Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117888304
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
26 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Velkommen
til
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
Brukernavn
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Passord
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Tjener
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Logg
inn
'
;
$
labels
[
'
menu
'
]
=
'
Meny
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Logg
ut
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
E
-
post
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Innstillinger
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Adressebok
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Innboks
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Kladd
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Sendt
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Slettet
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
show_real_foldernames
'
]
=
'
Vis
orginale
navn
for
spesielle
mapper
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Emne
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Avsender
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Avsender
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Mottaker
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Kopi
til
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Blindkopi
til
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Svar
til
'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'
Oppfølging
til
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Dato
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Størrelse
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioritet
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organisasjon
'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'
Lese
status
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
List
muligheter
'
;
$
labels
[
'
listoptionstitle
'
]
=
'
Listealternativer
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Mapper
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Meldinger
$
from
til
$
to
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'
Tråder
$
from
til
$
to
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Melding
$
nr
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'
Kopier
'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'
Flytt
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
flytt
til
...'
;
$
labels
[
'
copyto
'
]
=
'
Kopier
til
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
last
ned
'
;
$
labels
[
'
open
'
]
=
'Å
pen
'
;
$
labels
[
'
showattachment
'
]
=
'
Vis
'
;
$
labels
[
'
showanyway
'
]
=
'
Vis
likevel
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Filnavn
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Filstørrelse
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Legg
til
i
adressebok
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Søn
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Man
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Tir
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Ons
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'
Tor
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Fre
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Lør
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Søndag
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Mandag
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Tirsdag
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Onsdag
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'
Torsdag
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Fredag
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Lørdag
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Jan
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Feb
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Mar
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Apr
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Jun
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Jul
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Aug
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Sep
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Okt
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Nov
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Des
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Januar
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Februar
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Mars
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
April
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Mai
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Juni
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Juli
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
August
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
September
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Oktober
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
November
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Desember
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
I
dag
'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'
Oppdater
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Se
etter
nye
meldinger
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Skriv
ny
e
-
post
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Opprett
ny
e
-
post
'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'
Svar
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Svar
på
denne
e
-
posten
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Svar
til
alle
mottakere
'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'
Svar
alle
'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'
Svarliste
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Videresend
'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'
Videresend
i
melding
'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'
Vidresend
som
vedlegg
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Videresend
denne
e
-
posten
'
;
$
labels
[
'
bounce
'
]
=
'
Send
på
nytt
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Slett
e
-
posten
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Flytt
e
-
posten
til
søppel
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Skriv
ut
denne
e
-
posten
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Vis
forrige
melding
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Vis
første
melding
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Vis
neste
melding
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Vis
siste
melding
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Tilbake
til
e
-
postlisten
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Vis
kilde
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Merke
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Merk
meldinger
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
som
lest
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
som
ulest
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
som
flagget
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
som
uflagget
'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'
Flere
handlinger
…'
;
$
labels
[
'
markallread
'
]
=
'
Merk
alle
som
lest
'
;
$
labels
[
'
folders
-
cur
'
]
=
'
Kun
markert
mappe
'
;
$
labels
[
'
folders
-
sub
'
]
=
'
Markert
mappe
og
dens
undermapper
'
;
$
labels
[
'
folders
-
all
'
]
=
'
Alle
mapper
'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'
Mer
'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'
Tilbake
'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'
Alternativer
'
;
$
labels
[
'
composeoptions
'
]
=
'
Skrivealternativer
'
;
$
labels
[
'
optionsandattachments
'
]
=
'
Alternativer
og
vedlegg
'
;
$
labels
[
'
actions
'
]
=
'
Handlinger
'
;
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
Første
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
Siste
'
;
$
labels
[
'
previous
'
]
=
'
Forrige
'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'
Neste
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Velg
'
;
$
labels
[
'
selection
'
]
=
'
Valg
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Ingen
'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'
Gjeldende
side
'
;
$
labels
[
'
isread
'
]
=
'
Lese
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Uleste
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Flagget
'
;
$
labels
[
'
unflagged
'
]
=
'
Ikke
flagget
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Ubesvarte
'
;
$
labels
[
'
withattachment
'
]
=
'
Med
vedlegg
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Slettet
'
;
$
labels
[
'
undeleted
'
]
=
'
Ikke
slettet
'
;
$
labels
[
'
replied
'
]
=
'
Besvart
'
;
$
labels
[
'
forwarded
'
]
=
'
Videresendt
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Inverter
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filter
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Liste
'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'
Tråder
'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'
Utvid
alle
'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'
Utvid
uleste
'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'
Skjul
alle
'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'
Trådet
'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'
Utvid
tråder
'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'
alle
tråder
'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'
kun
med
uleste
meldinger
'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'
Avsender
/
Mottaker
'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'
Flagg
'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'
Vedlegg
'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'
Ingen
'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'
Dato
sendt
'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'
Dato
mottatt
'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'
stigende
'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'
synkende
'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'
Listekolonner
'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'
Sorteringskolonne
'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'
Sorteringsrekkefølge
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'
Listevisningsmodus
'
;
$
labels
[
'
lmode
'
]
=
'
Listemodus
'
;
$
labels
[
'
layout
'
]
=
'
Oppsett
'
;
$
labels
[
'
layoutwidescreen
'
]
=
'
Bredskjerm
'
;
$
labels
[
'
layoutdesktop
'
]
=
'
Skrivebord
'
;
$
labels
[
'
layoutlist
'
]
=
'
Liste
'
;
$
labels
[
'
layoutwidescreendesc
'
]
=
'
Bredskjerm
(
3
kolonner
)
'
;
$
labels
[
'
layoutdesktopdesc
'
]
=
'
Skrivebord
(
bred
liste
og
forhåndsvisning
av
melding
under
)
'
;
$
labels
[
'
layoutlistdesc
'
]
=
'
Liste
(
ingen
epost
forhåndsvisning
)
'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'
Mappehandlinger
...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Rydd
opp
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Tøm
'
;
$
labels
[
'
importmessages
'
]
=
'
Importer
meldinger
'
;
$
labels
[
'
mailimportdesc
'
]
=
'
Du
kan
laste
opp
epost
som
filer
i
<
a
href
=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Email#Message_format"
>
MIME
<
/
a
>
eller
<
a
href
=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
>
Mbox
<
/
a
>
format
.'
;
$
labels
[
'
mailimportzip
'
]
=
'
Flere
filer
kan
komprimeres
til
et
zip
-
arkiv
.'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Plassforbruk
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
ukjent
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
ubegrenset
'
;
$
labels
[
'
quotatype
'
]
=
'
Kvotetype
'
;
$
labels
[
'
quotaused
'
]
=
'
Benyttet
'
;
$
labels
[
'
quotastorage
'
]
=
'
Lagringsplass
'
;
$
labels
[
'
quotamessage
'
]
=
'
Antall
meldinger
'
;
$
labels
[
'
shortheaderdate
'
]
=
'
På
den
$
date
'
;
$
labels
[
'
shortheaderto
'
]
=
'
Til
$
to
på
den
$
date
'
;
$
labels
[
'
shortheaderfrom
'
]
=
'
Fra
$
from
på
den
$
date
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Hurtigsøk
'
;
$
labels
[
'
searchplaceholder
'
]
=
'
Søk
...'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Nullstill
søk
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Søke
felt
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Hele
meldingen
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Meldingstekst
'
;
$
labels
[
'
type
'
]
=
'
Type
'
;
$
labels
[
'
namex
'
]
=
'
Navn
'
;
$
labels
[
'
searchscope
'
]
=
'
Omfanget
'
;
$
labels
[
'
currentfolder
'
]
=
'
Den
nåværende
mappen
'
;
$
labels
[
'
subfolders
'
]
=
'
Dette
og
undermappene
'
;
$
labels
[
'
allfolders
'
]
=
'
Alle
mapper
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
W
'
]
=
'
eldre
enn
en
uke
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
M
'
]
=
'
eldre
enn
en
måned
'
;
$
labels
[
'
searchinterval
-
1
Y
'
]
=
'
eldre
enn
ett
å
r
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'Å
pne
i
nytt
vindu
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Last
ned
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
changeformattext
'
]
=
'
Vis
i
ren
tekst
'
;
$
labels
[
'
changeformathtml
'
]
=
'
Vis
i
HTML
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Rediger
som
ny
'
;
$
labels
[
'
send
'
]
=
'
Send
.'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Send
e
-
posten
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Lagre
kladd
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Vedlegg
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Tegnsett
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Format
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Be
om
kvittering
'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'
Leveringsstatus
varsling
'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'
Den
$
date
,
skrev
$
sender
:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'
Opprinnelig
melding
'
;
$
labels
[
'
selectimage
'
]
=
'
Velg
bilde
'
;
$
labels
[
'
addimage
'
]
=
'
Legg
til
bilde
'
;
$
labels
[
'
selectmedia
'
]
=
'
Velg
film
'
;
$
labels
[
'
addmedia
'
]
=
'
Legg
til
film
'
;
$
labels
[
'
encrypt
'
]
=
'
Krypter
'
;
$
labels
[
'
encryptmessage
'
]
=
'
Krypter
melding
'
;
$
labels
[
'
encryptmessagemailvelope
'
]
=
'
Krypter
melding
med
Mailvelope
'
;
$
labels
[
'
importpubkeys
'
]
=
'
Importer
offentlige
nøkler
'
;
$
labels
[
'
encryptedsendialog
'
]
=
'
Sender
kryptert
melding
'
;
$
labels
[
'
encryptandsign
'
]
=
'
Krypter
og
signer
'
;
$
labels
[
'
keyid
'
]
=
'
Nøkkel
ID
'
;
$
labels
[
'
keylength
'
]
=
'
Bits
'
;
$
labels
[
'
keyexpired
'
]
=
'
Utløpt
'
;
$
labels
[
'
keyrevoked
'
]
=
'
Tilbakekalt
'
;
$
labels
[
'
bccinstead
'
]
=
'
Bruk
blindkopi
'
;
$
labels
[
'
addheader
'
]
=
'
Legg
til
mottaker
(
hode
)
'
;
$
labels
[
'
insert
'
]
=
'
Sett
inn
'
;
$
labels
[
'
insertcontact
'
]
=
'
Sett
inn
kontakt
(
er
)
'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'
Mottaker
'
;
$
labels
[
'
recipientedit
'
]
=
'
Rediger
mottaker
'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'
Endre
identiteter
'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'
Stavekontroll
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Stavekontroll
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Fortsett
redigering
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Tilbake
til
'
;
$
labels
[
'
restore
'
]
=
'
Gjenopprett
'
;
$
labels
[
'
restoremessage
'
]
=
'
Gjenopprett
melding
?'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
Ignorer
'
;
$
labels
[
'
responses
'
]
=
'
Svar
'
;
$
labels
[
'
insertresponse
'
]
=
'
Sett
inn
et
svar
'
;
$
labels
[
'
manageresponses
'
]
=
'
Rediger
svar
'
;
$
labels
[
'
newresponse
'
]
=
'
Opprett
nytt
svar
'
;
$
labels
[
'
addresponse
'
]
=
'
Legg
til
svar
'
;
$
labels
[
'
editresponse
'
]
=
'
Rediger
svar
'
;
$
labels
[
'
editresponses
'
]
=
'
Rediger
svar
'
;
$
labels
[
'
responsename
'
]
=
'
Navn
'
;
$
labels
[
'
responsetext
'
]
=
'
Svar
tekst
'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'
Legg
ved
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Vedlegg
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Last
opp
'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
fra
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Lukk
'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'
Meldingsalternativer
...'
;
$
labels
[
'
attachmentrename
'
]
=
'
Endre
navn
på
vedlegg
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Lav
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Lavest
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Normal
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Høy
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Høyest
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
intet
emne
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Vis
bilder
'
;
$
labels
[
'
allow
'
]
=
'
Tillat
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Vis
alltid
bilder
fra
$
sender
'
;
$
labels
[
'
alwaysallow
'
]
=
'
Tillat
alltid
fra
$
sender
'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'
Dette
er
en
kladd
.'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
flere
...'
;
$
labels
[
'
details
'
]
=
'
Detaljer
'
;
$
labels
[
'
headers
'
]
=
'
Hoder
'
;
$
labels
[
'
allheaders
'
]
=
'
Alle
hoder
...'
;
$
labels
[
'
togglemoreheaders
'
]
=
'
Vis
flere
meldings
-
headere
'
;
$
labels
[
'
togglefullheaders
'
]
=
'
Veksle
visning
av
meldingens
headere
i
råformat
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Ren
tekst
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Lagre
sendt
melding
i
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
ikke
lagre
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maksimalt
tillatt
filstørrelse
er
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Legg
til
kopiadressat
(
Cc
)
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Legg
til
blindkopiadressat
(
Bcc
)
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Legg
til
svar
til
(
Reply
-
To
)
'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'
Legg
til
oppfølging
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Senderen
av
denne
meldingen
har
bedt
om
å
bli
gjort
oppmerksom
på
at
denne
meldingen
er
lest
.
Ø
nsker
du
å
sende
denne
bekreftelsen
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Kvittering
(
lest
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Dette
er
en
kvittering
for
at
din
e
-
post
er
mottatt
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Merknad
:
Denne
kvitteringen
bekrefter
bare
at
e
-
posten
ble
vist
hos
mottakeren
.
Det
er
ingen
garanti
for
at
mottakeren
har
lest
eller
forstått
innholdet
i
e
-
posten
.'
;
$
labels
[
'
zoomin
'
]
=
'
Zoom
Inn
'
;
$
labels
[
'
zoomout
'
]
=
'
Zoom
Ut
'
;
$
labels
[
'
rotate
'
]
=
'
Roter
'
;
$
labels
[
'
increaseimage
'
]
=
'
Forstørre
bilde
'
;
$
labels
[
'
decreaseimage
'
]
=
'
Forminske
bilde
'
;
$
labels
[
'
rotateimage
'
]
=
'
Roter
bilde
'
;
$
labels
[
'
showtools
'
]
=
'
Vis
bildeverktøy
'
;
$
labels
[
'
hidetools
'
]
=
'
Skjul
bildeverktøy
'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Visningsnavn
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Fornavn
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Etternavn
'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'
Mellom
Navn
'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'
Prefiks
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'
Suffiks
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'
Kallenavn
'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'
Jobb
Tittel
'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'
Avdeling
'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'
Kjønn
'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'
Pikenavn
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
post
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
Adresse
'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'
Gate
'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'
Sted
'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'
Postkode
'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'
Stat
/
provins
'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'
Land
'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'
Fødselsdag
'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'
Merkedag
'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'
Nettsted
'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
Lynmelding
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'
Notater
'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'
Mann
'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'
Kvinne
'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'
Leder
'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'
Ektefelle
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'
Alle
felter
'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'
Søk
'
;
$
labels
[
'
searchresult
'
]
=
'
Søkeresultat
'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'
Avansert
søk
'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'
Avansert
'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'
Annet
'
;
$
labels
[
'
printcontact
'
]
=
'
Skriv
ut
kontakt
'
;
$
labels
[
'
qrcode
'
]
=
'
QR
Kode
'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'
Hjem
'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'
Jobb
'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'
Annet
'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'
Mobil
'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'
Hoved
'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'
Hjemmefaks
'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'
Faks
på
arbeid
'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'
Bil
'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'
Personsøker
'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'
Video
'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'
Assistent
'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'
Hjemmeside
'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'
Blogg
'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'
Profil
'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'
Legg
til
felt
...'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Legg
til
kontakt
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Rediger
kontakt
'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'
Kontakter
'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'
Egenskaper
'
;
$
labels
[
'
contactnameandorg
'
]
=
'
Navn
og
Organisasjon
'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'
Personlig
informasjon
'
;
$
labels
[
'
personal
'
]
=
'
Personlig
'
;
$
labels
[
'
contactphoto
'
]
=
'
Kontakt
bilde
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Rediger
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Avbryt
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Lagre
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Slett
'
;
$
labels
[
'
discard
'
]
=
'
Forkast
'
;
$
labels
[
'
continue
'
]
=
'
Fortsett
'
;
$
labels
[
'
ok
'
]
=
'
OK
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Gi
nytt
navn
'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'
Legg
til
'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'
Erstatt
'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'
Last
opp
bilde
'
;
$
labels
[
'
choosefile
'
]
=
'
Velg
fil
...'
;
$
labels
[
'
choosefiles
'
]
=
'
Velg
filer
...'
;
$
labels
[
'
browse
'
]
=
'
Bla
gjennom
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Opprett
ny
kontakt
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Slett
valgte
kontakter
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Skriv
e
-
post
til
'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakter
$
from
til
$
to
av
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Skriv
ut
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Eksporter
'
;
$
labels
[
'
exportall
'
]
=
'
Eksporter
alle
'
;
$
labels
[
'
exportsel
'
]
=
'
Eksporter
valgte
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Eksporter
kontakter
i
vCard
-
format
'
;
$
labels
[
'
newgroup
'
]
=
'
Opprett
ny
gruppe
'
;
$
labels
[
'
addgroup
'
]
=
'
Legg
til
gruppe
'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'
Endre
navn
på
gruppe
'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'
Slett
gruppe
'
;
$
labels
[
'
groupremove
'
]
=
'
Fjern
fra
gruppe
'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'
Fjern
valgte
kontakter
fra
gruppe
'
;
$
labels
[
'
uponelevel
'
]
=
'
Opp
ett
nivå
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Vis
forrige
sett
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Vis
første
sett
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Vis
neste
sett
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Vis
siste
sett
'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'
Gruppe
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Grupper
'
;
$
labels
[
'
listgroup
'
]
=
'
Vis
gruppemedlemmer
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Egne
adresser
'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'
Lagre
søk
'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'
Slett
søk
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importer
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Importer
kontakter
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Importer
fra
fil
'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'
Legg
kontakter
til
'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Erstatt
hele
adresseboken
'
;
$
labels
[
'
importgroups
'
]
=
'
Importer
gruppetilordninger
'
;
$
labels
[
'
importgroupsall
'
]
=
'
Alle
(
opprett
grupper
hvis
nødvendig
)
'
;
$
labels
[
'
importgroupsexisting
'
]
=
'
Bare
for
eksisterende
grupper
'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Fullført
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Innstillinger
for
'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'
Om
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Oppsett
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Brukeroppsett
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Rediger
brukeroppsett
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteter
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Behandle
identiteter
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Opprett
ny
identitet
'
;
$
labels
[
'
addidentity
'
]
=
'
Legg
til
identitet
'
;
$
labels
[
'
editidentity
'
]
=
'
Rediger
identitet
'
;
$
labels
[
'
identityencryption
'
]
=
'
Kryptering
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
Foretrekk
HTML
'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'
Standard
tegnsett
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
-
melding
'
;
$
labels
[
'
messagepart
'
]
=
'
Del
'
;
$
labels
[
'
digitalsig
'
]
=
'
Digital
signatur
'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'
Datoformat
'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'
Tidsformat
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Pen
datovisning
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Sett
som
standard
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Språk
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Tidssone
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Linjer
per
side
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Signatur
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Sommertid
'
;
$
labels
[
'
showinextwin
'
]
=
'Å
pne
melding
i
nytt
vindu
'
;
$
labels
[
'
composeextwin
'
]
=
'
Skriv
i
nytt
vindu
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Bruk
HTML
-
editor
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'
ved
svar
på
HTML
-
melding
'
;
$
labels
[
'
htmlonreplyandforward
'
]
=
'
ved
videresending
av
eller
svar
på
HTML
-
melding
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
-
signatur
'
;
$
labels
[
'
showemail
'
]
=
'
Vis
e
-
postadresse
sammen
med
visningsnavn
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Forhåndsvisning
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Utseende
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Tøm
søppel
ved
utlogging
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Kompakt
innboksen
ved
utlogging
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Brukergrensesnitt
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Serverinnstillinger
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
E
-
postvisning
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Tilbakemelding
til
avsender
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
spør
hver
gang
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'
send
automatisk
'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'
send
kvittering
til
kontaktene
mine
,
ellers
spør
meg
'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'
send
kvittering
til
kontaktene
mine
,
ellers
ignorer
'
;
$
labels
[
'
ignorerequest
'
]
=
'
Ignorer
forespørsel
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Merk
melding
som
lest
ved
sletting
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Flagg
meldingen
for
sletting
i
stedet
for
å
slette
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Ikke
vis
slettede
meldinger
'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'
Hvis
en
melding
ikke
kan
flyttes
til
Slettet
,
slett
den
'
;
$
labels
[
'
deletejunk
'
]
=
'
Slett
meldinger
i
spam
direkte
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Vis
bilder
fra
eksterne
servere
i
meldinger
'
;
$
labels
[
'
allowremoteresources
'
]
=
'
Tillatt
ekstrerne
ressurser
(
bilder
,
stiler
)
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
fra
kjente
avsendere
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
alltid
'
;
$
labels
[
'
alwaysbutplain
'
]
=
'
Alltid
,
untatt
når
man
svarer
på
ren
tekst
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Vis
vedlagte
bilder
nedenfor
meldingen
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Autolagring
av
utkast
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
hvert
$
n
minutt
'
;
$
labels
[
'
refreshinterval
'
]
=
'
Oppdater
(
sjekk
for
nye
meldinger
etc
.
)
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
Aldri
'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'
umiddelbart
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Visning
av
meldinger
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Skriving
av
meldinger
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Vedleggsnavn
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Fullstendig
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Fullstendig
RFC
2047
(
andre
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'
Bruk
MIME
-
koding
for
8
-
bit
-
tegn
'
;
$
labels
[
'
savelocalstorage
'
]
=
"Lagre i nettleserens lokale minne (midlertidig)"
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Avanserte
alternativer
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Gi
nettleservindu
fokus
ved
nye
meldinger
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Kontroller
alle
mapper
for
nye
meldinger
'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'
Standard
skrifttype
i
HTML
-
melding
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Hovedinnstillinger
'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'
Alternativer
for
nettleser
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Kategori
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Vedlikehold
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Ny
melding
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Innstillinger
for
signatur
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Ved
svar
på
e
-
post
'
;
$
labels
[
'
replyempty
'
]
=
'
Ikke
siter
den
originale
meldingen
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
start
den
nye
meldingen
over
orginalmeldingen
'
;
$
labels
[
'
replytoppostingnoindent
'
]
=
'
start
den
nye
meldingen
over
orginalmeldingen
(
ingen
indentering
)
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
start
den
nye
meldingen
under
orginalmeldingen
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Fjern
orginalsignaturen
i
svar
på
melding
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Legg
til
signatur
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
kun
på
nye
meldinger
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
kun
i
svar
og
videresendinger
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Sett
inn
signatur
'
;
$
labels
[
'
sigbelow
'
]
=
'
Plasser
signaturen
under
den
siterte
meldingen
'
;
$
labels
[
'
automarkread
'
]
=
'
Merk
meldinger
som
lest
'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'
etter
$
n
sekunder
'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'
Alltid
be
om
svarkvittering
'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'
Alltid
be
om
leveringsstatus
'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'
Legg
svar
i
mappen
til
meldingen
det
svares
på
'
;
$
labels
[
'
defaultabook
'
]
=
'
Standard
adressebok
'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'
Hopp
over
alternative
e
-
postadresser
i
autofullføring
'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'
Vis
kontakter
som
'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'
Kontroller
staving
før
en
melding
sendes
'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'
Alternativer
for
stavekontroll
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'
Ignorer
ord
med
symboler
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'
Ignorer
ord
med
tall
'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'
Ignorer
ord
med
kun
store
bokstaver
'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'
Legg
til
i
ordbok
'
;
$
labels
[
'
mailtoprotohandler
'
]
=
'
Registrer
protokollhåndtering
for
mailto
-
lenker
'
;
$
labels
[
'
standardwindows
'
]
=
'
Håndter
sprettoppvinduer
som
vanlige
vinduer
'
;
$
labels
[
'
forwardmode
'
]
=
'
Meldinger
videresendes
'
;
$
labels
[
'
inline
'
]
=
'
i
teksten
'
;
$
labels
[
'
asattachment
'
]
=
'
som
vedlegg
'
;
$
labels
[
'
replyallmode
'
]
=
'
Standard
valg
for
[
Svar
alle
]
knapp
'
;
$
labels
[
'
replyalldefault
'
]
=
'
svar
til
alle
'
;
$
labels
[
'
replyalllist
'
]
=
'
svar
kun
til
epostliste
(
hvis
funnet
)
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Mappe
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Mapper
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Mappenavn
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Abonnere
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Meldinger
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Opprett
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Lag
ny
mappe
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Rediger
mapper
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Spesielle
mapper
'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'
Egenskaper
'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'
Egenskaper
for
mappe
'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'
Overordnet
mappe
'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'
Sted
'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'
Informasjon
'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'
Klikk
for
å
få
mappestørrelse
'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'
Klikk
for
å
endre
abonnement
'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'
Mappetype
'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'
Privat
mappe
'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'
Annen
brukers
mappe
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'
Offentlig
mappe
'
;
$
labels
[
'
findfolders
'
]
=
'
Finn
mapper
'
;
$
labels
[
'
findcontacts
'
]
=
'
Finn
kontakter
'
;
$
labels
[
'
findmail
'
]
=
'
Finn
epostmeldinger
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
personal
'
]
=
'
Personlig
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
other
'
]
=
'
Andre
brukere
'
;
$
labels
[
'
namespace
.
shared
'
]
=
'
Delt
'
;
$
labels
[
'
dualuselabel
'
]
=
'
Kan
kun
inneholde
'
;
$
labels
[
'
dualusemail
'
]
=
'
meldinger
'
;
$
labels
[
'
dualusefolder
'
]
=
'
mapper
'
;
$
labels
[
'
generate
'
]
=
'
Generer
'
;
$
labels
[
'
encryptioncreatekey
'
]
=
'
Lag
et
nytt
nøkkelpar
'
;
$
labels
[
'
openmailvelopesettings
'
]
=
'Å
pne
Mailvelope
Innstillinger
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sorter
etter
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Eldste
først
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Nyeste
først
'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'
Angre
'
;
$
labels
[
'
installedplugins
'
]
=
'
Installerte
tillegg
'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'
Tilleggsmodul
'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'
Versjon
'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'
Kildekode
'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'
Lisensvilkår
'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'
Få
hjelp
'
;
$
labels
[
'
savedsearches
'
]
=
'
Lagrede
søk
'
;
$
labels
[
'
dateformatY
'
]
=
'
YYYY
'
;
$
labels
[
'
dateformaty
'
]
=
'
YY
'
;
$
labels
[
'
dateformatm
'
]
=
'
MM
'
;
$
labels
[
'
dateformatd
'
]
=
'
DD
'
;
$
labels
[
'
dateformatj
'
]
=
'
D
'
;
$
labels
[
'
dateformatn
'
]
=
'
M
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'
Unicode
'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'
Engelsk
'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'
Vesteuropeisk
'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'Ø
steuropeisk
'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'
Sørøsteuropeisk
'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'
Baltisk
'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'
Cyrillisk
'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'
Arabisk
'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'
Gresk
'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'
Hebraisk
'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'
Tyrkisk
'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'
Nordisk
'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'
Thailandsk
'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'
Keltisk
'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'
Vietnamesisk
'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'
Japansk
'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'
Koreansk
'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'
Kinesisk
'
;
$
labels
[
'
arialabeltopnav
'
]
=
'
Vinduskontroll
'
;
$
labels
[
'
arialabeltasknav
'
]
=
'
Applikasjonsoppgave
'
;
$
labels
[
'
arialabeltoolbar
'
]
=
'
Applikasjonsverktøylinje
'
;
$
labels
[
'
arialabelactivetask
'
]
=
'
Aktiv
oppgave
'
;
$
labels
[
'
arialabelmailpreviewframe
'
]
=
'
Meldingsforhåndsvisning
'
;
$
labels
[
'
arialabelmessageheaders
'
]
=
'
Meldingshoder
'
;
$
labels
[
'
arialabelforwardingoptions
'
]
=
'
Videresendingsalternativer
'
;
$
labels
[
'
arialabelreplyalloptions
'
]
=
'
"Svar til alle"
-
alternativer
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentmenu
'
]
=
'
Vedleggsalternativer
'
;
$
labels
[
'
arialabelattachmentpreview
'
]
=
'
Forhåndsvisning
av
vedlegg
'
;
$
labels
[
'
ariasummarycomposecontacts
'
]
=
'
Vis
kontakter
og
grupper
for
å
velge
som
mottakere
'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchterms
'
]
=
'
Søketermer
'
;
$
labels
[
'
arialabelimagetools
'
]
=
'
Bildeverktøy
'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Mon, Apr 6, 3:16 AM (3 w, 2 d ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18751428
Default Alt Text
labels.inc (26 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline