Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117752777
pl.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
3 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
pl.inc
View Options
<
?
php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$
labels
[
'
navtitle
'
]
=
'
Zadania
'
;
$
labels
[
'
lists
'
]
=
'
Lista
zadań
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Lista
zadań
'
;
$
labels
[
'
tags
'
]
=
'
Tagi
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Eksport
'
;
$
labels
[
'
exporttitle
'
]
=
'
Eksport
w
formacie
iCalendar
'
;
$
labels
[
'
exportattachments
'
]
=
'
Z
załącznikami
'
;
$
labels
[
'
tasklistsubscribe
'
]
=
'
Dodaj
do
listy
na
stałe
'
;
$
labels
[
'
listsearchresults
'
]
=
'
Dostępne
listy
zadań
'
;
$
labels
[
'
findlists
'
]
=
'
Szukaj
list
zadań
...'
;
$
labels
[
'
searchterms
'
]
=
'
Szukana
fraza
'
;
$
labels
[
'
notasklistsfound
'
]
=
'
Nie
znaleziono
list
zadań
'
;
$
labels
[
'
removelist
'
]
=
'
Usuń
z
listy
'
;
$
labels
[
'
newtask
'
]
=
'
Nowe
zadanie
'
;
$
labels
[
'
createtask
'
]
=
'
Utwórz
zadanie
<
Enter
>
'
;
$
labels
[
'
createnewtask
'
]
=
'
Utwórz
nowe
zadanie
(
np
sobota
,
zrobić
zakupy
)
'
;
$
labels
[
'
createfrommail
'
]
=
'
Zapisz
jako
zadanie
'
;
$
labels
[
'
printdescriptions
'
]
=
'
Drukuj
opisy
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Edytuj
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Usuń
'
;
$
labels
[
'
title
'
]
=
'
Tytuł
'
;
$
labels
[
'
description
'
]
=
'
Opis
'
;
$
labels
[
'
start
'
]
=
'
Start
'
;
$
labels
[
'
starttime
'
]
=
'
Początek
'
;
$
labels
[
'
alarms
'
]
=
'
Przypomnienie
'
;
$
labels
[
'
repeat
'
]
=
'
Powtórz
'
;
$
labels
[
'
links
'
]
=
'
Reference
'
;
$
labels
[
'
status
'
]
=
'
Status
'
;
$
labels
[
'
status
-
cancelled
'
]
=
'
Anulowane
'
;
$
labels
[
'
created
'
]
=
'
Utworzone
'
;
$
labels
[
'
changed
'
]
=
'
Ostatnia
modyfikacja
'
;
$
labels
[
'
taskoptions
'
]
=
'
Opcje
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Wszystko
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Dzisiaj
'
;
$
labels
[
'
tomorrow
'
]
=
'
Jutro
'
;
$
labels
[
'
next7days
'
]
=
'
Następne
7
dni
'
;
$
labels
[
'
later
'
]
=
'
Później
'
;
$
labels
[
'
assigned
'
]
=
'
Przydzielone
'
;
$
labels
[
'
mytasks
'
]
=
'
Moje
zadania
'
;
$
labels
[
'
mytaskstitle
'
]
=
'
Zadania
przypisane
do
Ciebie
'
;
$
labels
[
'
nodate
'
]
=
'
brak
daty
'
;
$
labels
[
'
removetag
'
]
=
'
Usuń
'
;
$
labels
[
'
removelink
'
]
=
'
Usuń
odnośnik
e
-
mail
'
;
$
labels
[
'
auto
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
newtask
'
]
=
'
Nowe
zadanie
'
;
$
labels
[
'
edittask
'
]
=
'
Edytuj
zadanie
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Zapisz
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Anuluj
'
;
$
labels
[
'
addsubtask
'
]
=
'
Dodaj
podzadanie
'
;
$
labels
[
'
deletetask
'
]
=
'
Usuń
zadanie
'
;
$
labels
[
'
deletethisonly
'
]
=
'
Usuń
tylko
to
zadanie
'
;
$
labels
[
'
deletewithchilds
'
]
=
'
Usuń
wraz
z
podzadaniami
'
;
$
labels
[
'
taskactions
'
]
=
'
Opcje
zadania
'
;
$
labels
[
'
tabsummary
'
]
=
'
Podsumowanie
'
;
$
labels
[
'
tabrecurrence
'
]
=
'
Powtarzalność
'
;
$
labels
[
'
tabattachments
'
]
=
'
Załączniki
'
;
$
labels
[
'
tabsharing
'
]
=
'
Udostępnianie
'
;
$
labels
[
'
createlist
'
]
=
'
Dodaj
listę
'
;
$
labels
[
'
listactions
'
]
=
'
Opcje
listy
...'
;
$
labels
[
'
listname
'
]
=
'
Nazwa
'
;
$
labels
[
'
showalarms
'
]
=
'
Pokaż
powiadomienia
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importuj
'
;
$
labels
[
'
savingdata
'
]
=
'
Zapisuję
dane
...'
;
$
labels
[
'
role
'
]
=
'
Rola
'
;
$
labels
[
'
availability
'
]
=
'
Dostępny
'
;
$
labels
[
'
confirmstate
'
]
=
'
Status
'
;
$
labels
[
'
roleorganizer
'
]
=
'
Organizator
'
;
$
labels
[
'
rolerequired
'
]
=
'
Wymagane
'
;
$
labels
[
'
roleoptional
'
]
=
'
Opcjonalny
'
;
$
labels
[
'
rolechair
'
]
=
'
Przewodniczący
'
;
$
labels
[
'
sendinvitations
'
]
=
'
Wyślij
zaproszenia
'
;
$
labels
[
'
itipupdatesubject
'
]
=
'
"$title"
zostało
zaktualizowane
'
;
$
labels
[
'
itipcancelsubject
'
]
=
'
"$title"
zostało
anulowane
'
;
$
labels
[
'
taskhistory
'
]
=
'
Historia
'
;
$
labels
[
'
objectchangelog
'
]
=
'
Historia
zmian
'
;
$
labels
[
'
objectdiff
'
]
=
'
Zmiany
od
$
rev1
do
$
rev2
'
;
$
labels
[
'
objectdiffnotavailable
'
]
=
'
Nie
można
porównać
wybranych
wersji
'
;
$
labels
[
'
objectrestoresuccess
'
]
=
'
Wersja
$
rev
została
pomyślnie
przywrócona
'
;
$
labels
[
'
objectrestoreerror
'
]
=
'
Nie
udało
się
przywrócić
starej
wersji
'
;
$
labels
[
'
itipcomment
'
]
=
'
Komentarz
zaproszenia
/
powiadomienia
'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
więcej
...'
;
$
labels
[
'
comment
'
]
=
'
Komentarz
'
;
$
labels
[
'
rsvpcomment
'
]
=
'
Komentarz
'
;
$
labels
[
'
importerror
'
]
=
'
Wystąpił
błąd
podczas
importu
.'
;
$
labels
[
'
attendeupdateesuccess
'
]
=
'
Zaktualizowano
status
uczestnika
.'
;
$
labels
[
'
itipinvalidrequest
'
]
=
'
To
zaproszenie
nie
jest
już
aktualne
.'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Sat, Apr 4, 4:37 AM (1 d, 3 h)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
d5/75/457c5a899aab97f5b858f733fcb8
Default Alt Text
pl.inc (3 KB)
Attached To
Mode
rRPK roundcubemail-plugins-kolab
Attached
Detach File
Event Timeline