Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F120826199
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
23 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/bg_BG/labels.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU General Public License |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Thomas <Unknown> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'Добре
дошли
в
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'Потребител'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'Парола'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'Сървър'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'Вход'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'Изход'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'Кутия'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'Настройки'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'Книга
с
адреси'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'Входящи'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'Чернови'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'Изпратени'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'Кошче'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'Спам'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'Заглавие'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'От'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'Получател'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'Копие
до'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'Скрито
копие
до'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'Отговор
до'
;
$
labels
[
'
followupto
'
]
=
'Препращане
към'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'Дата'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'Размер'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'Приоритет'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'Организация'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'Статут
(
прочетено
/
непрочетено
)
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'Папки'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'Папки'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'Съобщения
$
from
до
$
to
от
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'Съобщения
$
from
до
$
to
от
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'Съобщение
$
nr
от
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'Копиране'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'Преместване'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'Премести
в...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'Изтегли'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'Име
на
файла'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'Размер
на
файла'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'Добави
в
адресната
книга'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'Нед'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'Пон'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'Вто'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'Сря'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'Чет'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'Пет'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'Съб'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'Неделя'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'Понеделник'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'Вторник'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'Сряда'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'Четвъртък'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'Петък'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'Събота'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'Яну'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'Фев'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'Мар'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'Апр'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'Май'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'Май'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'Юни'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'Юли'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'Авг'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'Сеп'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'Окт'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'Ное'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'Дек'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'Януари'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'Февруари'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'Март'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'Април'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'Юни'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'Юли'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'Август'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'Септември'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'Октомври'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'Ноември'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'Декември'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'Днес'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'Провери
за
нови
писма'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'Ново
писмо'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'Създай
ново
писмо'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'Отговори
на
писмото'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'Отговор
до
изпращача
и
всички
получатели'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'Отговор
на
всички'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'Списък
за
отговор'
;
$
labels
[
'
forwardinline
'
]
=
'Препрати
като
част
от
съобщението'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'Препрати
като
прикачен
файл'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'Препрати
писмото'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'Изтрий
писмото'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'Премести
писмото
в
кошчето'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'Разпечатай
писмото'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'Предишно
писмо'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'Първо
писмо'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'Следващо
писмо'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'Последно
писмо'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'Обратно
към
списъка'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'Виж
като
код'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'Маркирай
писмата'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'Като
прочетени'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'Като
нови'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'Като
отбелязани'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'Като
неотбелязани'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'Повече
действия...'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'Избери'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'Всички'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'Никакъв'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'Никакъв'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'Страница'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'Нови'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'Отбелязано'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'Неотговорено'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'Изтрито'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'Инвертирай'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'Филтър'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'Списък'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'Съобщения'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'Отваряне
на
всички'
;
$
labels
[
'
expand
-
unread
'
]
=
'Отваряне
на
непрочетени'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'Затваряне
на
всички'
;
$
labels
[
'
threaded
'
]
=
'Съобщения
с
отговори'
;
$
labels
[
'
autoexpand_threads
'
]
=
'Отваряне
на
съобщения
и
отговори'
;
$
labels
[
'
do_expand
'
]
=
'всички
отговори'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'само
с
непрочетени
съобщения'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'Изпращащ
/
Получаващ'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'Флаг'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'Прикачен
файл'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'Дата
на
изпращане'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'Дата
на
пристигане'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'възходящ'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'низходящ'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'Колони
за
списък'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'Колона
за
сортиране'
;
$
labels
[
'
listorder
'
]
=
'Режим
на
сортиране'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'Кратък
списък'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'Действия
за
папки...'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'Свий'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'Изпразни'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'Използвано
място'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'няма
информация'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'няма
ограничение'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'Бързо
търсене'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'Изчисти
търсенето
и
покажи
всички
писма'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'Търсене
във'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'Цялото
съобщение'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'Отвори
в
нов
прозорец'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'Изтегли
като
.
eml
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'Редактирай
като
ново'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'Запиши
в
Чернови'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'Изпрати
писмото'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'Прикачи
файл'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'Кодировка'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'Вид
редактор'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'Обратна
разписка'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'Информиране
при
доставка'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'На
$
date
,
$
sender
написа:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'Първоначалното
съобщение'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'Редактиране
на
самоличности'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'Провери
правописа'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'Продължи
черновата'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'Върни
се
към'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'Прикачени
файлове'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'Качи'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
от
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'Затвори'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'Настройки
на
съобщения...'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'Нисък'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'Най
-
нисък'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'Нормален'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'Висок'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'Най
-
висок'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
няма
заглавие
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'Показвай
изображения'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'Винаги
показвай
изображения
от
$'
;
$
labels
[
'
isdraft
'
]
=
'Това
съобщение
е
чернова'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'текстов'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'Запази
съобщението
в'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'Не
съхранявай'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'Максимално
позволен
размер
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'Копие
до'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'Скрито
копие
до'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'Отговор
на'
;
$
labels
[
'
addfollowupto
'
]
=
'Добавяне
на
препращане
към'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'Подателят
на
писмото
е
пожелал
да
бъде
уведомен
,
че
сте
го
прочели.
Желаете
ли
да
изпратите
обратна
разписка?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'Обратна
разписка
(
прочетено
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'Това
е
обратна
разписка
за
писмото
Ви'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'Забележка:
Тази
разписка
потвърждава
само
,
че
писмото
е
било
показано
на
компютъра
на
получателят.
Няма
никаква
гаранция
,
че
получателят
е
прочел
и
/
или
разбрал
съдържанието
на
писмото.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'Кратко
име'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'Име'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'Фамилия'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'Презиме'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'Представка
(
Титла
)
'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'Наставка
(
Титла
)
'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'Прякор'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'Длъжност'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'Отдел'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'Пол'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'Бащино
име'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'Телефон'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'Адрес'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'Улица'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'Град'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'Пощенски
код'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'Област'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'Държава'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'Рожден
ден'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'Годишнина'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'Уебсайт'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'
IM
'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'Бележки'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'Мъж'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'Жена'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'Мениджър'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'Асистент'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'Асистент'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'Съпруг
(
а
)
'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'Всички
полета'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'Търсене'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'Разширено
търсене'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'Други'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'Други'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'Начало'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'Работа'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'Мобилни'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'Главни'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'Домашен
факс'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'Служебен
факс'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'Автомобил'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'Пейджър'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'Видео'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'Начална
страница'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'Блог'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'Профил'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'Добави
поле'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'Добави'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'Редактирай'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'Контакти'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'Свойства
на
контакт'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'Лична
информация'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'Редактирай'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'Отказ'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'Запиши'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'Изтрий'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'Преименувай'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'Добави'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'Замени'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'Нов
контакт'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'Изтрий
маркираните
контакти'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'Напиши
писмо
до'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'Контакти
$
from
до
$
to
от
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'Разпечатай'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'Изнасяне'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'Изнасяне
във
vCard
формат'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'Създаване
на
нова
група'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'Преименувай
група'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'Изтриване
на
група'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'Предна
страница'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'Първа
страница'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'Следваща
страница'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'Последна
страница'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'Група'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'Групи'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'Лични
адреси'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'Запази
търсенето'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'Изтрий
търсенето'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'Внасяне'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'Внасяне'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'Внасяне
от
файл'
;
$
labels
[
'
importtarget
'
]
=
'Добави
нови
контакти
в
книгата
с
адреси'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'Замени
цялата
книга
с
адреси'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'Можете
да
внесете
контакти
от
съществуваща
книга
с
адреси.
В
момента
поддържане
внасянето
на
адреси
от
vCard
формат
за
данни.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'Извършено'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'Настройки
за'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'Настройки'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'Потребителски
настройки'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'Редактирай
потребителските
настройки'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'Самоличност'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'Промяна
на
самоличностите
за
този
акаунт'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'Нова
самоличност'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'Нова
самоличност'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'Редактиране
на
самоличност'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'Показвай
първо
HTML
версия'
;
$
labels
[
'
defaultcharset
'
]
=
'Подразбиращо
се
кодиране'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
съобщение'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'Формат
на
датата'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'Формат
на
времето'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'Кратки
дати'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'По
подразбиране'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'Автоматично'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'Език'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'Часова
зона'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'Редове
на
страница'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'Подпис'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'Маркирай
при
лятно
време'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'Писане
на
съобщени
e
като
HTML
'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'само
при
отговор
на
HTML
събощения'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
подпис'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'Панел
за
преглед'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'Смяна
изгледа
на
интерфейса'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'Изчисти
кошчето
при
изход'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'Упллътни
Входящи
при
изход'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'Потребителски
интерфейс'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'Настройки
на
сървъра'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'Преглед
на
Кутия'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'Уведомление
на
изпращача'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'Питай'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'Изпрати
автоматично'
;
$
labels
[
'
autosendknown
'
]
=
'да
се
изпрати
обратна
разписка
на
моите
контакти
и
да
се
при
външни
контакти'
;
$
labels
[
'
autosendknownignore
'
]
=
'да
се
изпрати
обратна
разписка
на
моите
контакти
,
а
на
външни
не'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'Отхвърли'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'Отбележи
като
прочетено
при
изтриване'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'Отбележи
съобщението
за
изтриване'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'Не
показвай
изтритите
съобщения'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'При
неуспешно
преместване
на
съобщение
в
Кошчето
,
да
се
изтрие'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'Покажи
блокираните
изображения'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
Oт
познати
изпращачи'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'Винаги'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'Покажи
прикачените
изображения
след
съобщението'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'Автоматично
записвай
чернова'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'всеки
$
n
минути'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'Проверявай
за
нови
съобщения
на'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'никога'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'веднага'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'Показване
на
събщенията'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'Писане
на
съобщения'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'Добавяне
име
на
прикрепените
файлове'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'Според
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'Според
RFC
2047
(
други
)
'
;
$
labels
[
'
force7bit
'
]
=
'Използване
на
MIME
кодиране
за
8
-
битови
символи'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'Настройки
за
напреднали'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'Премигване
на
прозореца
при
ново
писмо'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'Провери
всички
папки
за
нови
писма'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'След
изтриване
/
премини
към
следващото
писмо'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'Основни
настройки'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'Раздел'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'Поддръжка'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'Ново
съобщение'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'Настройки
на
подпис'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'При
отговор'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'започване
на
ново
съобщение
преди
получения
текст'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'започване
на
ново
съобщение
след
получения
текст'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'Премахване
на
предишния
подпис
от
съобщението
при
отговор'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'Автоматично
добавяне
на
подпис'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'само
на
нови
съобщения'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'само
на
отговори
и
препратени'
;
$
labels
[
'
replysignaturepos
'
]
=
'Поставяне
на
подпис
при
отговор
или
препращане'
;
$
labels
[
'
belowquote
'
]
=
'над
цитатът'
;
$
labels
[
'
abovequote
'
]
=
'под
цитатът'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'Вмъкване
на
подпис'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'Маркиране
на
прегледаните
съобщения
като
прочетени'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'след
$
n
секунди'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'Винаги
връщай
обратна
разписка'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'Винаги
изисквай
отговор
при
доставка
на
съобщение'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'Постави
отговора
в
папката
на
съобщението
,
на
което
се
отговаря'
;
$
labels
[
'
defaultaddressbook
'
]
=
'Добави
нови
контакти
в
избраната
книга
с
адреси'
;
$
labels
[
'
autocompletesingle
'
]
=
'Пропусни
алтернативните
email
адреси
при
автоматично
попълване'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'Провери
за
правописни
грешки
преди
изпращане
на
съобщението'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'Настройки
на
проверката
за
правопис'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'Игнорирай
думи
съдържащи
символи'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'Игнорирай
думи
съдържащи
числа'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorecaps
'
]
=
'Игнорирай
думи
съдържащи
единствено
главни
букви'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'Добави
в
речника'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'Папка'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'Име
на
папката'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'Използвай'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'Писма'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'Създай'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'Направи
нова
папка'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'Настройки
на
папките'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'Служебни
папки'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'Свойства'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'Свойства
на
папката'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'Родителска
папка'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'Местоположение'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'Информация'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'Щракни
за
големина
на
папката'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'Щракни
за
промяна
на
абонамент'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'Вид
на
папката'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'Лична
папка'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'Папка
на
друг
потребител'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'Публична
папка'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'Сортирай
по'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'Сортирай
възходящо'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'Сортирай
низходящо'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'Отмени'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'Б'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'КБ'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'МБ'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'ГБ'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'Уникод'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'Английски'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'Западна
Европа'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'Източна
Европа'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'Югоизточна
Европа'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'Балтийски'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'Кирилица'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'Арабски'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'Гръцки'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'Иврит'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'Турски'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'Скандинавски'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'Тайландски'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'Келтски'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'Виетнамски'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'Японски'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'Корейски'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'Китайски'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Apr 24, 10:51 AM (6 d, 7 h ago)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
5b/2a/27e24eedb065181a8260565a9a56
Default Alt Text
labels.inc (23 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline