]
=
'$
name
が
"$title"
を辞退しました'
;
$
labels
[
'
itipsubjectin
-
process
'
]
=
'
"$title"
は
$
name
によって進行中です'
;
$
labels
[
'
itipsubjectcompleted
'
]
=
'
"$title"
は
$
name
によって完了されました'
;
$
labels
[
'
itipsubjectcancel
'
]
=
'
"$title"
へのあなたの参加はキャンセルされました。'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdelegated
'
]
=
'
"$title"
は
$
name
によって代理されました'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdelegatedto
'
]
=
'
"$title"
は
$
name
によってあなたへ代理されました'
;
$
labels
[
'
itipnewattendee
'
]
=
'これは新しい参加者からの応答です'
;
$
labels
[
'
updateattendeestatus
'
]
=
'参加者の状況更新'
;
$
labels
[
'
acceptinvitation
'
]
=
'この招待を承諾しますか?'
;
$
labels
[
'
acceptattendee
'
]
=
'参加者を承諾'
;
$
labels
[
'
declineattendee
'
]
=
'参加者を断る'
;
$
labels
[
'
declineattendeeconfirm
'
]
=
'断った参加者へのメッセージを入力
(
オプション
)
:'
;
$
labels
[
'
rsvpmodeall
'
]
=
'全シリーズ'
;
$
labels
[
'
rsvpmodecurrent
'
]
=
'出来事のみ'
;
$
labels
[
'
rsvpmodefuture
'
]
=
'この出来事と将来の出来事'
;
$
labels
[
'
itipsingleoccurrence
'
]
=
'これは一連のイベント外の
<
em
>
単体の出来事
<
/
em
>
です'
;
$
labels
[
'
itipfutureoccurrence
'
]
=
'一連のイベントの
<
em
>
この出来事と将来の出来事
<
/
em
>
を参照する'
;
$
labels
[
'
itipmessagesingleoccurrence
'
]
=
'このメッセージはこの単体の出来事のみを参照します'
;
$
labels
[
'
itipmessagefutureoccurrence
'
]
=
'このメッセージはこの出来事とすべての将来の出来事を参照します'
;
$
labels
[
'
youhaveaccepted
'
]
=
'あなたはこの招待を承諾しました'
;
$
labels
[
'
youhavetentative
'
]
=
'あなたはこの招待を仮承諾しました。'
;
$
labels
[
'
youhavedeclined
'
]
=
'あなたはこの招待を辞退しました。'
;
$
labels
[
'
youhavedelegated
'
]
=
'あなたはこの招待を代行させました'
;
$
labels
[
'
youhavein
-
process
'
]
=
'あなたはこの割当を実行中です'
;
$
labels
[
'
youhavecompleted
'
]
=
'あなたはこの割当を完了しました'
;
$
labels
[
'
youhaveneeds
-
action
'
]
=
'この招待へのあなたの応答はまだ保留中です'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslyaccepted
'
]
=
'あなたはこの招待を前もって承諾しました'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslytentative
'
]
=
'あなたはこの招待を前もって仮承諾しました'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslydeclined
'
]
=
'あなたはこの招待を前もって断りました'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslydelegated
'
]
=
'この招待を前もって代行させました'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslyin
-
process
'
]
=
'あなたは前もってこの割当を実行する事をレポートしました'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslycompleted
'
]
=
'あなたは前もってこの割当を完了しました'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslyneeds
-
action
'
]
=
'この招待へのあなたの応答はまだ保留中です'
;
$
labels
[
'
attendeeaccepted
'
]
=
'参加者は承諾しました'
;
$
labels
[
'
attendeetentative
'
]
=
'参加者は仮承諾しました'
;
$
labels
[
'
attendeedeclined
'
]
=
'参加者は断りました'
;
$
labels
[
'
attendeedelegated
'
]
=
'参加者は
$
delegatedto
へ代行させました'
;
$
labels
[
'
attendeein
-
process
'
]
=
'参加者は進行中です'
;
$
labels
[
'
attendeecompleted
'
]
=
'参加者は完了しました'
;
$
labels
[
'
notanattendee
'
]
=
'このイベントの出席者として一覧にありません'
;
$
labels
[
'
outdatedinvitation
'
]
=
'この招待は新しいバージョンへ置き換えられました'
;
$
labels
[
'
importtocalendar
'
]
=
'カレンダーに保存'
;
$
labels
[
'
removefromcalendar
'
]
=
'カレンダーから削除'
;
$
labels
[
'
updatemycopy
'
]
=
'複製を更新'
;
$
labels
[
'
openpreview
'
]
=
'プレビューを開く'
;
$
labels
[
'
deleteobjectconfirm
'
]
=
'本当にこのオブジェクトを削除しますか?'
;
$
labels
[
'
declinedeleteconfirm
'
]
=
'アカウントからこの断ったオブジェクトも削除しますか?'
;
$
labels
[
'
delegateinvitation
'
]
=
'招待を代行させる'
;
$
labels
[
'
delegateto
'
]
=
'代行先'
;
$
labels
[
'
delegatersvpme
'
]
=
'この出来事の更新に関する通知を続ける'
;
$
labels
[
'
delegateinvalidaddress
'
]
=
'代行させるのに有効な
Eメールアドレスを入力してください
'
;
$
labels
[
'
savingdata
'
]
=
'データを保存中…'
;
$
labels
[
'
expandattendeegroup
'
]
=
'グループメンバーの代理人'
;
$
labels
[
'
expandattendeegroupnodata
'
]
=
'このグループの代理ができません。メンバーが見つかりません。'
;
$
labels
[
'
expandattendeegrouperror
'
]
=
'このグループの代理ができません。おそらくメンバーが多すぎます。'
;
$
labels
[
'
expandattendeegroupsizelimit
'
]
=
'このグループは代理するにはメンバーが多すぎます。'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Sat, Apr 4, 8:55 AM (2 w, 5 d ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18794202
Default Alt Text
ja_JP.inc (7 KB)
Attached To
Mode
rRPK roundcubemail-plugins-kolab
Attached
Detach File
Event Timeline