Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117886997
pl_PL.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
13 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
pl_PL.inc
View Options
<
?
php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail Managesieve plugin |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/plugin-managesieve/
*/
$
labels
[
'
filters
'
]
=
'
Filtry
'
;
$
labels
[
'
managefilters
'
]
=
'
Zarządzanie
filtrami
poczty
przychodzącej
'
;
$
labels
[
'
filtername
'
]
=
'
Nazwa
filtru
'
;
$
labels
[
'
newfilter
'
]
=
'
Nowy
filtr
'
;
$
labels
[
'
filteradd
'
]
=
'
Dodaj
filtr
'
;
$
labels
[
'
filterdel
'
]
=
'
Usuń
filtr
'
;
$
labels
[
'
rules
'
]
=
'
Reguły
'
;
$
labels
[
'
actions
'
]
=
'
Akcje
'
;
$
labels
[
'
scope
'
]
=
'
Zakres
'
;
$
labels
[
'
moveup
'
]
=
'
W
górę
'
;
$
labels
[
'
movedown
'
]
=
'
W
dół
'
;
$
labels
[
'
filterallof
'
]
=
'
spełniających
wszystkie
poniższe
kryteria
'
;
$
labels
[
'
filteranyof
'
]
=
'
spełniających
dowolne
z
poniższych
kryteriów
'
;
$
labels
[
'
filterany
'
]
=
'
wszystkich
'
;
$
labels
[
'
filtercontains
'
]
=
'
zawiera
'
;
$
labels
[
'
filternotcontains
'
]
=
'
nie
zawiera
'
;
$
labels
[
'
filteris
'
]
=
'
jest
równe
'
;
$
labels
[
'
filterisnot
'
]
=
'
nie
jest
równe
'
;
$
labels
[
'
filterexists
'
]
=
'
istnieje
'
;
$
labels
[
'
filternotexists
'
]
=
'
nie
istnieje
'
;
$
labels
[
'
filtermatches
'
]
=
'
pasuje
do
wyrażenia
'
;
$
labels
[
'
filternotmatches
'
]
=
'
nie
pasuje
do
wyrażenia
'
;
$
labels
[
'
filterregex
'
]
=
'
pasuje
do
wyrażenia
regularnego
'
;
$
labels
[
'
filternotregex
'
]
=
'
nie
pasuje
do
wyrażenia
regularnego
'
;
$
labels
[
'
filterunder
'
]
=
'
poniżej
'
;
$
labels
[
'
filterover
'
]
=
'
ponad
'
;
$
labels
[
'
mime
'
]
=
'
MIME
:'
;
$
labels
[
'
mimepart
'
]
=
'
Część
MIME
:'
;
$
labels
[
'
mime
-
message
'
]
=
'
wiadomość
'
;
$
labels
[
'
mime
-
anychild
'
]
=
'
dowolne
'
;
$
labels
[
'
mime
-
type
'
]
=
'
typ
'
;
$
labels
[
'
mime
-
subtype
'
]
=
'
podtyp
'
;
$
labels
[
'
mime
-
contenttype
'
]
=
'
typ
treści
'
;
$
labels
[
'
mime
-
param
'
]
=
'
parametr
'
;
$
labels
[
'
addrule
'
]
=
'
Dodaj
regułę
'
;
$
labels
[
'
delrule
'
]
=
'
Usuń
regułę
'
;
$
labels
[
'
messagemoveto
'
]
=
'
Przenieś
wiadomość
do
'
;
$
labels
[
'
messageredirect
'
]
=
'
Przekaż
wiadomość
na
konto
'
;
$
labels
[
'
messagecopyto
'
]
=
'
Skopiuj
wiadomość
do
'
;
$
labels
[
'
messagesendcopy
'
]
=
'
Wyślij
kopię
do
'
;
$
labels
[
'
messagereply
'
]
=
'
Odpowiedz
wiadomością
o
treści
'
;
$
labels
[
'
messagedelete
'
]
=
'
Usuń
wiadomość
'
;
$
labels
[
'
messagediscard
'
]
=
'
Odrzuć
z
komunikatem
'
;
$
labels
[
'
messagekeep
'
]
=
'
Zachowaj
wiadomość
w
Odebranych
'
;
$
labels
[
'
messagesrules
'
]
=
'
W
stosunku
do
przychodzącej
poczty
:'
;
$
labels
[
'
messagesactions
'
]
=
'...
wykonaj
następujące
czynności
:'
;
$
labels
[
'
add
'
]
=
'
Dodaj
'
;
$
labels
[
'
del
'
]
=
'
Usuń
'
;
$
labels
[
'
sender
'
]
=
'
Nadawca
'
;
$
labels
[
'
recipient
'
]
=
'
Odbiorca
'
;
$
labels
[
'
vacationaddr
'
]
=
'
Moje
adresy
e
-
mail
:'
;
$
labels
[
'
vacationdays
'
]
=
'
Częstotliwość
wysyłania
wiadomości
(
w
dniach
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationinterval
'
]
=
'
Jak
często
wysyłać
wiadomości
:'
;
$
labels
[
'
vacationreason
'
]
=
'
Treść
(
przyczyna
nieobecności
)
:'
;
$
labels
[
'
vacationfrom
'
]
=
'
Adres
nadawcy
odpowiedzi
:'
;
$
labels
[
'
vacationsubject
'
]
=
'
Temat
wiadomości
:'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'
dni
'
;
$
labels
[
'
seconds
'
]
=
'
sekundy
'
;
$
labels
[
'
rulestop
'
]
=
'
Przerwij
przetwarzanie
reguł
'
;
$
labels
[
'
enable
'
]
=
'
Włącz
/
Wyłącz
'
;
$
labels
[
'
filterset
'
]
=
'
Zbiory
fitrów
'
;
$
labels
[
'
filtersets
'
]
=
'
Zbiory
fitrów
'
;
$
labels
[
'
filtersetadd
'
]
=
'
Dodaj
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filtersetdel
'
]
=
'
Usuń
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filtersetact
'
]
=
'
Aktywuj
bieżący
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filtersetdeact
'
]
=
'
Deaktywuj
bieżący
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filterseteditraw
'
]
=
'
Edytuj
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filtersetswitch
'
]
=
'
Włącz
/
Wyłącz
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filterdef
'
]
=
'
Definicja
filtra
'
;
$
labels
[
'
filtersetname
'
]
=
'
Nazwa
zbioru
'
;
$
labels
[
'
newfilterset
'
]
=
'
Nowy
zbiór
filtrów
'
;
$
labels
[
'
active
'
]
=
'
aktywny
'
;
$
labels
[
'
none
'
]
=
'
brak
'
;
$
labels
[
'
fromset
'
]
=
'
ze
zbioru
'
;
$
labels
[
'
fromfile
'
]
=
'
z
pliku
'
;
$
labels
[
'
filterdisabled
'
]
=
'
Filtr
wyłączony
'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthan
'
]
=
'
ilość
jest
większa
od
'
;
$
labels
[
'
countisgreaterthanequal
'
]
=
'
ilość
jest
równa
lub
większa
od
'
;
$
labels
[
'
countislessthan
'
]
=
'
ilość
jest
mniejsza
od
'
;
$
labels
[
'
countislessthanequal
'
]
=
'
ilość
jest
równa
lub
mniejsza
od
'
;
$
labels
[
'
countequals
'
]
=
'
ilość
jest
równa
'
;
$
labels
[
'
countnotequals
'
]
=
'
ilość
nie
jest
równa
'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthan
'
]
=
'
wartość
jest
większa
od
'
;
$
labels
[
'
valueisgreaterthanequal
'
]
=
'
wartość
jest
równa
lub
większa
od
'
;
$
labels
[
'
valueislessthan
'
]
=
'
wartość
jest
mniejsza
od
'
;
$
labels
[
'
valueislessthanequal
'
]
=
'
wartość
jest
równa
lub
mniejsza
od
'
;
$
labels
[
'
valueequals
'
]
=
'
wartość
jest
równa
'
;
$
labels
[
'
valuenotequals
'
]
=
'
wartość
nie
jest
równa
'
;
$
labels
[
'
setflags
'
]
=
'
Ustaw
flagi
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
addflags
'
]
=
'
Dodaj
flagi
do
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
removeflags
'
]
=
'
Usuń
flagi
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
flagread
'
]
=
'
Przeczytana
'
;
$
labels
[
'
flagdeleted
'
]
=
'
Usunięta
'
;
$
labels
[
'
flaganswered
'
]
=
'
Z
odpowiedzią
'
;
$
labels
[
'
flagflagged
'
]
=
'
Oflagowana
'
;
$
labels
[
'
flagdraft
'
]
=
'
Szkic
'
;
$
labels
[
'
addheader
'
]
=
'
Dodaj
nagłówek
do
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
deleteheader
'
]
=
'
Usuń
nagłówek
z
wiadomości
'
;
$
labels
[
'
headername
'
]
=
'
Nazwa
nagłówka
'
;
$
labels
[
'
headervalue
'
]
=
'
Treść
nagłówka
'
;
$
labels
[
'
headerpos
'
]
=
'
Pozycja
nagłówka
'
;
$
labels
[
'
headeratstart
'
]
=
'
na
początku
'
;
$
labels
[
'
headeratend
'
]
=
'
na
końcu
'
;
$
labels
[
'
headeroccurrence
'
]
=
'
Wystąpienie
/
pozycja
nagłówka
'
;
$
labels
[
'
headerfromstart
'
]
=
'
od
początku
'
;
$
labels
[
'
headerfromend
'
]
=
'
od
końca
'
;
$
labels
[
'
headerpatterns
'
]
=
'
Wzorce
treści
nagłówka
'
;
$
labels
[
'
headermatchtype
'
]
=
'
typ
dopasowania
:'
;
$
labels
[
'
setvariable
'
]
=
'
Ustaw
zmienną
'
;
$
labels
[
'
setvarname
'
]
=
'
Nazwa
zmiennej
:'
;
$
labels
[
'
setvarvalue
'
]
=
'
Wartość
zmiennej
:'
;
$
labels
[
'
setvarmodifiers
'
]
=
'
Modyfikatory
:'
;
$
labels
[
'
varlower
'
]
=
'
małe
litery
'
;
$
labels
[
'
varupper
'
]
=
'
wielkie
litery
'
;
$
labels
[
'
varlowerfirst
'
]
=
'
pierwsza
mała
litera
'
;
$
labels
[
'
varupperfirst
'
]
=
'
pierwsza
wielka
litera
'
;
$
labels
[
'
varquotewildcard
'
]
=
'
zamień
znaki
specjalne
'
;
$
labels
[
'
varlength
'
]
=
'
długość
'
;
$
labels
[
'
notify
'
]
=
'
Wyślij
powiadomienie
'
;
$
labels
[
'
notifytarget
'
]
=
'
Odbiorca
powiadomienia
:'
;
$
labels
[
'
notifymessage
'
]
=
'
Wiadomość
powiadomienia
(
opcjonalne
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyoptions
'
]
=
'
Opcje
powiadomienia
(
opcjonalne
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyfrom
'
]
=
'
Nadawca
powiadomienia
(
opcjonalne
)
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportance
'
]
=
'
Priorytet
:'
;
$
labels
[
'
notifyimportancelow
'
]
=
'
niski
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancenormal
'
]
=
'
normalny
'
;
$
labels
[
'
notifyimportancehigh
'
]
=
'
wysoki
'
;
$
labels
[
'
notifymethodmailto
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
notifymethodtel
'
]
=
'
Telefon
'
;
$
labels
[
'
notifymethodsms
'
]
=
'
SMS
'
;
$
labels
[
'
filtercreate
'
]
=
'
Utwórz
filtr
'
;
$
labels
[
'
usedata
'
]
=
'
Użyj
następujących
danych
do
utworzenia
filtra
:'
;
$
labels
[
'
nextstep
'
]
=
'
Następny
krok
'
;
$
labels
[
'...'
]
=
'...'
;
$
labels
[
'
string
'
]
=
'
Ciąg
znaków
'
;
$
labels
[
'
currdate
'
]
=
'
Bieżąca
data
'
;
$
labels
[
'
datetest
'
]
=
'
Data
'
;
$
labels
[
'
dateheader
'
]
=
'
nagłówek
:'
;
$
labels
[
'
year
'
]
=
'
rok
'
;
$
labels
[
'
month
'
]
=
'
miesiąc
'
;
$
labels
[
'
day
'
]
=
'
dzień
'
;
$
labels
[
'
date
'
]
=
'
data
(
rrrr
-
mm
-
dd
)
'
;
$
labels
[
'
julian
'
]
=
'
data
(
kalendarz
juliański
)
'
;
$
labels
[
'
hour
'
]
=
'
godzina
'
;
$
labels
[
'
minute
'
]
=
'
minuta
'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'
sekunda
'
;
$
labels
[
'
time
'
]
=
'
czas
(
gg
:
mm
:
ss
)
'
;
$
labels
[
'
iso8601
'
]
=
'
data
(
ISO8601
)
'
;
$
labels
[
'
std11
'
]
=
'
data
(
RFC2822
)
'
;
$
labels
[
'
zone
'
]
=
'
Strefa
czasowa
'
;
$
labels
[
'
weekday
'
]
=
'
dzień
tygodnia
(
0
-
6
)
'
;
$
labels
[
'
advancedopts
'
]
=
'
Zaawansowane
opcje
'
;
$
labels
[
'
body
'
]
=
'
Treść
'
;
$
labels
[
'
address
'
]
=
'
adres
'
;
$
labels
[
'
envelope
'
]
=
'
koperta
(
envelope
)
'
;
$
labels
[
'
modifier
'
]
=
'
modyfikator
:'
;
$
labels
[
'
text
'
]
=
'
tekst
'
;
$
labels
[
'
undecoded
'
]
=
'
nieprzetworzony
(
raw
)
'
;
$
labels
[
'
contenttype
'
]
=
'
typ
części
(
content
type
)
'
;
$
labels
[
'
modtype
'
]
=
'
typ
:'
;
$
labels
[
'
allparts
'
]
=
'
wszystkie
'
;
$
labels
[
'
domain
'
]
=
'
domena
'
;
$
labels
[
'
localpart
'
]
=
'
część
lokalna
'
;
$
labels
[
'
user
'
]
=
'
użytkownik
'
;
$
labels
[
'
detail
'
]
=
'
detal
'
;
$
labels
[
'
comparator
'
]
=
'
komparator
:'
;
$
labels
[
'
default
'
]
=
'
domyślny
'
;
$
labels
[
'
octet
'
]
=
'
dokładny
(
octet
)
'
;
$
labels
[
'
asciicasemap
'
]
=
'
nierozróżniający
wielkości
liter
(
ascii
-
casemap
)
'
;
$
labels
[
'
asciinumeric
'
]
=
'
numeryczny
(
ascii
-
numeric
)
'
;
$
labels
[
'
index
'
]
=
'
indeks
:'
;
$
labels
[
'
indexlast
'
]
=
'
wstecz
'
;
$
labels
[
'
vacation
'
]
=
'
Nieobecność
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
reply
'
]
=
'
Odpowiedź
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
advanced
'
]
=
'
Ustawienia
zaawansowane
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
from
'
]
=
'
Adres
nadawcy
odpowiedzi
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
subject
'
]
=
'
Temat
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
body
'
]
=
'
Treść
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
start
'
]
=
'
Początek
nieobecności
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
end
'
]
=
'
Koniec
nieobecności
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
status
'
]
=
'
Status
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
on
'
]
=
'
włączone
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
off
'
]
=
'
wyłączone
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
addresses
'
]
=
'
Moje
adresy
e
-
mail
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
interval
'
]
=
'
Częstotliwość
odpowiedzi
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
after
'
]
=
'
Umieść
regułę
odpowiedzi
po
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
saving
'
]
=
'
Zapisywanie
danych
...'
;
$
labels
[
'
vacation
.
action
'
]
=
'
Akcje
wiadomości
przychodzących
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
keep
'
]
=
'
Zachowaj
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
discard
'
]
=
'
Odrzuć
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
redirect
'
]
=
'
Przekaż
do
'
;
$
labels
[
'
vacation
.
copy
'
]
=
'
Wyślij
kopię
do
'
;
$
labels
[
'
forward
'
]
=
'
Przekierowania
'
;
$
labels
[
'
forward
.
redirect
'
]
=
'
Przekaż
do
'
;
$
labels
[
'
forward
.
copy
'
]
=
'
Wyślij
kopię
do
'
;
$
labels
[
'
forward
.
on
'
]
=
'
włączone
'
;
$
labels
[
'
forward
.
off
'
]
=
'
wyłączone
'
;
$
labels
[
'
forward
.
status
'
]
=
'
Status
:'
;
$
labels
[
'
forward
.
action
'
]
=
'
Dla
wiadomości
przychodzących
wykonaj
następującą
akcję
:'
;
$
labels
[
'
forward
.
saving
'
]
=
'
Zapisywanie
danych
...'
;
$
labels
[
'
filladdresses
'
]
=
'
Wypełnij
wszystkimi
moimi
adresami
'
;
$
labels
[
'
arialabelfiltersetactions
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
akcji
'
;
$
labels
[
'
arialabelfilteractions
'
]
=
'
Akcje
filtrów
'
;
$
labels
[
'
arialabelfilterform
'
]
=
'
Ustawienia
filtrów
'
;
$
labels
[
'
ariasummaryfilterslist
'
]
=
'
Spis
filtrów
'
;
$
labels
[
'
ariasummaryfiltersetslist
'
]
=
'
Lista
zbiorów
filtrów
'
;
$
labels
[
'
filterstitle
'
]
=
'
Zarządzaj
filtrami
wiadomości
przychodzących
'
;
$
labels
[
'
vacationtitle
'
]
=
'
Zarządzaj
asystentem
nieobecności
'
;
$
labels
[
'
forwardtitle
'
]
=
'
Edycja
reguł
przekierowań
poczty
'
;
$
labels
[
'
message
'
]
=
'
Wiadomość
'
;
$
labels
[
'
duplicate
'
]
=
'
jest
duplikatem
'
;
$
labels
[
'
notduplicate
'
]
=
'
nie
jest
duplikatem
'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
handle
'
]
=
'
uchwyt
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
header
'
]
=
'
nagłówek
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
uniqueid
'
]
=
'
identyfikator
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
seconds
'
]
=
'
Limit
czasu
(
sekundy
)
:'
;
$
labels
[
'
duplicate
.
last
'
]
=
'
względem
ostatniego
wykonania
'
;
$
messages
[
'
filterunknownerror
'
]
=
'
Nieznany
błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
filterconnerror
'
]
=
'
Nie
można
nawiązać
połączenia
z
serwerem
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteerror
'
]
=
'
Nie
można
usunąć
filtra
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleted
'
]
=
'
Filtr
został
usunięty
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
filtersaved
'
]
=
'
Filtr
został
zapisany
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
filtersaveerror
'
]
=
'
Nie
można
zapisać
filtra
.
Wystąpił
błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
filterformerror
'
]
=
'
Formularz
zawiera
błędy
.'
;
$
messages
[
'
filterdeleteconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
chcesz
usunąć
wybrany
filtr
?'
;
$
messages
[
'
ruledeleteconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
chcesz
usunąć
wybraną
regułę
?'
;
$
messages
[
'
actiondeleteconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
usunąć
wybraną
akcję
?'
;
$
messages
[
'
forbiddenchars
'
]
=
'
Pole
zawiera
niedozwolone
znaki
.'
;
$
messages
[
'
cannotbeempty
'
]
=
'
Pole
nie
może
być
puste
.'
;
$
messages
[
'
ruleexist
'
]
=
'
Filtr
o
podanej
nazwie
już
istnieje
.'
;
$
messages
[
'
setactivateerror
'
]
=
'
Nie
można
aktywować
wybranego
zbioru
filtrów
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
setdeactivateerror
'
]
=
'
Nie
można
deaktywować
wybranego
zbioru
filtrów
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
setdeleteerror
'
]
=
'
Nie
można
usunąć
wybranego
zbioru
filtrów
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
setactivated
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
został
aktywowany
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
setdeactivated
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
został
deaktywowany
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
setdeleted
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
został
usunięty
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
setupdated
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
został
zaktualizowany
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
setdeleteconfirm
'
]
=
'
Czy
na
pewno
chcesz
usunąć
wybrany
zbiór
filtrów
?'
;
$
messages
[
'
setcreateerror
'
]
=
'
Nie
można
utworzyć
zbioru
filtrów
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
setcreated
'
]
=
'
Zbiór
filtrów
został
utworzony
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
activateerror
'
]
=
'
Nie
można
włączyć
wybranych
filtrów
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
deactivateerror
'
]
=
'
Nie
można
wyłączyć
wybranych
filtrów
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
deactivated
'
]
=
'
Filtr
(
y
)
wyłączono
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
activated
'
]
=
'
Filtr
(
y
)
włączono
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
moved
'
]
=
'
Filter
został
przeniesiony
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
moveerror
'
]
=
'
Nie
można
przenieść
wybranego
filtra
.
Błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
nametoolong
'
]
=
'
Zbyt
długa
nazwa
.'
;
$
messages
[
'
namereserved
'
]
=
'
Nazwa
zarezerwowana
.'
;
$
messages
[
'
setexist
'
]
=
'
Zbiór
już
istnieje
.'
;
$
messages
[
'
nodata
'
]
=
'
Należy
wybrać
co
najmniej
jedną
pozycję
!'
;
$
messages
[
'
invaliddateformat
'
]
=
'
Nieprawidłowy
format
daty
lub
fragmentu
daty
'
;
$
messages
[
'
saveerror
'
]
=
'
Nie
można
zapisać
danych
.
Wystąpił
błąd
serwera
.'
;
$
messages
[
'
vacationsaved
'
]
=
'
Dane
nieobecności
zapisano
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
forwardsaved
'
]
=
'
Dane
przekierowania
zostały
zapisane
pomyślnie
.'
;
$
messages
[
'
emptyvacationbody
'
]
=
'
Treść
wiadomości
jest
wymagana
!'
;
$
messages
[
'
duplicate
.
conflict
.
err
'
]
=
'
Nagłówek
i
identyfikator
nie
mogą
być
używane
równocześnie
.'
;
$
messages
[
'
disabledaction
'
]
=
'
Niedozwolona
akcja
'
;
$
messages
[
'
lastindexempty
'
]
=
'
Number
pozycji
jest
wymagany
przy
odliczaniu
od
końca
'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Mon, Apr 6, 2:48 AM (2 w, 3 d ago)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
18811563
Default Alt Text
pl_PL.inc (13 KB)
Attached To
Mode
R113 roundcubemail
Attached
Detach File
Event Timeline