Page Menu
Home
Phorge
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F117881640
de.inc
No One
Temporary
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Flag For Later
Award Token
Authored By
Unknown
Size
8 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
de.inc
View Options
<
?
php
/**
* Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin
*
* Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
*
* For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/
*/
$
labels
[
'
until
'
]
=
'
bis
'
;
$
labels
[
'
at
'
]
=
'
um
'
;
$
labels
[
'
alarmemail
'
]
=
'
E
-
Mail
senden
'
;
$
labels
[
'
alarmdisplay
'
]
=
'
Nachricht
anzeigen
'
;
$
labels
[
'
alarmaudio
'
]
=
'
Audio
abspielen
'
;
$
labels
[
'
alarmdisplayoption
'
]
=
'
Nachricht
'
;
$
labels
[
'
alarmemailoption
'
]
=
'
E
-
Mail
'
;
$
labels
[
'
alarmaudiooption
'
]
=
'
Audio
'
;
$
labels
[
'
alarmat
'
]
=
'
um
$
datetime
'
;
$
labels
[
'
trigger
@'
]
=
'
genau
am
'
;
$
labels
[
'
trigger
-
M
'
]
=
'
Minuten
davor
'
;
$
labels
[
'
trigger
-
H
'
]
=
'
Stunden
davor
'
;
$
labels
[
'
trigger
-
D
'
]
=
'
Tage
davor
'
;
$
labels
[
'
trigger
+
M
'
]
=
'
Minuten
danach
'
;
$
labels
[
'
trigger
+
H
'
]
=
'
Stunden
danach
'
;
$
labels
[
'
trigger
+
D
'
]
=
'
Tage
danach
'
;
$
labels
[
'
triggerend
-
M
'
]
=
'
Minuten
vor
dem
Ende
'
;
$
labels
[
'
triggerend
-
H
'
]
=
'
Stunden
vor
dem
Ende
'
;
$
labels
[
'
triggerend
-
D
'
]
=
'
Tage
vor
dem
Ende
'
;
$
labels
[
'
triggerend
+
M
'
]
=
'
Minuten
nach
dem
Ende
'
;
$
labels
[
'
triggerend
+
H
'
]
=
'
Stunden
nach
dem
Ende
'
;
$
labels
[
'
triggerend
+
D
'
]
=
'
Tage
nach
dem
Ende
'
;
$
labels
[
'
trigger0
'
]
=
'
um
exakt
'
;
$
labels
[
'
triggerattime
'
]
=
'
zur
Startzeit
'
;
$
labels
[
'
triggerattimeend
'
]
=
'
zur
Endzeit
'
;
$
labels
[
'
relatedstart
'
]
=
'
Beginn
'
;
$
labels
[
'
relatedendevent
'
]
=
'
Ende
'
;
$
labels
[
'
relatedendtask
'
]
=
'
Fällig
'
;
$
labels
[
'
addalarm
'
]
=
'
Erinnerung
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
removealarm
'
]
=
'
Erinnerung
entfernen
'
;
$
labels
[
'
alarmtitle
'
]
=
'
Anstehende
Termine
'
;
$
labels
[
'
dismissall
'
]
=
'
Alle
ignorieren
'
;
$
labels
[
'
dismiss
'
]
=
'
Ignorieren
'
;
$
labels
[
'
snooze
'
]
=
'
Später
erinnern
'
;
$
labels
[
'
repeatinmin
'
]
=
'
Wiederholung
in
$
min
Minuten
'
;
$
labels
[
'
repeatinhr
'
]
=
'
Wiederholung
in
1
Stunde
'
;
$
labels
[
'
repeatinhrs
'
]
=
'
Wiederholung
in
$
hrs
Stunden
'
;
$
labels
[
'
repeattomorrow
'
]
=
'
Wiederholung
morgen
'
;
$
labels
[
'
repeatinweek
'
]
=
'
Wiederholung
in
einer
Woche
'
;
$
labels
[
'
showmore
'
]
=
'
Mehr
anzeigen
...'
;
$
labels
[
'
recurring
'
]
=
'
Wiederholungen
'
;
$
labels
[
'
frequency
'
]
=
'
Wiederholung
'
;
$
labels
[
'
never
'
]
=
'
nie
'
;
$
labels
[
'
daily
'
]
=
'
täglich
'
;
$
labels
[
'
weekly
'
]
=
'
wöchentlich
'
;
$
labels
[
'
monthly
'
]
=
'
monatlich
'
;
$
labels
[
'
yearly
'
]
=
'
jährlich
'
;
$
labels
[
'
rdate
'
]
=
'
genau
am
'
;
$
labels
[
'
every
'
]
=
'
Alle
'
;
$
labels
[
'
days
'
]
=
'
Tag
(
e
)
'
;
$
labels
[
'
weeks
'
]
=
'
Woche
(
n
)
'
;
$
labels
[
'
months
'
]
=
'
Monat
(
e
)
'
;
$
labels
[
'
years
'
]
=
'
Jahre
(
e
)
im
:'
;
$
labels
[
'
bydates
'
]
=
'
Am
'
;
$
labels
[
'
bydays
'
]
=
'
Am
'
;
$
labels
[
'
bymonths
'
]
=
'
Am
'
;
$
labels
[
'
untildate
'
]
=
'
am
'
;
$
labels
[
'
each
'
]
=
'
Jeden
'
;
$
labels
[
'
onevery
'
]
=
'
An
jedem
'
;
$
labels
[
'
onsamedate
'
]
=
'
Am
gleichen
Tag
'
;
$
labels
[
'
forever
'
]
=
'
unendlich
'
;
$
labels
[
'
recurrencend
'
]
=
'
bis
'
;
$
labels
[
'
untilenddate
'
]
=
'
bis
am
'
;
$
labels
[
'
forntimes
'
]
=
'$
nr
Wiederholungen
'
;
// old
$
labels
[
'
first
'
]
=
'
erster
'
;
$
labels
[
'
second
'
]
=
'
zweiter
'
;
$
labels
[
'
third
'
]
=
'
dritter
'
;
$
labels
[
'
fourth
'
]
=
'
vierter
'
;
$
labels
[
'
last
'
]
=
'
letzter
'
;
$
labels
[
'
dayofmonth
'
]
=
'
Tag
des
Montats
'
;
$
labels
[
'
addrdate
'
]
=
'
Datum
hinzufügen
'
;
$
labels
[
'
except
'
]
=
'
ausser
'
;
$
labels
[
'
statusorganizer
'
]
=
'
Organisator
'
;
$
labels
[
'
statusaccepted
'
]
=
'
Akzeptiert
'
;
$
labels
[
'
statustentative
'
]
=
'
Mit
Vorbehalt
'
;
$
labels
[
'
statusdeclined
'
]
=
'
Abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
statusdelegated
'
]
=
'
Delegiert
'
;
$
labels
[
'
statusneeds
-
action
'
]
=
'
Braucht
Aktion
'
;
$
labels
[
'
statusunknown
'
]
=
'
Unbekannt
'
;
$
labels
[
'
statuscompleted
'
]
=
'
Abgeschlossen
'
;
$
labels
[
'
statusin
-
process
'
]
=
'
In
Bearbeitung
'
;
$
labels
[
'
itipinvitation
'
]
=
'
Einladung
zu
'
;
$
labels
[
'
itipupdate
'
]
=
'
Aktialisiert
:'
;
$
labels
[
'
itipcancellation
'
]
=
'
Abgesagt
:'
;
$
labels
[
'
itipreply
'
]
=
'
Antwort
zu
'
;
$
labels
[
'
itipaccepted
'
]
=
'
Akzeptieren
'
;
$
labels
[
'
itiptentative
'
]
=
'
Mit
Vorbehalt
'
;
$
labels
[
'
itipdeclined
'
]
=
'
Ablehnen
'
;
$
labels
[
'
itipdelegated
'
]
=
'
Delegieren
'
;
$
labels
[
'
itipneeds
-
action
'
]
=
'
Aufschieben
'
;
$
labels
[
'
itipcomment
'
]
=
'
Ihre
Antwort
'
;
$
labels
[
'
itipeditresponse
'
]
=
'
Antwort
eingeben
'
;
$
labels
[
'
itipsendercomment
'
]
=
'
Kommentar
des
Absenders
:'
;
$
labels
[
'
itipsuppressreply
'
]
=
'
Keine
Antwort
senden
'
;
$
labels
[
'
itipobjectnotfound
'
]
=
'
Das
Objekt
auf
welches
sich
diese
Nachricht
bezieht
,
wurde
in
Ihrem
Konto
nicht
gefunden
.'
;
$
labels
[
'
itipsubjectaccepted
'
]
=
'
Einladung
zu
"$title"
wurde
von
$
name
angenommen
'
;
$
labels
[
'
itipsubjecttentative
'
]
=
'
Einladung
zu
"$title"
wurde
von
$
name
mit
Vorbehalt
angenommen
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdeclined
'
]
=
'
Einladung
zu
"$title"
wurde
von
$
name
abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectin
-
process
'
]
=
'
"$title"
ist
nun
in
Bearbeitung
von
$
name
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectcompleted
'
]
=
'
"$title"
wurde
vom
$
name
fertiggestellt
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectcancel
'
]
=
'
Ihre
Teilnahme
in
"$title"
wurde
aufgehoben
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdelegated
'
]
=
'
"$title"
wurde
durch
$
name
delegiert
'
;
$
labels
[
'
itipsubjectdelegatedto
'
]
=
'
"$title"
wurde
durch
$
name
an
Sie
delegiert
'
;
$
labels
[
'
itipnewattendee
'
]
=
'
Dies
ist
eine
Antwort
von
einem
neuen
Teilnehmer
'
;
$
labels
[
'
updateattendeestatus
'
]
=
'
Teilnehmerstatus
aktualisieren
'
;
$
labels
[
'
acceptinvitation
'
]
=
'
Möchten
Sie
die
Einladung
zu
diesem
Termin
annehmen
?'
;
$
labels
[
'
acceptattendee
'
]
=
'
Teilnehmer
akzeptieren
'
;
$
labels
[
'
declineattendee
'
]
=
'
Teilnehmer
ablehnen
'
;
$
labels
[
'
declineattendeeconfirm
'
]
=
'
Nachricht
an
den
abgelehnten
Teilnehmer
verfassen
(
optional
)
:'
;
$
labels
[
'
rsvpmodeall
'
]
=
'
Die
gesamte
Reihe
'
;
$
labels
[
'
rsvpmodecurrent
'
]
=
'
Nur
dieses
Ereignis
'
;
$
labels
[
'
rsvpmodefuture
'
]
=
'
Dieses
und
zukünftige
Ereignisse
'
;
$
labels
[
'
itipsingleoccurrence
'
]
=
'
Dieses
ist
eine
<
em
>
einzelne
Wiederholung
<
/
em
>
einer
Serie
von
Ereignissen
'
;
$
labels
[
'
itipfutureoccurrence
'
]
=
'
Bezieht
sich
auf
<
em
>
diese
and
alle
zukünftigen
Wiederholungen
<
/
em
>
einer
Serie
von
Ereignissen
'
;
$
labels
[
'
itipmessagesingleoccurrence
'
]
=
'
Diese
Nachricht
bezieht
sich
nur
auf
eine
einzelne
Wiederholung
'
;
$
labels
[
'
itipmessagefutureoccurrence
'
]
=
'
Diese
Nachricht
bezieht
sich
auf
diese
und
alle
zukünftigen
Wiederholungen
'
;
$
labels
[
'
youhaveaccepted
'
]
=
'
Sie
haben
die
Einladung
angenommen
'
;
$
labels
[
'
youhavetentative
'
]
=
'
Sie
haben
die
Einladung
mit
Vorbehalt
angenommen
'
;
$
labels
[
'
youhavedeclined
'
]
=
'
Sie
haben
die
Einladung
abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
youhavedelegated
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Einladung
abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
youhavein
-
process
'
]
=
'
Sie
arbeiten
an
dieser
Aufgabe
'
;
$
labels
[
'
youhavecompleted
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Aufgabe
erledigt
'
;
$
labels
[
'
youhaveneeds
-
action
'
]
=
'
Ihre
Antwort
auf
diese
Einladung
ist
noch
ausstehend
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslyaccepted
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Einladung
zuvor
angenommen
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslytentative
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Einladung
zuvor
mit
Vorbehalt
angenommen
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslydeclined
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Einladung
zuvor
abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslydelegated
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Einladung
zuvor
delegiert
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslyin
-
process
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Aufgabe
zuvor
als
In
Bearbeitung
gemeldet
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslycompleted
'
]
=
'
Sie
haben
diese
Einladung
zuvor
erledigt
'
;
$
labels
[
'
youhavepreviouslyneeds
-
action
'
]
=
'
Ihre
Antwort
auf
diese
Einladung
ist
noch
ausstehend
'
;
$
labels
[
'
attendeeaccepted
'
]
=
'
Teilnehmer
hat
akzeptiert
'
;
$
labels
[
'
attendeetentative
'
]
=
'
Teilnehmer
hat
mit
Vorbehalt
akzeptiert
'
;
$
labels
[
'
attendeedeclined
'
]
=
'
Teilnehmer
hat
abgelehnt
'
;
$
labels
[
'
attendeedelegated
'
]
=
'
Teilnehmer
hat
an
$
delegatedto
delegiert
'
;
$
labels
[
'
attendeein
-
process
'
]
=
'
Teilnehmer
arbeitet
an
dieser
Aufgabe
'
;
$
labels
[
'
attendeecompleted
'
]
=
'
Teilnehmer
hat
die
Aufgabe
erledigt
'
;
$
labels
[
'
notanattendee
'
]
=
'
Sie
sind
nicht
in
der
Liste
der
Teilnehmer
aufgeführt
'
;
$
labels
[
'
outdatedinvitation
'
]
=
'
Diese
Einladung
wurde
durch
eine
neuere
Version
ersetzt
'
;
$
labels
[
'
importtocalendar
'
]
=
'
In
Kalender
ü
bernehmen
'
;
$
labels
[
'
removefromcalendar
'
]
=
'
Aus
meinem
Kalender
löschen
'
;
$
labels
[
'
updatemycopy
'
]
=
'
Meine
Kopie
aktualisieren
'
;
$
labels
[
'
openpreview
'
]
=
'
Vorschau
ö
ffnen
'
;
$
labels
[
'
deleteobjectconfirm
'
]
=
'
Möchten
Sie
dieses
Objekt
wirklich
löschen
?'
;
$
labels
[
'
declinedeleteconfirm
'
]
=
'
Soll
das
abgelehnte
Objekt
ebenfalls
aus
Ihrem
Konto
gelöscht
werden
?'
;
$
labels
[
'
delegateinvitation
'
]
=
'
Einladung
delegieren
'
;
$
labels
[
'
delegateto
'
]
=
'
Delegieren
an
'
;
$
labels
[
'
delegatersvpme
'
]
=
'
Informiere
mich
ü
ber
Aktualisierungen
dieses
Termins
'
;
$
labels
[
'
delegateinvalidaddress
'
]
=
'
Geben
Sie
eine
gültige
E
-
Mail
-
Adresse
für
den
Delegierten
ein
'
;
$
labels
[
'
savingdata
'
]
=
'
Speichere
...'
;
$
labels
[
'
savein
'
]
=
'
Speichern
in
'
;
$
labels
[
'
expandattendeegroup
'
]
=
'
Mit
Gruppenmitgliedern
ersetzen
'
;
$
labels
[
'
expandattendeegroupnodata
'
]
=
'
Diese
Gruppe
konnte
nicht
ersetzt
werden
.
Keine
Gruppenmitglieder
gefunden
.'
;
$
labels
[
'
expandattendeegrouperror
'
]
=
'
Diese
Gruppe
konnte
nicht
ersetzt
werden
.
Sie
hat
möglicherweise
zuviele
Mitglieder
.'
;
$
labels
[
'
expandattendeegroupsizelimit
'
]
=
'
Die
Gruppe
hat
zuviele
Mitglieder
und
konnte
deshalb
nicht
ersetzt
werden
.'
;
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-php
Expires
Mon, Apr 6, 12:02 AM (1 w, 4 d ago)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
d5/8d/def95e7e7b8acdc8c636d3a98565
Default Alt Text
de.inc (8 KB)
Attached To
Mode
rRPK roundcubemail-plugins-kolab
Attached
Detach File
Event Timeline