Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F120823592
labels.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
11 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
labels.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/hr/labels.inc |
| |
| Language file of the RoundCube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Edi Budimilic <edi@gemstudio.hr> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
*/
$
labels
=
array
();
$
labels
[
'
welcome
'
]
=
'
Dobrodošli
na
$
product
'
;
$
labels
[
'
username
'
]
=
'
E
-
mail
'
;
$
labels
[
'
password
'
]
=
'
Lozinka
'
;
$
labels
[
'
server
'
]
=
'
Server
'
;
$
labels
[
'
login
'
]
=
'
Prijava
'
;
$
labels
[
'
logout
'
]
=
'
Odjava
'
;
$
labels
[
'
mail
'
]
=
'
Sandučić
'
;
$
labels
[
'
settings
'
]
=
'
Postavke
'
;
$
labels
[
'
addressbook
'
]
=
'
Imenik
'
;
$
labels
[
'
inbox
'
]
=
'
Inbox
'
;
$
labels
[
'
drafts
'
]
=
'
Predlošci
'
;
$
labels
[
'
sent
'
]
=
'
Poslano
'
;
$
labels
[
'
trash
'
]
=
'
Smeće
'
;
$
labels
[
'
junk
'
]
=
'
Spam
'
;
$
labels
[
'
subject
'
]
=
'
Naslov
'
;
$
labels
[
'
from
'
]
=
'
Od
'
;
$
labels
[
'
to
'
]
=
'
Za
'
;
$
labels
[
'
cc
'
]
=
'
Cc
'
;
$
labels
[
'
bcc
'
]
=
'
Bcc
'
;
$
labels
[
'
replyto
'
]
=
'
Odgovor
-
na
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
Datum
'
;
$
labels
[
'
size
'
]
=
'
Veličina
'
;
$
labels
[
'
priority
'
]
=
'
Prioritet
'
;
$
labels
[
'
organization
'
]
=
'
Organizacija
'
;
$
labels
[
'
reply
-
to
'
]
=
'
Odgovor
-
na
'
;
$
labels
[
'
mailboxlist
'
]
=
'
Mape
'
;
$
labels
[
'
messagesfromto
'
]
=
'
Poruke
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
messagenrof
'
]
=
'
Poruka
broj
$
nr
od
$
count
'
;
$
labels
[
'
moveto
'
]
=
'
prebaci
u
...'
;
$
labels
[
'
download
'
]
=
'
preuzmi
(
download
)
'
;
$
labels
[
'
filename
'
]
=
'
Ime
datoteke
'
;
$
labels
[
'
filesize
'
]
=
'
Veličina
datoteke
'
;
$
labels
[
'
preferhtml
'
]
=
'
HTML
format
u
prednosti
'
;
$
labels
[
'
htmlmessage
'
]
=
'
HTML
format
poruke
'
;
$
labels
[
'
prettydate
'
]
=
'
Formatiran
datum
'
;
$
labels
[
'
addtoaddressbook
'
]
=
'
Dodaj
u
imenik
'
;
$
labels
[
'
sun
'
]
=
'
Ned
'
;
$
labels
[
'
mon
'
]
=
'
Pon
'
;
$
labels
[
'
tue
'
]
=
'
Uto
'
;
$
labels
[
'
wed
'
]
=
'
Sri
'
;
$
labels
[
'
thu
'
]
=
'Č
et
'
;
$
labels
[
'
fri
'
]
=
'
Pet
'
;
$
labels
[
'
sat
'
]
=
'
Sub
'
;
$
labels
[
'
sunday
'
]
=
'
Nedjelja
'
;
$
labels
[
'
monday
'
]
=
'
Ponedjeljak
'
;
$
labels
[
'
tuesday
'
]
=
'
Utorak
'
;
$
labels
[
'
wednesday
'
]
=
'
Srijeda
'
;
$
labels
[
'
thursday
'
]
=
'Č
etvrtak
'
;
$
labels
[
'
friday
'
]
=
'
Petak
'
;
$
labels
[
'
saturday
'
]
=
'
Subota
'
;
$
labels
[
'
jan
'
]
=
'
Sij
'
;
$
labels
[
'
feb
'
]
=
'
Velj
'
;
$
labels
[
'
mar
'
]
=
'
Ožu
'
;
$
labels
[
'
apr
'
]
=
'
Tra
'
;
$
labels
[
'
may
'
]
=
'
Svi
'
;
$
labels
[
'
jun
'
]
=
'
Lip
'
;
$
labels
[
'
jul
'
]
=
'
Srp
'
;
$
labels
[
'
aug
'
]
=
'
Kol
'
;
$
labels
[
'
sep
'
]
=
'
Ruj
'
;
$
labels
[
'
oct
'
]
=
'
Lis
'
;
$
labels
[
'
nov
'
]
=
'
Stu
'
;
$
labels
[
'
dec
'
]
=
'
Pro
'
;
$
labels
[
'
longjan
'
]
=
'
Siječanj
'
;
$
labels
[
'
longfeb
'
]
=
'
Veljača
'
;
$
labels
[
'
longmar
'
]
=
'
Ožujak
'
;
$
labels
[
'
longapr
'
]
=
'
Travanj
'
;
$
labels
[
'
longmay
'
]
=
'
Svibanj
'
;
$
labels
[
'
longjun
'
]
=
'
Lipanj
'
;
$
labels
[
'
longjul
'
]
=
'
Srpanj
'
;
$
labels
[
'
longaug
'
]
=
'
Kolovoz
'
;
$
labels
[
'
longsep
'
]
=
'
Rujan
'
;
$
labels
[
'
longoct
'
]
=
'
Listopad
'
;
$
labels
[
'
longnov
'
]
=
'
Studeni
'
;
$
labels
[
'
longdec
'
]
=
'
Prosinac
'
;
$
labels
[
'
today
'
]
=
'
danas
'
;
$
labels
[
'
checkmail
'
]
=
'
Provjera
novih
poruka
'
;
$
labels
[
'
writenewmessage
'
]
=
'
Nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
replytomessage
'
]
=
'
Odgovori
na
poruku
'
;
$
labels
[
'
replytoallmessage
'
]
=
'
Odgovori
pošiljaocu
i
svim
primateljima
'
;
$
labels
[
'
forwardmessage
'
]
=
'
Prosljedi
poruku
'
;
$
labels
[
'
deletemessage
'
]
=
'
Prebaci
poruku
u
mapu
smeće
'
;
$
labels
[
'
movemessagetotrash
'
]
=
'
Preseli
poruke
u
smeće
'
;
$
labels
[
'
printmessage
'
]
=
'
Print
poruke
'
;
$
labels
[
'
previousmessage
'
]
=
'
Prikaži
prethodnu
poruku
'
;
$
labels
[
'
previousmessages
'
]
=
'
Prijašnje
poruke
'
;
$
labels
[
'
firstmessage
'
]
=
'
Prikaži
prvu
poruku
'
;
$
labels
[
'
firstmessages
'
]
=
'
Prikaži
početni
skup
poruka
'
;
$
labels
[
'
nextmessage
'
]
=
'
Prikaži
slijedeću
poruku
'
;
$
labels
[
'
nextmessages
'
]
=
'
Sljedeće
poruke
'
;
$
labels
[
'
lastmessage
'
]
=
'
Prikaži
zadnju
poruku
'
;
$
labels
[
'
lastmessages
'
]
=
'
Prikaži
zadnju
skupinu
poruka
'
;
$
labels
[
'
backtolist
'
]
=
'
Povratak
na
listu
poruka
'
;
$
labels
[
'
viewsource
'
]
=
'
Prikaži
poruku
u
izvornom
obliku
'
;
$
labels
[
'
markmessages
'
]
=
'
Označi
poruke
'
;
$
labels
[
'
markread
'
]
=
'
Kao
pročitano
'
;
$
labels
[
'
markunread
'
]
=
'
Kao
nepročitano
'
;
$
labels
[
'
markflagged
'
]
=
'
Kao
markiranu
'
;
$
labels
[
'
markunflagged
'
]
=
'
Kao
nemarkiranu
'
;
$
labels
[
'
messageactions
'
]
=
'
Više
akcija
'
;
$
labels
[
'
select
'
]
=
'
Označi
'
;
$
labels
[
'
all
'
]
=
'
Sve
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
Nijednu
'
;
$
labels
[
'
unread
'
]
=
'
Nepročitane
'
;
$
labels
[
'
flagged
'
]
=
'
Markirane
'
;
$
labels
[
'
unanswered
'
]
=
'
Neodgovrene
'
;
$
labels
[
'
deleted
'
]
=
'
Obrisano
'
;
$
labels
[
'
invert
'
]
=
'
Obrni
'
;
$
labels
[
'
filter
'
]
=
'
Filtriraj
'
;
$
labels
[
'
compact
'
]
=
'
Kompresiranje
'
;
$
labels
[
'
empty
'
]
=
'
Isprazni
'
;
$
labels
[
'
purge
'
]
=
'
Očisti
'
;
$
labels
[
'
quota
'
]
=
'
Kvota
'
;
$
labels
[
'
unknown
'
]
=
'
nepoznato
'
;
$
labels
[
'
unlimited
'
]
=
'
beskonačna
'
;
$
labels
[
'
quicksearch
'
]
=
'
Brza
pretraga
'
;
$
labels
[
'
resetsearch
'
]
=
'
Prikaži
sve
poruke
'
;
$
labels
[
'
searchmod
'
]
=
'
Postavke
pretrage
'
;
$
labels
[
'
msgtext
'
]
=
'
Cijela
poruka
'
;
$
labels
[
'
openinextwin
'
]
=
'
Otvori
u
novom
prozoru
'
;
$
labels
[
'
emlsave
'
]
=
'
Download
(
.
eml
)
'
;
$
labels
[
'
compose
'
]
=
'
Nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
editasnew
'
]
=
'
Uredi
kao
novo
'
;
$
labels
[
'
savemessage
'
]
=
'
Spremi
u
\'
Predlošci
\''
;
$
labels
[
'
sendmessage
'
]
=
'
Pošalji
poruku
'
;
$
labels
[
'
addattachment
'
]
=
'
Priloži
datoteku
'
;
$
labels
[
'
charset
'
]
=
'
Charset
'
;
$
labels
[
'
editortype
'
]
=
'
Tip
editora
'
;
$
labels
[
'
returnreceipt
'
]
=
'
Potvrda
o
primitku
poruke
'
;
$
labels
[
'
checkspelling
'
]
=
'
Provjera
pravopisa
'
;
$
labels
[
'
resumeediting
'
]
=
'
Povratak
u
pisanje
'
;
$
labels
[
'
revertto
'
]
=
'
Vrati
na
'
;
$
labels
[
'
attachments
'
]
=
'
Privitci
(
Attachments
)
'
;
$
labels
[
'
upload
'
]
=
'
Dodaj
'
;
$
labels
[
'
close
'
]
=
'
Zatvori
'
;
$
labels
[
'
low
'
]
=
'
Nizak
'
;
$
labels
[
'
lowest
'
]
=
'
Najniži
'
;
$
labels
[
'
normal
'
]
=
'
Srednji
'
;
$
labels
[
'
high
'
]
=
'
Visok
'
;
$
labels
[
'
highest
'
]
=
'
Najviši
'
;
$
labels
[
'
nosubject
'
]
=
'
(
bez
naslova
)
'
;
$
labels
[
'
showimages
'
]
=
'
Prikaži
slike
'
;
$
labels
[
'
alwaysshow
'
]
=
'
Uvijek
prikaži
slike
od
$
sender
'
;
$
labels
[
'
htmltoggle
'
]
=
'
HTML
'
;
$
labels
[
'
plaintoggle
'
]
=
'
Samo
tekst
'
;
$
labels
[
'
savesentmessagein
'
]
=
'
Spremi
poslane
poruke
u
'
;
$
labels
[
'
dontsave
'
]
=
'
ne
spremaj
'
;
$
labels
[
'
maxuploadsize
'
]
=
'
Maksimalna
dozvoljena
velicina
datoteke
je
$
size
'
;
$
labels
[
'
addcc
'
]
=
'
Dodaj
Cc
'
;
$
labels
[
'
addbcc
'
]
=
'
Dodaj
Bcc
'
;
$
labels
[
'
addreplyto
'
]
=
'
Dodaj
Odgovori
-
na
'
;
$
labels
[
'
mdnrequest
'
]
=
'
Pošiljaoc
ove
poruke
je
tražio
da
bude
obaviješten
o
njenom
primitku
.
Ž
elite
li
obavijestiti
pošiljaoca
?'
;
$
labels
[
'
receiptread
'
]
=
'
Vrati
potvrdu
(
pročitano
)
'
;
$
labels
[
'
yourmessage
'
]
=
'
Ovo
je
vraćena
potvrda
vaše
poruke
'
;
$
labels
[
'
receiptnote
'
]
=
'
Info
:
Ova
potvrda
samo
potvrđuje
da
se
poruka
prikazala
na
računalu
primaoca
.
Nema
garancije
da
je
primaoc
pročitao
ili
razumio
sadržaj
poruke
.'
;
$
labels
[
'
name
'
]
=
'
Puno
ime
'
;
$
labels
[
'
firstname
'
]
=
'
Ime
'
;
$
labels
[
'
surname
'
]
=
'
Prezime
'
;
$
labels
[
'
email
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
addcontact
'
]
=
'
Dodaj
novi
kontakt
'
;
$
labels
[
'
editcontact
'
]
=
'
Izmjeni
kontakt
'
;
$
labels
[
'
edit
'
]
=
'
Izmjeni
'
;
$
labels
[
'
cancel
'
]
=
'
Odustani
'
;
$
labels
[
'
save
'
]
=
'
Spremi
'
;
$
labels
[
'
delete
'
]
=
'
Obriši
'
;
$
labels
[
'
newcontact
'
]
=
'
Dodaj
novi
kontakt
'
;
$
labels
[
'
deletecontact
'
]
=
'
Obriši
odabrane
kontakte
'
;
$
labels
[
'
composeto
'
]
=
'
Napiši
mail
...'
;
$
labels
[
'
contactsfromto
'
]
=
'
Kontakti
od
$
from
do
$
to
od
ukupno
$
count
'
;
$
labels
[
'
print
'
]
=
'
Print
'
;
$
labels
[
'
export
'
]
=
'
Export
'
;
$
labels
[
'
exportvcards
'
]
=
'
Izvezi
kontakte
u
vCard
formatu
'
;
$
labels
[
'
previouspage
'
]
=
'
Prethodna
strana
'
;
$
labels
[
'
firstpage
'
]
=
'
Prva
strana
'
;
$
labels
[
'
nextpage
'
]
=
'
Slijedeća
strana
'
;
$
labels
[
'
lastpage
'
]
=
'
Zadnja
strana
'
;
$
labels
[
'
groups
'
]
=
'
Grupe
'
;
$
labels
[
'
personaladrbook
'
]
=
'
Privatna
adresa
'
;
$
labels
[
'
import
'
]
=
'
Uvoz
'
;
$
labels
[
'
importcontacts
'
]
=
'
Uvoz
kontakta
'
;
$
labels
[
'
importfromfile
'
]
=
'
Uvezi
iz
datoteke
:'
;
$
labels
[
'
importreplace
'
]
=
'
Prepiši
cijeli
adresar
'
;
$
labels
[
'
importtext
'
]
=
'
Možete
prebaciti
kontakte
iz
postojećeg
adresara
.
<
br
/
>
Trenutno
podržavamo
uvozenje
adresa
iz
<
a
href
=
"http://en.wikipedia.org/wiki/VCard"
>
vCard
<
/
a
>
formata
.'
;
$
labels
[
'
done
'
]
=
'
Završeno
'
;
$
labels
[
'
settingsfor
'
]
=
'
Postavke
za
'
;
$
labels
[
'
preferences
'
]
=
'
Postavke
'
;
$
labels
[
'
userpreferences
'
]
=
'
Korisničke
postavke
'
;
$
labels
[
'
editpreferences
'
]
=
'
Izmjena
postavki
'
;
$
labels
[
'
identities
'
]
=
'
Identiteti
'
;
$
labels
[
'
manageidentities
'
]
=
'
Podesi
identitete
za
ovaj
nalog
'
;
$
labels
[
'
newidentity
'
]
=
'
Dodaj
identitet
'
;
$
labels
[
'
newitem
'
]
=
'
Novo
'
;
$
labels
[
'
edititem
'
]
=
'
Uredi
'
;
$
labels
[
'
setdefault
'
]
=
'
Postavi
predodređeno
'
;
$
labels
[
'
autodetect
'
]
=
'
Auto
'
;
$
labels
[
'
language
'
]
=
'
Jezik
'
;
$
labels
[
'
timezone
'
]
=
'
Vremenska
zona
'
;
$
labels
[
'
pagesize
'
]
=
'
Redova
po
stranici
'
;
$
labels
[
'
signature
'
]
=
'
Potpis
'
;
$
labels
[
'
dstactive
'
]
=
'
Automatska
promjena
vremena
'
;
$
labels
[
'
htmleditor
'
]
=
'
Sastavi
HTML
poruke
'
;
$
labels
[
'
htmlsignature
'
]
=
'
HTML
potpis
'
;
$
labels
[
'
previewpane
'
]
=
'
Prikaži
područje
pregleda
'
;
$
labels
[
'
skin
'
]
=
'
Tema
izgleda
'
;
$
labels
[
'
logoutclear
'
]
=
'
Očisti
smeće
pri
izlazu
'
;
$
labels
[
'
logoutcompact
'
]
=
'
Komprimiraj
Inbox
pri
izlazu
'
;
$
labels
[
'
uisettings
'
]
=
'
Korisnički
interfejs
'
;
$
labels
[
'
serversettings
'
]
=
'
Postavke
servera
'
;
$
labels
[
'
mailboxview
'
]
=
'
Pregled
Mailboxa
'
;
$
labels
[
'
mdnrequests
'
]
=
'
Obavijest
pošiljatelja
'
;
$
labels
[
'
askuser
'
]
=
'
pitaj
korisnika
'
;
$
labels
[
'
autosend
'
]
=
'š
alji
automatski
'
;
$
labels
[
'
ignore
'
]
=
'
ignoriraj
'
;
$
labels
[
'
readwhendeleted
'
]
=
'
Označi
poruku
kao
pročitanu
pri
brisanju
'
;
$
labels
[
'
flagfordeletion
'
]
=
'
Označi
poruku
za
brisanje
umjesto
brisanja
'
;
$
labels
[
'
skipdeleted
'
]
=
'
Ne
prikazivaj
pobrisane
poruke
'
;
$
labels
[
'
showremoteimages
'
]
=
'
Prikaži
slike
s
interneta
'
;
$
labels
[
'
fromknownsenders
'
]
=
'
od
poznatih
pošiljatelja
'
;
$
labels
[
'
always
'
]
=
'
uvijek
'
;
$
labels
[
'
showinlineimages
'
]
=
'
Prikaži
slike
ispod
poruke
'
;
$
labels
[
'
autosavedraft
'
]
=
'
Automatski
spremi
draft
'
;
$
labels
[
'
everynminutes
'
]
=
'
svakih
$
n
minuta
'
;
$
labels
[
'
keepalive
'
]
=
'
Provjeri
nove
poruke
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
Nikada
'
;
$
labels
[
'
messagesdisplaying
'
]
=
'
Prikazujem
poruke
'
;
$
labels
[
'
messagescomposition
'
]
=
'
Komponiram
poruke
'
;
$
labels
[
'
mimeparamfolding
'
]
=
'
Nazivi
privitaka
'
;
$
labels
[
'
2231
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2231
(
Thunderbird
)
'
;
$
labels
[
'
miscfolding
'
]
=
'
RFC
2047
/
2231
(
MS
Outlook
)
'
;
$
labels
[
'
2047
folding
'
]
=
'
Full
RFC
2047
(
ostali
)
'
;
$
labels
[
'
advancedoptions
'
]
=
'
Napredne
postavke
'
;
$
labels
[
'
focusonnewmessage
'
]
=
'
Fokusiraj
browser
pri
novoj
poruci
'
;
$
labels
[
'
checkallfolders
'
]
=
'
Provjeri
nove
poruke
u
svim
mapama
'
;
$
labels
[
'
displaynext
'
]
=
'
Nakon
brisanja
/
micanja
poruke
,
prikaži
slijedeću
'
;
$
labels
[
'
mainoptions
'
]
=
'
Glavne
postavke
'
;
$
labels
[
'
section
'
]
=
'
Sekcija
'
;
$
labels
[
'
maintenance
'
]
=
'
Održavanje
'
;
$
labels
[
'
newmessage
'
]
=
'
Nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
listoptions
'
]
=
'
Postavke
liste
'
;
$
labels
[
'
signatureoptions
'
]
=
'
Postavke
potpisa
'
;
$
labels
[
'
whenreplying
'
]
=
'
Prilikom
odgovora
'
;
$
labels
[
'
replytopposting
'
]
=
'
započni
novu
poruku
iznad
originala
'
;
$
labels
[
'
replybottomposting
'
]
=
'
započni
novu
poruku
ispod
originala
'
;
$
labels
[
'
replyremovesignature
'
]
=
'
Kod
odgovaranja
,
makni
originalni
potpis
iz
poruke
'
;
$
labels
[
'
autoaddsignature
'
]
=
'
Automatski
dodaj
potpis
'
;
$
labels
[
'
newmessageonly
'
]
=
'
samo
nova
poruka
'
;
$
labels
[
'
replyandforwardonly
'
]
=
'
samo
odgovori
i
proslijeđivanja
'
;
$
labels
[
'
replysignaturepos
'
]
=
'
Kod
downloada
ili
proslijeđivanja
postavi
potpis
'
;
$
labels
[
'
belowquote
'
]
=
'
ispod
citata
'
;
$
labels
[
'
abovequote
'
]
=
'
iznad
citata
'
;
$
labels
[
'
insertsignature
'
]
=
'
Umetni
potpis
'
;
$
labels
[
'
folder
'
]
=
'
Mapa
'
;
$
labels
[
'
folders
'
]
=
'
Mape
'
;
$
labels
[
'
foldername
'
]
=
'
Ime
mape
'
;
$
labels
[
'
subscribed
'
]
=
'
Pretplata
'
;
$
labels
[
'
messagecount
'
]
=
'
Poruke
'
;
$
labels
[
'
create
'
]
=
'
Napravi
'
;
$
labels
[
'
createfolder
'
]
=
'
Napravi
novu
mapu
'
;
$
labels
[
'
rename
'
]
=
'
Preimenuj
'
;
$
labels
[
'
renamefolder
'
]
=
'
Preimenuj
Mapu
'
;
$
labels
[
'
deletefolder
'
]
=
'
Obriši
Mapu
'
;
$
labels
[
'
managefolders
'
]
=
'
Podesi
Mapu
'
;
$
labels
[
'
specialfolders
'
]
=
'
Specijalna
Mapa
'
;
$
labels
[
'
sortby
'
]
=
'
Sortiraj
po
'
;
$
labels
[
'
sortasc
'
]
=
'
Sortiraj
rastućim
nizom
'
;
$
labels
[
'
sortdesc
'
]
=
'
Sortiraj
opadajućim
nizom
'
;
$
labels
[
'
B
'
]
=
'
B
'
;
$
labels
[
'
KB
'
]
=
'
KB
'
;
$
labels
[
'
MB
'
]
=
'
MB
'
;
$
labels
[
'
GB
'
]
=
'
GB
'
;
?
>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Fri, Apr 24, 10:08 AM (4 d, 12 h ago)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
31/be/b7a926547d4fada637411811d0f7
Default Alt Text
labels.inc (11 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline