Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117883091
de_DE.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
11 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
de_DE.inc
View Options
<
?
php
/**
* Localizations for the Kolab Tasks plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/
*/
$
labels
[
'
navtitle
'
]
=
'
Aufgaben
'
;
$
labels
[
'
lists
'
]
=
'
Aufgabenlisten
'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'
Aufgabenliste
'
;
$
labels
[
'
tags
'
]
=
'
Schlagworte
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Exportieren
'
;
$
labels
[
'
exporttitle
'
]
=
'
Kalender
als
iCalendar
exportieren
'
;
$
labels
[
'
exportattachments
'
]
=
'
Mit
Anhängen
'
;
$
labels
[
'
currentview
'
]
=
'
Aktuelle
Ansicht
'
;
$
labels
[
'
tasklistsubscribe
'
]
=
'
Permanent
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
listsearchresults
'
]
=
'
Verfügbare
Aufgaben
'
;
$
labels
[
'
findlists
'
]
=
'
Finde
Aufgabenlisten
,
..'
;
$
labels
[
'
searchterms
'
]
=
'
Suchbegriffe
'
;
$
labels
[
'
notasklistsfound
'
]
=
'
Keine
Aufgabenlisten
gefunden
'
;
$
labels
[
'
nrtasklistsfound
'
]
=
'$
nr
Aufgabenlisten
gefunden
'
;
$
labels
[
'
removelist
'
]
=
'
Von
der
Liste
entfernen
'
;
$
labels
[
'
showcaldavurl
'
]
=
'
CalDAV
URL
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
caldavurldescription
'
]
=
'
Kopieren
dieser
Adresse
in
eine
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV"
target
=
"_blank"
>
CalDAV
<
/
a
>
Client
-
Anwendung
(
z
.
B
.
Evolution
oder
Mozilla
Thunderbird
),
um
diese
spezifische
Aufgabenliste
mit
Ihrem
Computer
oder
Mobilgerät
zu
synchronisieren
.'
;
$
labels
[
'
newtask
'
]
=
'
Neue
Aufgabe
'
;
$
labels
[
'
createtask
'
]
=
'
Aufgabe
erstellen
<
Enter
>
'
;
$
labels
[
'
createnewtask
'
]
=
'
Neue
Aufgabe
erstellen
(
z
.
B
.
Samstag
,
Rasen
mähen
)
'
;
$
labels
[
'
createfrommail
'
]
=
'
Aufgabe
speichern
'
;
$
labels
[
'
printtitle
'
]
=
'
Aufgaben
drucken
'
;
$
labels
[
'
printdescriptions
'
]
=
'
Beschreibungen
drucken
'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'
Markieren
'
;
$
labels
[
'
unmark
'
]
=
'
Markierung
entfernen
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Bearbeiten
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Löschen
'
;
$
labels
[
'
title
'
]
=
'
Titel
'
;
$
labels
[
'
description
'
]
=
'
Beschreibung
'
;
$
labels
[
'
datetime
'
]
=
'
Fällig
'
;
$
labels
[
'
duetime
'
]
=
'
Fällig
'
;
$
labels
[
'
start
'
]
=
'
Beginn
'
;
$
labels
[
'
starttime
'
]
=
'
Startzeit
'
;
$
labels
[
'
alarms
'
]
=
'
Erinnerung
'
;
$
labels
[
'
repeat
'
]
=
'
Wiederholung
'
;
$
labels
[
'
links
'
]
=
'
Referenz
'
;
$
labels
[
'
status
'
]
=
'
Status
'
;
$
labels
[
'
status
-
needs
-
action
'
]
=
'
Braucht
Aktion
'
;
$
labels
[
'
status
-
in
-
process
'
]
=
'
In
Bearbeitung
'
;
$
labels
[
'
status
-
completed
'
]
=
'
Abgeschlossen
'
;
$
labels
[
'
status
-
cancelled
'
]
=
'
Abgesagt
'
;
$
labels
[
'
assignedto
'
]
=
'
Zugewiesen
an
'
;
$
labels
[
'
created
'
]
=
'
Erstellt
'
;
$
labels
[
'
changed
'
]
=
'
Zuletzt
geändert
'
;
$
labels
[
'
taskoptions
'
]
=
'
Optionen
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Markiert
'
;
$
labels
[
'
complete
'
]
=
'
Abgeschlossen
'
;
$
labels
[
'
completeness
'
]
=
'
Fortschritt
'
;
$
labels
[
'
overdue
'
]
=
'Ü
berfällig
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
Heute
'
;
$
labels
[
'
tomorrow
'
]
=
'
Morgen
'
;
$
labels
[
'
next7days
'
]
=
'
Innerhalb
von
7
Tagen
'
;
$
labels
[
'
later
'
]
=
'
Später
'
;
$
labels
[
'
assigned
'
]
=
'
Zugewiesen
'
;
$
labels
[
'
assignedtitle
'
]
=
'
Aufgaben
,
welche
an
andere
vergeben
wurden
'
;
$
labels
[
'
mytasks
'
]
=
'
Meine
Aufgaben
'
;
$
labels
[
'
mytaskstitle
'
]
=
'
An
mich
ü
bertragene
Aufgaben
'
;
$
labels
[
'
nodate
'
]
=
'
Ohne
Datum
'
;
$
labels
[
'
removetag
'
]
=
'
Entfernen
'
;
$
labels
[
'
removelink
'
]
=
'
E
-
Mail
-
Referenz
entfernen
'
;
$
labels
[
'
auto
'
]
=
'
Automatisch
'
;
$
labels
[
'
newtask
'
]
=
'
Neue
Aufgabe
'
;
$
labels
[
'
edittask
'
]
=
'
Aufgabe
ä
ndern
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Speichern
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Abbrechen
'
;
$
labels
[
'
saveandnotify
'
]
=
'
Speichern
und
Benachrichtigen
'
;
$
labels
[
'
addsubtask
'
]
=
'
Teilaufgabe
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
deletetask
'
]
=
'
Aufgabe
löschen
'
;
$
labels
[
'
deletethisonly
'
]
=
'
Nur
diese
Aufgabe
löschen
'
;
$
labels
[
'
deletewithchilds
'
]
=
'
Mit
allen
Teilaufgaben
löschen
'
;
$
labels
[
'
taskactions
'
]
=
'
Aufgabeneinstellungen
...'
;
$
labels
[
'
tabsummary
'
]
=
'
Titel
'
;
$
labels
[
'
tabrecurrence
'
]
=
'
Wiederholung
'
;
$
labels
[
'
tabassignments
'
]
=
'
Zuweisungen
'
;
$
labels
[
'
tabattachments
'
]
=
'
Anhänge
'
;
$
labels
[
'
tabsharing
'
]
=
'
Freigabe
'
;
$
labels
[
'
createlist
'
]
=
'
Liste
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
listactions
'
]
=
'
Listeneinstellungen
…'
;
$
labels
[
'
listname
'
]
=
'
Name
'
;
$
labels
[
'
showalarms
'
]
=
'
Erinnerungen
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Importieren
'
;
$
labels
[
'
viewactions
'
]
=
'
Ansicht
-
Aktionen
'
;
$
labels
[
'
focusview
'
]
=
'
Nur
diese
Liste
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
on
'
]
=
'
am
'
;
$
labels
[
'
at
'
]
=
'
um
'
;
$
labels
[
'
this
'
]
=
'
dies
'
;
$
labels
[
'
next
'
]
=
'
weiter
'
;
$
labels
[
'
yes
'
]
=
'
Ja
'
;
$
labels
[
'
savingdata
'
]
=
'
Daten
werden
gespeichert
…'
;
$
labels
[
'
errorsaving
'
]
=
'
Daten
konnten
nicht
gespeichert
werden
.'
;
$
labels
[
'
notasksfound
'
]
=
'
Keine
Aufgabe
erfüllt
die
angelegten
Kriterien
'
;
$
labels
[
'
invalidstartduedates
'
]
=
'
Das
Anfangsdatum
muss
vor
dem
Fälligkeitsdatum
liegen
.'
;
$
labels
[
'
invalidstartduetimes
'
]
=
'
Start
-
und
Enddatum
müssen
entweder
beide
oder
keins
eine
Zeit
enthalten
.'
;
$
labels
[
'
recurrencerequiresdate
'
]
=
'
Wiederkehrende
Aufgaben
erfordern
entweder
ein
Start
-
oder
Enddatum
.'
;
$
labels
[
'
deletetasktconfirm
'
]
=
'
Diese
Aufgabe
wirklich
löschen
?'
;
$
labels
[
'
deleteparenttasktconfirm
'
]
=
'
Diese
Aufgabe
wirklich
mit
allen
Teilaufgaben
löschen
?'
;
$
labels
[
'
deletelistconfirm
'
]
=
'
Diese
Aufgabenliste
wirklich
mit
allen
Aufgaben
löschen
?'
;
$
labels
[
'
deletelistconfirmrecursive
'
]
=
'
Soll
diese
Liste
wirklich
mit
allen
Aufgaben
und
Unterlisten
gelöscht
werden
?'
;
$
labels
[
'
aclnorights
'
]
=
'
Der
Zugriff
auf
diese
Aufgabenliste
erfordert
Administrator
-
Rechte
.'
;
$
labels
[
'
changetaskconfirm
'
]
=
'
Aufgabe
ä
ndern
'
;
$
labels
[
'
changeconfirmnotifications
'
]
=
'
Wollen
Sie
die
beauftragten
Teilnehmer
ü
ber
diese
Ä
nderung
informieren
?'
;
$
labels
[
'
partstatupdatenotification
'
]
=
'
Wollen
Sie
den
Organisator
ü
ber
die
Statusänderung
benachrichtigen
?'
;
$
labels
[
'
quickaddinput
'
]
=
'
Neue
Aufgabe
Datum
und
Titel
'
;
$
labels
[
'
arialabelquickaddbox
'
]
=
'
Neue
Aufgabe
schnell
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
arialabelsearchform
'
]
=
'
Suchformular
für
Aufgaben
'
;
$
labels
[
'
arialabelquicksearchbox
'
]
=
'
Sucheingabe
für
Aufgaben
'
;
$
labels
[
'
arialabellistsearchform
'
]
=
'
Sucheingabe
für
Aufgabenlisten
'
;
$
labels
[
'
arialabeltaskselector
'
]
=
'
Listenmodus
'
;
$
labels
[
'
arialabeltasklisting
'
]
=
'
Aufgabenauflistung
'
;
$
labels
[
'
arialabelsortmenu
'
]
=
'
Aufgaben
-
Sortierungsoptionen
'
;
$
labels
[
'
attendee
'
]
=
'
Beauftragter
'
;
$
labels
[
'
role
'
]
=
'
Rolle
'
;
$
labels
[
'
availability
'
]
=
'
Verfüg
.'
;
$
labels
[
'
confirmstate
'
]
=
'
Status
'
;
$
labels
[
'
addattendee
'
]
=
'
Beauftragten
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
roleorganizer
'
]
=
'
Organisator
'
;
$
labels
[
'
rolerequired
'
]
=
'
Erforderlich
'
;
$
labels
[
'
roleoptional
'
]
=
'
Optional
'
;
$
labels
[
'
rolechair
'
]
=
'
Vorsitz
'
;
$
labels
[
'
rolenonparticipant
'
]
=
'
Beobachter
'
;
$
labels
[
'
sendinvitations
'
]
=
'
Einladungen
versenden
'
;
$
labels
[
'
sendnotifications
'
]
=
'
Beauftragte
Teilnehmer
ü
ber
die
Ä
nderung
informieren
'
;
$
labels
[
'
sendcancellation
'
]
=
'
Beauftragte
Teilnehmer
ü
ber
die
Stornierung
informieren
'
;
$
labels
[
'
invitationsubject
'
]
=
'
Ihnen
wurde
"$title"
zugewiesen
'
;
$
labels
[
'
invitationmailbody
'
]
=
"*$title*
Fällig: $date
Teilnehmer: $attendees
$description
Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann."
;
$
labels
[
'
itipupdatesubject
'
]
=
'
"$title"
wurde
aktualisiert
'
;
$
labels
[
'
itipupdatesubjectempty
'
]
=
'
Eine
ihrer
Aufgabe
wurde
aktualisiert
'
;
$
labels
[
'
itipupdatemailbody
'
]
=
"*$title*
Fällig: $date
Teilnehmer: $attendees
Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann."
;
$
labels
[
'
itipcancelsubject
'
]
=
'
"$title"
wurde
abgesagt
'
;
$
labels
[
'
itipcancelmailbody
'
]
=
"*$title*
Fällig: $date
Teilnehmer: $attendees
Die Aufgabe wurde durch $organizer storniert.
Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails."
;
$
labels
[
'
saveintasklist
'
]
=
'
speichern
in
'
;
$
labels
[
'
taskhistory
'
]
=
'
Historie
'
;
$
labels
[
'
objectchangelog
'
]
=
'Ä
nderungshistorie
'
;
$
labels
[
'
objectdiff
'
]
=
'Ä
nderungen
aus
$
rev1
nach
$
rev2
'
;
$
labels
[
'
objectnotfound
'
]
=
'
Fehler
beim
Laden
der
Aufgabendaten
'
;
$
labels
[
'
objectchangelognotavailable
'
]
=
'Ä
nderung
der
Historie
ist
nicht
verfügbar
für
diese
Aufgabe
.'
;
$
labels
[
'
objectdiffnotavailable
'
]
=
'
Vergleich
für
die
gewählten
Versionen
nicht
möglich
'
;
$
labels
[
'
revisionrestoreconfirm
'
]
=
'
Möchten
Sie
wirklich
die
Version
$
rev
dieser
Aufgabe
wiederherstellen
?
Dies
wird
die
aktuelle
Aufgabe
mit
der
alten
Version
ersetzen
.'
;
$
labels
[
'
objectrestoresuccess
'
]
=
'
Revision
$
rev
erfolgreich
wiederhergestellt
'
;
$
labels
[
'
objectrestoreerror
'
]
=
'
Fehler
beim
Wiederherstellen
der
alten
Revision
'
;
$
labels
[
'
itipobjectnotfound
'
]
=
'
Die
Aufgabe
,
auf
welche
sich
diese
Nachricht
bezieht
,
wurde
nicht
in
Ihrer
Aufgabenliste
gefunden
.'
;
$
labels
[
'
itipmailbodyaccepted
'
]
=
"$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe akzeptiert:
*$title*
Fällig: $date
Verantwortlich: $attendees"
;
$
labels
[
'
itipmailbodytentative
'
]
=
"$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe unter Vorbehalt akzeptiert:
*$title*
Fällig: $date
Verantwortlich: $attendees"
;
$
labels
[
'
itipmailbodydeclined
'
]
=
"$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:
*$title*
Fällig: $date
Verantwortlich: $attendees"
;
$
labels
[
'
itipmailbodycancel
'
]
=
"$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:
*$title*
Fällig: $date"
;
$
labels
[
'
itipmailbodyin
-
process
'
]
=
"$sender hat den Status folgender Aufgabe auf in-Bearbeitung gesetzt:
*$title*
Fällig: $date"
;
$
labels
[
'
itipmailbodycompleted
'
]
=
"$sender hat folgende Aufgabe abgeschlossen:
*$title*
Fällig: $date"
;
$
labels
[
'
itipmailbodydelegated
'
]
=
"$sender hat folgende Aufgabe delegiert:
*$title*
Fällig: $date"
;
$
labels
[
'
itipmailbodydelegatedto
'
]
=
"$sender hat folgende Aufgabe an Sie delegiert:
*$title*
Fällig: $date"
;
$
labels
[
'
attendeeaccepted
'
]
=
'
Delegierter
hat
akzeptiert
'
;
$
labels
[
'
attendeetentative
'
]
=
'
Delegierter
hat
unter
Vorbehalt
akzeptiert
'
;
$
labels
[
'
attendeedeclined
'
]
=
'
Delegierter
hat
abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
attendeedelegated
'
]
=
'
Zugewiesener
hat
zu
$
delegatedto
delegiert
'
;
$
labels
[
'
attendeein
-
process
'
]
=
'
Delegierter
ist
in
Bearbeitung
'
;
$
labels
[
'
attendeecompleted
'
]
=
'
Delegierter
hat
abgeschlossen
'
;
$
labels
[
'
acceptinvitation
'
]
=
'
Akzeptieren
Sie
die
Zuweisung
?'
;
$
labels
[
'
itipdeclinetask
'
]
=
'
Lehnen
Sie
to
Zuweisung
dieser
Aufgabe
ab
'
;
$
labels
[
'
declinedeleteconfirm
'
]
=
'
Möchten
Sie
diese
abgelehnete
Aufgabe
aus
Ihrer
Aufgabenliste
löschen
?'
;
$
labels
[
'
itipcomment
'
]
=
'
Kommentar
zur
Einladungs
-/
Benachrichtigungsnachricht
'
;
$
labels
[
'
itipcommenttitle
'
]
=
'
Dieser
Kommentar
wird
der
Benachrichtigung
an
andere
Delegierte
hinzugefügt
'
;
$
labels
[
'
itipsendsuccess
'
]
=
'
Benachrichtigung
an
Delegierte
gesendet
'
;
$
labels
[
'
errornotifying
'
]
=
'
Senden
der
Benachrichtigung
an
Delegierte
fehlgeschlagen
'
;
$
labels
[
'
removefromcalendar
'
]
=
'
Aus
meinen
Aufgaben
entfernen
'
;
$
labels
[
'
delegateinvitation
'
]
=
'
Zuweisung
delegieren
'
;
$
labels
[
'
andnmore
'
]
=
'$
nr
weitere
...'
;
$
labels
[
'
savetotasklist
'
]
=
'
In
den
Aufgaben
speichern
'
;
$
labels
[
'
comment
'
]
=
'
Kommentar
'
;
$
labels
[
'
rsvpcomment
'
]
=
'
Kommentar
'
;
$
labels
[
'
errorimportingtask
'
]
=
'
Fehler
beim
Importieren
der
Aufgabe
(
n
)
'
;
$
labels
[
'
importwarningexists
'
]
=
'
Eine
Kopie
dieser
Aufgabe
exisistiert
bereits
in
Ihrer
Aufgabenliste
'
;
$
labels
[
'
importsuccess
'
]
=
'$
nr
Aufgaben
erfolgreich
importiert
'
;
$
labels
[
'
importerror
'
]
=
'
Fehler
beim
Importieren
'
;
$
labels
[
'
newerversionexists
'
]
=
'
Eine
neuere
Version
dieser
Aufgabe
existiert
bereits
!
Abbruch
.'
;
$
labels
[
'
nowritetasklistfound
'
]
=
'
Keine
Aufgabenliste
zum
Speichern
der
Aufgabe
gefunden
'
;
$
labels
[
'
attendeupdateesuccess
'
]
=
'
Teilnehmerstatus
erfolgreich
aktualisiert
'
;
$
labels
[
'
itipresponseerror
'
]
=
'
Senden
der
Antwort
auf
diese
Aufgabenzuweisung
fehlgeschlagen
'
;
$
labels
[
'
itipinvalidrequest
'
]
=
'
Diese
Einladung
ist
nicht
mehr
gültig
.'
;
$
labels
[
'
sentresponseto
'
]
=
'
Antwort
auf
Aufgabenzuweisung
erfolgreich
an
$
mailto
versendet
'
;
$
labels
[
'
successremoval
'
]
=
'
Diese
Aufgabe
wurde
erfolgreich
gelöscht
.'
;
$
labels
[
'
invalidlistproperties
'
]
=
'
Ungültige
Listeneigenschaften
!
Bitte
einen
gültigen
Namen
eingeben
.'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Mon, Apr 6, 12:54 AM (5 d, 2 h ago)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
ee/1e/290f385037941dc6ea3a4a6ec514
Default Alt Text
de_DE.inc (11 KB)
Attached To
Mode
rRPK roundcubemail-plugins-kolab
Attached
Detach File
Event Timeline