Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F120835273
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
22 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'Добродошли
на
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'Корисничко
име'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'Лозинка'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'Сервер'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'Пријава'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'Одјава'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'Сандуче'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'Подешавања'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'Именик'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'Примљене'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
U
pripremi
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'Послате'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'Канта'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'Смеће'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'Наслов'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'Од'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'За'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'Одговори'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'Датум'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'Величина'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'Приоритет'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'Организација'
;
$
labels
[
'
readstatus
'
]
=
'Статус
поруке'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'Излистај
опције...'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'Фасцикле'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'Поруке
$
from
до
$
to
од
укупно
$
count
'
;
$
labels
[
'
threadsfromto
'
]
=
'Страница
$
from
до
$
to
од
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'Порука
број
$
nr
од
$
count
'
;
$
labels
[
'
fromtoshort
'
]
=
'$
from
–
$
to
од
$
count
'
;
$
labels
[
'
copy
'
]
=
'Копирај'
;
$
labels
[
'
move
'
]
=
'Пребаци'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'Пребаци
у...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'Преузми
(
скидање
)
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'Име
датотеке
e
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'Величина
датотеке'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'Додај
у
именик'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'Нед'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'Пон'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'Уто'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'Сре'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'Чет'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'Пет'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'Суб'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'Недеља'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'Понедељак'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'Уторак'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'Среда'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'Четвртак'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'Петак'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'Субота'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'Јан'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'Феб'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'Мар'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'Апр'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'Мај'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'Јун'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'Јул'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'Авг'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'Сеп'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'Окт'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'Нов'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'Дец'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'Јануар'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'Фебруар'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'Март'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'Април'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'Мај'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'Јуни'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'Јули'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'Август'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'Септембар'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'Октобар'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'Новембар'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'Децембар'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'Данас'
;
$
labels
[
'
refresh
'
]
=
'Освежи'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'Провера
нових
порука'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'Нова
порука'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'Нова
порука'
;
$
labels
[
'
reply
'
]
=
'Одговори'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'Одговори
на
поруку'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'Одговори
пошиљаоцу
и
свим
примаоцима'
;
$
labels
[
'
replyall
'
]
=
'Одговори
свима'
;
$
labels
[
'
replylist
'
]
=
'Листа
за
одговоре'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'Проследи'
;
$
labels
[
'
forwardattachment
'
]
=
'Проследи
као
прилог'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'Проследи
поруку'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'Избриши
поруку'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'Пребаци
поруку
у
канту'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'Одштампај
поруку'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'Прикажи
претходну
поруку'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'Прикажи
прву
поруку'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'Прикажи
следећу
поруку'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'Прикажи
последњу
поруку'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'Повратак
на
листу
порука'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'Прикажи
поруку
у
изворном
облику'
;
$
labels
[
'
mark
'
]
=
'Означи'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'Обележи
поруке'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'Као
прочитано'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'Као
непрочитано'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'Као
означено'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'Као
неозначено'
;
$
labels
[
'
moreactions
'
]
=
'Остале
радње...'
;
$
labels
[
'
more
'
]
=
'Више'
;
$
labels
[
'
back
'
]
=
'Назад'
;
$
labels
[
'
options
'
]
=
'Опције'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'Одабери'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'Све'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'Ништа'
;
$
labels
[
'
currpage
'
]
=
'Тренутна
страница'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'Непрочитане'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'Означено'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'Неодговорено'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'Обрисано'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'Уведи'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'Филтер'
;
$
labels
[
'
list
'
]
=
'Листа'
;
$
labels
[
'
threads
'
]
=
'Нити'
;
$
labels
[
'
expand
-
all
'
]
=
'Прошири
све'
;
$
labels
[
'
collapse
-
all
'
]
=
'Сажми
све'
;
$
labels
[
'
expand_only_unread
'
]
=
'само
са
непрочитаним
порукама'
;
$
labels
[
'
fromto
'
]
=
'Од
/
За'
;
$
labels
[
'
flag
'
]
=
'Застава'
;
$
labels
[
'
attachment
'
]
=
'Прилог'
;
$
labels
[
'
nonesort
'
]
=
'Ништа'
;
$
labels
[
'
sentdate
'
]
=
'Датум
послато'
;
$
labels
[
'
arrival
'
]
=
'Датум
стигло'
;
$
labels
[
'
asc
'
]
=
'растући'
;
$
labels
[
'
desc
'
]
=
'опадајући'
;
$
labels
[
'
listcolumns
'
]
=
'Лист
колона'
;
$
labels
[
'
listsorting
'
]
=
'Сортирање
колон
e
'
;
$
labels
[
'
listmode
'
]
=
'Лист
режим
приказивања'
;
$
labels
[
'
folderactions
'
]
=
'Поставке
фасцикле'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'Компакција'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'Испразни'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'Квота'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'непозната'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'бесконачна'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'Брза
претрага'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'Прикажи
све
поруке'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'Цела
порука'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'Отвори
у
новом
прозору'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'Довнлоад
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'Модификуј
као
ново'
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'Пошаљи
поруку'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'Сачувај
у
Снимљене'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'Приложи
датотеку'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'Скуп
карактера'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'Врста
едитора'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'Потврда
о
приспећу'
;
$
labels
[
'
dsn
'
]
=
'Обавештење
о
статусу
слања
поруке'
;
$
labels
[
'
mailreplyintro
'
]
=
'Дана
$
date
,
$
sender
је
написао:'
;
$
labels
[
'
originalmessage
'
]
=
'Оригинална
порука'
;
$
labels
[
'
editidents
'
]
=
'Модификуј
псеудониме'
;
$
labels
[
'
spellcheck
'
]
=
'Провера
правописа'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'Провера
правописа'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'Повратак
у
режим
писања'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'Врати
се
на'
;
$
labels
[
'
attach
'
]
=
'Приложи'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'Прилози'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'Додај'
;
$
labels
[
'
uploadprogress
'
]
=
'$
percent
(
$
current
од
$
total
)
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'Затвори'
;
$
labels
[
'
messageoptions
'
]
=
'Опције
поруке'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'Низак'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'Најнижи'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'Средњи'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'Висок'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'Највиши'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
без
наслова
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'Прикажи
слике'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'Увек
покажи
слике
од
$
sender
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'Обичан
текст'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'Послате
поруке
сачувај
у'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'Не
сачувај'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'Максимална
величина
податка
је
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'Додај
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'Додај
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'Додај
Одговор
-
за'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'Пошиљалац
ове
поруке
је
замолио
да
буде
обавештен
када
прочитате
ову
поруку.
Да
ли
желите
да
обавестите
пошиљаоца?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'Обавештење
о
приспећу
(
прочитана
порука
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'Ово
је
обавештење
о
приспећу
за
вашу
поруку'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'Пажња:
Ово
обавештење
само
потврђује
да
је
порука
приказана
на
рачунару
примаоца.
Не
постоји
гаранција
да
је
прималац
прочитао
или
разумео
садржај
поруке.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'Пуно
име'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'Име'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'Презиме'
;
$
labels
[
'
middlename
'
]
=
'Средње
име'
;
$
labels
[
'
nameprefix
'
]
=
'Префикс'
;
$
labels
[
'
namesuffix
'
]
=
'Суфикс'
;
$
labels
[
'
nickname
'
]
=
'Надимак'
;
$
labels
[
'
jobtitle
'
]
=
'Пословна
титула'
;
$
labels
[
'
department
'
]
=
'Оделење'
;
$
labels
[
'
gender
'
]
=
'Пол'
;
$
labels
[
'
maidenname
'
]
=
'Девојачко
име'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'Имејл'
;
$
labels
[
'
phone
'
]
=
'Телефон'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'Адреса'
;
$
labels
[
'
street
'
]
=
'Улица'
;
$
labels
[
'
locality
'
]
=
'Град'
;
$
labels
[
'
zipcode
'
]
=
'Поштански
број'
;
$
labels
[
'
region
'
]
=
'република
/
провинција'
;
$
labels
[
'
country
'
]
=
'Држава'
;
$
labels
[
'
birthday
'
]
=
'Датум
рођења'
;
$
labels
[
'
anniversary
'
]
=
'Годишњица'
;
$
labels
[
'
website
'
]
=
'Вебсајт'
;
$
labels
[
'
instantmessenger
'
]
=
'ИМ'
;
$
labels
[
'
notes
'
]
=
'Белешке'
;
$
labels
[
'
male
'
]
=
'мушко'
;
$
labels
[
'
female
'
]
=
'женско'
;
$
labels
[
'
manager
'
]
=
'Менаџер'
;
$
labels
[
'
assistant
'
]
=
'Асистент'
;
$
labels
[
'
spouse
'
]
=
'Супружник'
;
$
labels
[
'
allfields
'
]
=
'Сва
поља'
;
$
labels
[
'
search
'
]
=
'Тражи'
;
$
labels
[
'
advsearch
'
]
=
'Напредна
претрага'
;
$
labels
[
'
advanced
'
]
=
'Напредно'
;
$
labels
[
'
other
'
]
=
'Остало'
;
$
labels
[
'
typehome
'
]
=
'Кућа'
;
$
labels
[
'
typework
'
]
=
'Посао'
;
$
labels
[
'
typeother
'
]
=
'Остало'
;
$
labels
[
'
typemobile
'
]
=
'Мобилни
Телефон'
;
$
labels
[
'
typemain
'
]
=
'Главна'
;
$
labels
[
'
typehomefax
'
]
=
'Кућни
факс'
;
$
labels
[
'
typeworkfax
'
]
=
'Пословни
факс'
;
$
labels
[
'
typecar
'
]
=
'Ауто'
;
$
labels
[
'
typepager
'
]
=
'Пејџер'
;
$
labels
[
'
typevideo
'
]
=
'Видео'
;
$
labels
[
'
typeassistant
'
]
=
'Асистент'
;
$
labels
[
'
typehomepage
'
]
=
'Почетна
страница'
;
$
labels
[
'
typeblog
'
]
=
'Блог'
;
$
labels
[
'
typeprofile
'
]
=
'Профил'
;
$
labels
[
'
addfield
'
]
=
'Додај
поље'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'Додај
нови
контакт'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'Измени
контакт'
;
$
labels
[
'
contacts
'
]
=
'Конакти'
;
$
labels
[
'
contactproperties
'
]
=
'Својства
контакта'
;
$
labels
[
'
personalinfo
'
]
=
'Личне
информације'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'Измени'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'Откажи'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'Сачувај'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'Обриши'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'Преименуј'
;
$
labels
[
'
addphoto
'
]
=
'Додај'
;
$
labels
[
'
replacephoto
'
]
=
'Измени'
;
$
labels
[
'
uploadphoto
'
]
=
'Постави
фотографију'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'Додај
нови
контакт'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'Обриши
одабране
контакте'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'Напиши
поруку...'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'Контакти
$
from
до
$
to
од
укупно
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'Штампај'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'Извези'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'Извези
конакте
у
vCard
формату'
;
$
labels
[
'
newcontactgroup
'
]
=
'Креирај
нову
контакт
групу'
;
$
labels
[
'
grouprename
'
]
=
'Преименуј
групу'
;
$
labels
[
'
groupdelete
'
]
=
'Обриши
групу'
;
$
labels
[
'
groupremoveselected
'
]
=
'Избриши
изабране
контакте
из
групе'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'Прикажи
претходну
страну'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'Прикажи
први
скуп'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'Прикажи
следећу
страну'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'Прикажи
последњи
скуп'
;
$
labels
[
'
group
'
]
=
'Група'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'Групе'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'Личне
адресе'
;
$
labels
[
'
searchsave
'
]
=
'Сачувај
претрагу'
;
$
labels
[
'
searchdelete
'
]
=
'Избриши
претрагу'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'Увези'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'Увези
контакте'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'Увези
из
датотеке:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'Измени
цели
адресар'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'Готово'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'Подешавања
за'
;
$
labels
[
'
about
'
]
=
'Инфо'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'Подешавања'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'Општа
подешавања'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'Измена
општих
подешавања'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'Идентитети'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'Подеси
идентитете
за
овај
налог'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'Додај
идентитет'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'Нова
ставка'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'Измена
ставке'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'Предност
дај
ХТМЛ
формату'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'ХТМЛ
формат
поруке'
;
$
labels
[
'
dateformat
'
]
=
'Формат
датума'
;
$
labels
[
'
timeformat
'
]
=
'Формат
времена'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'Форматирани
датум'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'Подеси
подразумевано'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'Аутоматски'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'Језик'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'Временска
зона'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'Редова
по
страни'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'Потпис'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'Летње
померање
времена'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'Састави
HTML
поруке'
;
$
labels
[
'
htmlonreply
'
]
=
'само
при
одговору
на
HTML
поруку'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
потпис'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'Прикажи
панел
за
преглед'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'Интерфејс'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'Избриши
смеће
при
логовању'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'Компактно
сандуче
при
логовању'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'Кориснички
интерфејс'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'Поставке
сервера'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'Преглед
сандучета'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'питај
ме'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'игнорисати'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'Не
приказуј
избрисане
поруке'
;
$
labels
[
'
deletealways
'
]
=
'Ако
слање
поруке
у
отпад
не
успе
,
обришите
их'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'увек'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'Покажи
приложене
слике
испод
поруке'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'Аутоматски
чувај
у
Снимљене'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'никад'
;
$
labels
[
'
immediately
'
]
=
'одмах'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'прикажи
поруке'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'састави
поруке'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'имена
прилога'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2231
(
тхундербирд
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2047
(
други
)
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'Напредне
опције'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'Фокусирати
прозор
претраживача
на
новој
поруци'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'Проверите
све
фасцикле
за
нове
поруке'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'Након
Избрисања
/
Премјештења
поруке
приказати
следећу
поруку'
;
$
labels
[
'
defaultfont
'
]
=
'Подразумевани
фонт
за
ХТМЛ
поруке'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'Главне
поставке'
;
$
labels
[
'
browseroptions
'
]
=
'Опције
претраживача'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'Секција'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'Поправке'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'Нова
порука'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'Опције
потписа'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'При
одговору'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'Почни
нову
поруку
преко
оригинала'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'Почни
нову
поруку
испод
оригинала'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'При
одговору
одстрани
оригинални
потпис
из
поруке'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'Аутоматски
додај
потпис'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'само
нове
поруке'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'само
одговори
и
прослеђивања'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'Убаци
потпис'
;
$
labels
[
'
previewpanemarkread
'
]
=
'Прегледану
поруку
означи
као
прочитану'
;
$
labels
[
'
afternseconds
'
]
=
'након
$
n
секунди'
;
$
labels
[
'
reqmdn
'
]
=
'Увек
затражи
повратну
скрипту'
;
$
labels
[
'
reqdsn
'
]
=
'Увек
затражи
обавештење
о
статусу
слања
поруке'
;
$
labels
[
'
replysamefolder
'
]
=
'Сачувај
одговоре
у
фасциклу
поруке
на
коју
се
одговара'
;
$
labels
[
'
listnamedisplay
'
]
=
'Листи
контакате
као'
;
$
labels
[
'
spellcheckbeforesend
'
]
=
'Проверите
правопис
пре
слања
поруке'
;
$
labels
[
'
spellcheckoptions
'
]
=
'Опције
Провере
правописа'
;
$
labels
[
'
spellcheckignoresyms
'
]
=
'игнориши
речи
са
симболима'
;
$
labels
[
'
spellcheckignorenums
'
]
=
'игнориши
речи
са
бројевима'
;
$
labels
[
'
addtodict
'
]
=
'Додај
у
речник'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'Фасцикла'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'Фасцикле'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'Име
фасцикле'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'Потписана'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'Поруке'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'Креирај'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'Креирај
нову
фасциклу'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'Подеси
фасциклу'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'Посебне
фасцикле'
;
$
labels
[
'
properties
'
]
=
'Својства'
;
$
labels
[
'
folderproperties
'
]
=
'Својства
фасцикле'
;
$
labels
[
'
parentfolder
'
]
=
'Главна
фасцикла'
;
$
labels
[
'
location
'
]
=
'Локација'
;
$
labels
[
'
info
'
]
=
'Информација'
;
$
labels
[
'
getfoldersize
'
]
=
'Кликните
за
приказ
величине
фасцикле'
;
$
labels
[
'
changesubscription
'
]
=
'Кликните
да
бисте
променили
опис'
;
$
labels
[
'
foldertype
'
]
=
'типа
фасцикле'
;
$
labels
[
'
personalfolder
'
]
=
'Приватна
фасцикла'
;
$
labels
[
'
otherfolder
'
]
=
'Фасцикла
Других
Корисник
a
'
;
$
labels
[
'
sharedfolder
'
]
=
'Јавна
фасцикла'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'Сортирај
по'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'Сортирај
растуће'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'Сортирај
опадајуће'
;
$
labels
[
'
undo
'
]
=
'Унатраг'
;
$
labels
[
'
plugin
'
]
=
'Додаци'
;
$
labels
[
'
version
'
]
=
'Верзија'
;
$
labels
[
'
source
'
]
=
'Извор'
;
$
labels
[
'
license
'
]
=
'Лиценца'
;
$
labels
[
'
support
'
]
=
'подршка'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'Б'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'КБ'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'МБ'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'ГБ'
;
$
labels
[
'
unicode
'
]
=
'Универзални
код'
;
$
labels
[
'
english
'
]
=
'Енглески'
;
$
labels
[
'
westerneuropean
'
]
=
'Западна
Европа'
;
$
labels
[
'
easterneuropean
'
]
=
'Источна
Европа'
;
$
labels
[
'
southeasterneuropean
'
]
=
'Јужно
-
источна
Европа'
;
$
labels
[
'
baltic
'
]
=
'Балтички'
;
$
labels
[
'
cyrillic
'
]
=
'Ћирилица'
;
$
labels
[
'
arabic
'
]
=
'Арапски'
;
$
labels
[
'
greek
'
]
=
'Грчки'
;
$
labels
[
'
hebrew
'
]
=
'Хебрејски'
;
$
labels
[
'
turkish
'
]
=
'Турски'
;
$
labels
[
'
nordic
'
]
=
'Нордички'
;
$
labels
[
'
thai
'
]
=
'Тајландски'
;
$
labels
[
'
celtic
'
]
=
'келтски'
;
$
labels
[
'
vietnamese
'
]
=
'Вијетнамски'
;
$
labels
[
'
japanese
'
]
=
'Јапански'
;
$
labels
[
'
korean
'
]
=
'Кореански'
;
$
labels
[
'
chinese
'
]
=
'Кинески'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Apr 24, 1:16 PM (4 d, 20 h ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18759423
Default Alt Text
labels.inc (22 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline